Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrispondente
Corrispondente bancaria
Corrispondente bancario
Corrispondente commerciale in lingue estere
Corrispondente di associazione
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Corrispondente estera
Corrispondente estero
Corrispondente in lingue estere
Corrispondente in lingue straniere
Corrispondente internazionale
Diritto bancario
Entità applicativa corrispondente nell'associazione
Entità corrispondente
Giornalista economico-finanziaria
Identificatore del corrispondente del destinatario
Identificatore del corrispondente del ricevente
Legislazione bancaria
Regolamentazione bancaria
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di corrispondenza bancaria
Risponditore
Segretaria linguistica
Segretario internazionale

Traduction de «Corrispondente bancaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corrispondente bancario | corrispondente bancaria

correspondant de banque | correspondante de banque


corrispondente estera | corrispondente internazionale | corrispondente estero | corrispondente estero/corrispondente estera

correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse


relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire


corrispondente in lingue straniere | corrispondente in lingue straniere

correspondancier en langues étrangères | correspondancière en langues étrangères


identificatore del corrispondente del destinatario | identificatore del corrispondente del ricevente

identificateur du correspondant du destinataire


corrispondente di associazione | entità applicativa corrispondente nell'associazione

entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association


corrispondente commerciale in lingue estere | segretaria linguistica | corrispondente in lingue estere | segretario internazionale

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


corrispondente | entità corrispondente | risponditore

entité appelée


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

journaliste économique


diritto bancario [ legislazione bancaria | regolamentazione bancaria ]

droit bancaire [ législation bancaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il versamento di anticipi è subordinato alla costituzione di una garanzia bancaria o di una garanzia equivalente, corrispondente al 100 % dell'importo anticipato.

1. Le paiement d'avances est subordonné à la constitution d'une garantie bancaire ou d'une garantie équivalente correspondant à 100 % du montant de l'avance.


1. Il versamento di anticipi è subordinato alla costituzione di una garanzia bancaria o di una garanzia equivalente, corrispondente al 100 % dell'importo anticipato.

1. Le paiement d'avances est subordonné à la constitution d'une garantie bancaire ou d'une garantie équivalente correspondant à 100 % du montant de l'avance.


1. Il versamento di anticipi è subordinato alla costituzione di una garanzia bancaria o di una garanzia equivalente, corrispondente al 100% dell'importo anticipato.

1. Le paiement d'avances est subordonné à la constitution d'une garantie bancaire ou d'une garantie équivalente correspondant à 100 % du montant de l'avance.


1. Il versamento di anticipi è subordinato alla costituzione di una garanzia bancaria o di una garanzia equivalente, corrispondente al 100 % dell'importo anticipato.

1. Le paiement d'avances est subordonné à la constitution d'une garantie bancaire ou d'une garantie équivalente correspondant à 100 % du montant de l'avance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È molto probabile che il numero di dichiarazioni di denaro contante e il corrispondente importo totale in EUR abbiano seguito il calo generale dell'attività economica del 2009 legato alla crisi bancaria.

Il est fort probable que le nombre de déclarations et les montants en euros correspondants aient suivi la baisse générale de l’activité économique intervenue en 2009 du fait de la crise bancaire.


- il FMI ha indicato[15] che sulla base dell’esperienza maturata nel corso di crisi passate, circa il 2-4 percento del PIL dovrebbe essere sufficiente per la dotazione dei fondi di risoluzione (si tratta di una percentuale corrispondente ai costi diretti della crisi bancaria in corso), in funzione dell’importanza relativa del settore finanziario.

- Le FMI a indiqué[15] que, au vu des observations faites lors des crises antérieures, entre 2 et 4 % du PIB devraient être suffisants pour provisionner les fonds de résolution (cela correspond aux coûts directs de la crise bancaire en cours), selon l'importance relative du secteur financier.


È molto probabile che il numero di dichiarazioni di denaro contante e il corrispondente importo totale in EUR abbiano seguito il calo generale dell'attività economica del 2009 legato alla crisi bancaria.

Il est fort probable que le nombre de déclarations et les montants en euros correspondants aient suivi la baisse générale de l’activité économique intervenue en 2009 du fait de la crise bancaire.


(6) Un tale emendamento rende necessaria la corrispondente e simultanea istituzione di un nuovo comitato consultivo incaricato di consigliare la Commissione per quanto riguarda l'elaborazione di normativa bancaria della Comunità, che sarà denominato "comitato bancario europeo".

(6) Ces modifications requièrent la création correspondante et simultanée d'un nouveau comité consultatif qui conseillera la Commission dans l'élaboration de la législation bancaire communautaire, qui sera dénommé "comité bancaire européen".


La liquidazione avverrà in euro entro un termine massimo di sei mesi a partire dalla data di ricezione della domanda e tramite bonifico sul conto corrente bancario del beneficiario (a questo scopo dovrà essere fornito un estratto d’identità bancaria corrispondente al nome del richiedente).

La mise en règlement se fera en euros dans un délai de six mois maximum à compter de la réception de la demande par virement sur le compte bancaire du bénéficiaire (à cet effet un RIB doit être fourni correspondant à la dénomination du demandeur).


w