Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADHD
Adeguamento strutturale
Aiuto strutturale
Colmare un deficit
Colmare un disavanzo
Colmare uno scoperto
Compensare un deficit
Compensare un disavanzo
Compensare uno scoperto
Converzione strutturale
Coprire un deficit
Coprire un disavanzo
Deficit strutturale
Deficit strutturale
Disavanzo strutturale
Disavanzo strutturale
Disturbo da deficit di attenzione con iperattività
Mutamento strutturale
Politica settoriale
Politica strutturale
Relativo alla struttura
Riforma strutturale
Sindrome da deficit di attenzione
Spesa strutturale
Spese dei fondi strutturali
Strutturale
Trasformazione strutturale

Traduction de «Deficit strutturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deficit strutturale | disavanzo strutturale

déficit structurel


disavanzo strutturale (1) | deficit strutturale (2)

déficit structurel


politica strutturale [ politica settoriale ]

politique structurelle [ politique sectorielle ]


converzione strutturale | mutamento strutturale | trasformazione strutturale

changement de structure


adeguamento strutturale [ riforma strutturale ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


disturbo da deficit di attenzione con iperattività | disturbo da deficit di attenzione/iperattività | sindrome da iperattività/deficit di attenzione | sindrome da deficit di attenzione [ ADHD ]

trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité | trouble du déficit de l'attention avec hyperactivité | trouble hyperactif avec déficit d'attention [ TDAH ]


colmare un deficit | colmare un disavanzo | colmare uno scoperto | compensare un deficit | compensare un disavanzo | compensare uno scoperto | coprire un deficit | coprire un disavanzo

combler un découvert | combler un déficit


spesa strutturale [ spese dei fondi strutturali ]

dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]




strutturale | relativo alla struttura

structural | structural (contr. fonctionnel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. è assolutamente contrario all'attuale accumulo e differimento delle richieste di pagamento inevase nel bilancio dell'UE ed esprime ferma opposizione a un quadro finanziario che potrebbe provocare un deficit strutturale di tale bilancio, in contrasto con le disposizioni del trattato (articoli 310 e 323 TFUE);

6. s'oppose fermement à l'actuelle accumulation et reconduction dans le budget de l'Union de crédits de paiement non consommés; exprime sa ferme opposition à un cadre financier qui pourrait entraîner le budget vers un déficit structurel, en violation des dispositions du traité FUE (articles 310 et 323);


4. al contempo, la Commissione dovrebbe valutare la possibilità di escludere, con spirito di solidarietà e coerenza, i contributi lordi degli Stati membri al bilancio dell'Unione - basati sull'RNL - dal computo del deficit strutturale, quale definito nel "two-pack", nel "six-pack" e nel trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance nell'unione economica e monetaria, avendo cura tuttavia di evitare di creare un precedente suscettibile di condurre a una distorsione del metodo di calcolo unificato dei deficit strutturali;

4. Par ailleurs, la Commission devrait, dans un esprit de solidarité et de cohérence, étudier la possibilité d'exclure les contributions des États membres au budget de l'Union européenne calculées en fonction du RNB du calcul du déficit structurel, tel que défini dans le "two-pack", dans le "six-pack" et dans le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire, tout en veillant à éviter strictement le risque de créer un précédent qui pourrait aboutir à une distorsion de la méthode unifiée utilisée pour le calcul des déficits structurel ...[+++]


accoglie con favore l'adozione da parte del Consiglio Ecofin, il 10 maggio 2010, del piano di stabilizzazione di 750 miliardi di euro, piano che ha definito un meccanismo finanziario di stabilità per affrontare i rischi di insolvenza dei mutuatari sovrani, parzialmente utilizzando l'articolo 122 del TFUE come base giuridica; segnala il deficit democratico strutturale e il vuoto di responsabilità del pacchetto di decisioni per uscire dalla crisi elaborate dal Consiglio, che non prevedono la consultazione del Parlamento europeo; chiede di essere coinvolto, in qualità di colegislatore, nelle prossime decisioni e proposte per uscire dalla ...[+++]

se félicite de l'adoption par le Conseil ECOFIN, le 10 mai 2010, du plan de stabilisation de 750 milliards d'euros, qui a mis en place un mécanisme de stabilité financière permettant de faire face aux risques de défaut souverain, avec en partie pour base juridique l'article 122 du traité FUE; constate le déficit et l'absence de responsabilité démocratiques qui caractérisent les décisions prises par le Conseil sur les plans de sauvetage, sur lesquelles le Parlement n'a pas été consulté; demande que le Parlement européen soit associé en tant que colégislateur aux prochaines propositions et décisions en matière de sauvetage en cas de cris ...[+++]


191. prende atto delle osservazioni, formulate dal direttore generale dell'Ufficio "Infrastrutture e logistica " a Bruxelles che, nella sua relazione annuale di attività, denuncia il deficit strutturale generato dalle spese di mantenimento dell'edificio Berlaymont a seguito della ristrutturazione , nonché una serie di carenze di carattere contabile e di gestione; ritiene che i problemi di deficit strutturale individuati debbano essere risolti con urgenza e chiede alla Commissione di adottare le misure necessarie e di informarne il Parlamento;

191. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation , ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commission d'adopter les mesures qui s'imposent et d'en informer le Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
191. prende atto delle osservazioni, formulate dal direttore generale dell'Ufficio "Infrastrutture e logistica " a Bruxelles che, nella sua relazione annuale di attività, denuncia il deficit strutturale generato dalle spese di mantenimento dell'edificio Berlaymont a seguito della ristrutturazione , nonché una serie di carenze di carattere contabile e di gestione; ritiene che i problemi di deficit strutturale individuati debbano essere risolti con urgenza e chiede alla Commissione di adottare le misure necessarie e di informarne il Parlamento;

191. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation , ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commission d'adopter les mesures qui s'imposent et d'en informer le Parlement;


190. prende atto delle osservazioni formulate dal direttore generale dell'Ufficio "Infrastrutture e logistica " a Bruxelles, che, nella sua relazione annuale di attività, denuncia il deficit strutturale generato dalle spese di mantenimento del Berlaymont a seguito della ristrutturazione, nonché una serie di carenze di carattere contabile e di gestione; ritiene che i problemi di deficit strutturale individuati debbano essere risolti con urgenza e chiede alla Commissione di adottare le misure necessarie e di informarne il Parlamento;

190. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation, ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commission d'adopter les mesures qui s'imposent et d'en informer le Parlement;


3. Una solida strategia riguardante sia la parità di bilancio che lo sviluppo sostenibile è una condizione preliminare all'ottenimento del potere economico: - il Piano d'azione tripartito[1] ha dimostrato la propria efficacia nei confronti del deficit strutturale dell'Autorità palestinese e deve essere riveduto alla luce delle conseguenze economiche dello sviluppo dell'autonomia palestinese.

3. Une solide stratégie visant à la fois l'équilibre budgétaire et le développement durable est une condition préalable à l'acquisition du pouvoir économique: - Le Plan d'action tripartite[1] a prouvé son efficacité face au déficit structurel de l'Autorité palestinienne et doit être revu à la lumière des conséquences économiques du développement de l'autonomie palestinienne.Toute nouvelle contribution des donateurs devra être conforme à cette stratégie.


Adottato dall'Autorità palestinese, da Israele e dalla comunità internazionale dei donatori il 25 aprile 1995, il PAT obbliga tutte le parti ad agire di concerto per ridurre il deficit strutturale del bilancio dell'Autorità palestinese.

Adopté par l'Autorité palestinienne, par Israël et par la communauté internationale des donateurs le 25 avril 1995, le PAT oblige toutes les parties à agir de concert por réduire le déficit sructurel du budget de l'Autorité palestinienne.


È per questo che gli indirizzi di massima raccomandano praticamente a tutti gli Stati membri di non accontentarsi delle correzioni di bilancio conseguite grazie alla ripresa, ma di approfittare del rinnovato dinamismo dell'attività economica per realizzare un risanamento duraturo delle finanze pubbliche attraverso la riduzione del deficit strutturale.

C'est pourquoi les grandes orientations doivent recommander à pratiquement tous les Etats membres de ne pas se contenter des redressements budgétaires consécutifs à la reprise, mais de tirer parti du regain de dynamisme de l'activité économique pour parvenir à un assainissement durable de leurs finances publiques grâce à une réduction de leurs déficits structurels.


A causa della protezione esterna ancora relativamente elevata della maggior parte delle economie della regione, le esportazioni non sono state sufficientemente diversificate, e la bilancia commerciale dei PTM con l'Unione europea registra ancora un sensibile deficit strutturale.

En raison de la protection externe encore relativement élevée de la plupart des économies de la région, les exportations n'ont pas été suffisamment diversifiées, et il existe toujours un déficit structurel important de la balance commerciale des PTM avec l'Union européenne.


w