Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassa densità di popolazione
Concentrazione di traffico
Densita degli atomi droganti
Densita di drogaggio
Densità degli atomi droganti
Densità del flusso di potenza
Densità del traffico
Densità delle costruzioni
Densità di circolazione
Densità di costruzione
Densità di drogaggio
Densità di flusso
Densità di potenza
Densità di regolamentazione
Densità di traffico
Densità edilizia
Densità legislativa
Densità normativa
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Grado di edificazione
Intensità della circolazione
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
Scarsa densità di popolazione
Sistema di controllo di incidenti di circolazione

Traduction de «Densità di circolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentrazione di traffico | densità del traffico | densità di circolazione | densità di flusso | densità di traffico

concentration de circulation | concentration du trafic | densité de circulation | densité de trafic | intensité de la circulation | intensité du trafic


densità delle costruzioni (1) | densità di costruzione (2) | densità edilizia (3) | grado di edificazione (4)

densité des constructions


densità normativa | densità legislativa | densità di regolamentazione

densité normative | densité législative | densité réglementaire | densité des réglementations | densité régulatrice | intensité normative


densità del flusso di potenza | densità di potenza

densité surfacique de puissance | densité du flux de puissance


sistema di controllo di incidenti di circolazione

système de gestion des incidents de circulation


densità del traffico | intensità della circolazione

densité du trafic | intensité de la circulation


densita degli atomi droganti | densità degli atomi droganti | densita di drogaggio | densità di drogaggio

concentration du dopage | concentration en élément dopant | densité des atomes dopants


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]


scarsa densità di popolazione [ bassa densità di popolazione ]

sous-peuplement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tener conto, nella scelta del sito per gli aeroporti, di fattori ambientali quali l'inquinamento acustico, le emissioni, la densità di circolazione stradale in prossimità del sito, la vicinanza di depositi di carburanti e simili, nonché delle condizioni meteorologiche;

14. invite les États membres et les autorités régionales et locales à tenir compte, dans le choix du lieu d'implantation des aéroports, des impacts sur l'environnement tels que les nuisances sonores, les émissions, la densité de la circulation routière aux abords du site, la proximité des stocks de carburant et de produits similaires, ainsi que des conditions météorologiques;


14. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tener conto, nella scelta del sito per gli aeroporti, di fattori ambientali quali l'inquinamento acustico, le emissioni, la densità di circolazione stradale in prossimità del sito, la vicinanza di depositi di carburanti e simili, nonché delle condizioni meteorologiche;

14. invite les États membres et les autorités régionales et locales à tenir compte, dans le choix du lieu d'implantation des aéroports, des impacts sur l'environnement tels que les nuisances sonores, les émissions, la densité de la circulation routière aux abords du site, la proximité des stocks de carburant et de produits similaires, ainsi que des conditions météorologiques;


La Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'attuazione e sugli effetti della presente direttiva, entro il 10 giugno 2011, tenendo conto degli sviluppi in campo tecnologico e dell'evoluzione della densità della circolazione, compreso l'uso di autoveicoli di più di 3,5 e di meno di 12 tonnellate, e valutando il relativo impatto sul mercato interno, anche nelle regioni insulari, prive di sbocchi al mare e periferiche della Comunità, i livelli di investimento nel settore e il contributo al raggiungimento degli obiettivi di una politica dei trasporti sostenibile.

Le 10 juin 2011 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre et sur les effets de la présente directive, en tenant compte des progrès techniques et de l'évolution de la densité de la circulation, y compris l'utilisation de véhicules de plus de 3,5 tonnes et de moins de 12 tonnes, et en évaluant son incidence sur le marché intérieur, y compris sur les régions insulaires, enclavées et périphériques de la Communauté et sur le niveau des investissements dans ce secteur, ainsi que sa contribution à la réalisation des objectifs fixés dans le cadre d'une politique des transports durabl ...[+++]


La Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'attuazione e sugli effetti della presente direttiva, entro . ,? tenendo conto degli sviluppi in campo tecnologico e dell'evoluzione della densità della circolazione, compreso l'uso di veicoli di più di 3,5 e di meno di 12 tonnellate, e valutando il relativo impatto sul mercato interno, anche nelle regioni insulari, prive di sbocchi al mare e periferiche della Comunità, i livelli di investimento nel settore e il contributo al raggiungimento degli obiettivi di una politica dei trasporti sostenibile .

Le . au plus tard , la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre et sur les effets de la présente directive, en tenant compte des progrès techniques et de l'évolution de la densité de la circulation, y compris l'utilisation de véhicules de plus de 3,5 tonnes et de moins de 12 tonnes , et en évaluant son incidence sur le marché intérieur, y compris sur les régions insulaires, enclavées et périphériques de la Communauté et sur le niveau des investissements dans ce secteur, ainsi que sa contribution à la réalisation des objectifs fixés dans le cadre d'une politique des transports durable .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'attuazione e sugli effetti della presente direttiva, entro 5 anni dall'entrata in vigore della presente direttiva, tenendo conto degli sviluppi in campo tecnologico e dell'evoluzione della densità della circolazione e valutando il relativo impatto sul mercato interno, anche nelle regioni insulari, senza sbocco sul mare e periferiche della Comunità, i livelli di investimento nel settore e il contributo al raggiungimento degli obiettivi di una politica dei trasporti sostenibile.

Cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre et sur les effets de la présente directive, en tenant compte des progrès techniques et de l'évolution de la densité de la circulation, et en évaluant son incidence sur le marché intérieur, y compris sur les régions insulaires, enclavées et périphériques de la Communauté et sur le niveau des investissements dans ce secteur, ainsi que sa contribution à la réalisation des objectifs fixés dans le cadre d'une politique des transports durable.


La Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio, entro il 1º luglio 2008, una relazione sull'attuazione e sugli effetti della presente direttiva, tenendo conto degli sviluppi in campo tecnologico, dell'evoluzione della densità della circolazione, del numero degli incidenti stradali nonché dell'impatto del traffico sull'ambiente .

Au plus tard le 1 er juillet 2008, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil sur la mise en œuvre et sur les effets de la présente directive, en tenant compte des développements en matière de technologies, de l'évolution de la densité de la circulation, d'accidents de la route, ainsi que des incidences du trafic sur l'environnement .


Per le reti transeuropee di trasporto, il governo slovacco ha approvato nel 2001 il piano nazionale di sviluppo regionale per il periodo 2001-2006 che espone nei dettagli i piani di sviluppo delle infrastrutture di trasporto nelle varie regioni della Slovacchia. Nel 2002, il governo slovacco ha approvato il progetto di raccordo tra Videnska Cesta e Pristavny Most, che dovrebbe migliorare la qualità del corridoio di transito di Bratislava e ridurre la densità della circolazione sulle strade esistenti della regione.

En 2002, le gouvernement slovaque a approuvé le projet de construction raccordant Viedenska Cesta et Pristavny Most, qui devrait améliorer la qualité du couloir de transport à Bratislava et réduire la densité de la circulation sur les routes existantes de la région.


Quantificazione degli obiettivi - Garantire un servizio migliore su un percorso caratterizzato da una densità giornaliera di circolazione media di 32 000 veicoli, con un 20% di autocarri. - Ridurre il tempo di percorrenza di 17 minuti. - Ridurre il numero annuale di incidenti del 18%.

Objectifs quantifiés : - Assurer un meilleur service sur un parcours caractérisé par une densité journalière moyenne de circulation de 32 000 véhicules dont 20% de poids lourds. - Diminuer le temps de parcours de 17 minutes. - Réduire le nombre d'accidents annuels de 18.


w