Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso alle cure
Danno alla salute
Danno per la salute
Dati personali relativi alla salute
Dati relativi alla salute
Deterioramento del danno alla salute
Diritto alla protezione della salute
Diritto alla salute
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Fitofarmaceutico
Fitosanitario
Peggioramento del danno alla salute
Politica sanitaria
Pregiudizio alla salute
Protezione della salute
Salute
Salute dei vegetali
Salute delle piante
Salute vegetale

Traduction de «Diritto alla salute » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto alla salute [ accesso alle cure ]

droit à la santé [ accès aux soins ]


danno per la salute (1) | danno alla salute (2) | pregiudizio alla salute (3)

atteinte à la san


dati personali relativi alla salute | dati relativi alla salute

données personnelles relatives à la santé | données relatives à la santé


peggioramento del danno alla salute | deterioramento del danno alla salute

aggravation de l'atteinte à la santé


diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


diritto alla protezione della salute

droit à la protection de la santé


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


politica sanitaria [ protezione della salute | salute ]

politique de la santé [ politique sanitaire | protection de la santé | santé ]


garantire la conformità con i vari standard di salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con tutti gli standard relativi salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con gli standard relativi a salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con le normative in tema di salute sicurezza e igiene

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


fitofarmaceutico | fitosanitario | salute dei vegetali | salute delle piante | salute vegetale

santé des plantes | santé des végétaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. sottolinea che ogni obiettivo in materia di salute deve comprendere la realizzazione del diritto allo standard sanitario più elevato, compresa la salute sessuale e riproduttiva e i diritti in tale ambito; sottolinea che le donne devono avere il controllo dei propri diritti sessuali e riproduttivi, segnatamente attraverso un accesso agevole alla contraccezione e all'aborto, sottolinea che il diritto alla salute riproduttiva è un elemento integrante dei diritti umani; in questo contesto, richiede con forza la criminalizzazione della sterilizzazione forzata;

16. souligne que tout objectif en matière de santé doit englober le respect du droit au meilleur état de santé possible, notamment sur le plan de la santé et des droits sexuels et génésiques; souligne que les femmes doivent avoir le contrôle de leurs droits sexuels et génésiques, notamment par un accès aisé à la contraception et à l'avortement; souligne que le droit à la santé génésique fait partie intégrante des droits de l'homme; dans ce contexte, exige avec force la pénalisation des stérilisations forcées;


12. ricorda la sua risoluzione del 15 dicembre 2011 sull'analisi interlocutoria della strategia comunitaria 2007-2012 per la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro, in cui afferma che il diritto alla salute è un diritto fondamentale e che ogni lavoratore gode della garanzia legale di condizioni di lavoro rispettose della sua salute, della sua sicurezza e della sua dignità;

12. rappelle sa résolution du 15 décembre 2011 sur l'examen à mi-parcours de la stratégie européenne 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail, dans laquelle il déclare que le droit à la santé est un droit fondamental et que tout travailleur doit bénéficier de la garantie légale de conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité;


14. Insieme a paesi dell'America latina e dei Caraibi, l'Unione rivolgerà particolare attenzione ai diritti dei minori, sia all'interno del CDU, con una risoluzione incentrata sul godimento del diritto alla salute da parte dei minori, sia, successivamente, in seno all'Assemblea generale.

14. Avec les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, l'UE s'intéressera tout particulièrement aux droits des enfants, d'abord au CDH, dans le cadre d'une résolution portant sur le droit à la santé des enfants, et, plus tard, à l'Assemblée générale.


31. sottolinea che le donne devono avere il controllo dei loro diritti sessuali e riproduttivi, in particolare attraverso un accesso agevole alla contraccezione e all'aborto; rileva che il diritto alla salute riproduttiva costituisce un elemento integrante dei diritti umani; sottolinea che i diritti riproduttivi si basano sul riconoscimento del diritto fondamentale di tutte le coppie e di tutti gli individui di decidere liberamente e responsabilmente quanti figli avere, la differenza di età intercorrente tra loro e il momento in cui desiderano averne, nonché il diritto di disporre delle informazioni e dei mezzi per farlo e il diritto d ...[+++]

31. insiste sur le fait que les femmes doivent avoir le contrôle de leurs droits sexuels et reproductifs, notamment grâce à un accès aisé à la contraception et à l'avortement; indique que le droit à la santé génésique est un élément intégral des droits de l'homme; souligne le fait que les droits en matière de procréation reposent sur la reconnaissance du droit fondamental de tous les couples et individus à décider librement et de manière responsable du nombre de leurs enfants ainsi que du moment auquel ils viennent au monde et à recevoir les informations et les moyens leur permettant de faire ces choix, et le droit à atteindre un niveau maximal de santé sexuelle et génésique, y compris le droit de prendre des décisions en matière de contraception ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il diritto alla salute è un diritto fondamentale e che ogni lavoratore gode della garanzia legale di condizioni di lavoro rispettose della sua salute, della sua sicurezza e della sua dignità;

A. considérant que le droit à la santé est un droit fondamental, et que tout travailleur bénéficie de la garantie légale de conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité;


A. considerando che il diritto alla salute è un diritto fondamentale e che ogni lavoratore gode della garanzia legale di condizioni di lavoro rispettose della sua salute, della sua sicurezza e della sua dignità;

A. considérant que le droit à la santé est un droit fondamental, et que tout travailleur bénéficie de la garantie légale de conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité;


L'UE afferma che il diritto umano a un'acqua potabile sicura e a strutture igienico-sanitarie deriva dal diritto ad un tenore di vita adeguato ed è intrinsecamente legato al diritto al miglior stato di salute fisica e mentale possibile, nonché al diritto alla vita e alla dignità umana.

L'UE affirme que le droit à l'eau potable et à l'assainissement découle du droit à un niveau de vie suffisant et est indissolublement lié au droit à jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, ainsi qu'au droit à la vie et à la dignité humaine.


Menzionando la tematica relativa ad accesso universale e diritti dell'uomo per la giornata mondiale per la lotta contro l'AIDS 2010, l'Unione europea riafferma il proprio fermo appoggio alla salute considerata come diritto umano, e il proprio impegno a tutelare e promuovere il diritto di ogni individuo a godere del miglior stato di salute fisica e mentale possibile.

Célébrant le thème de l'accès universel et les droits de l'homme à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne réaffirme son soutien ferme en faveur de la santé en tant que droit de l'homme et sa détermination à protéger et à promouvoir le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible.


Il Consiglio ha avuto uno scambio di opinioni sulle priorità delineate nel documento di lavoro dei servizi della Commissione dal titolo "Politica dei consumatori: i risultati ottenuti". Esso descrive il modo in cui è stata portata avanti la politica comunitaria a favore dei consumatori e in particolare per quanto concerne gli ambiti tematici di interesse comunitario identificati nel 1975 (protezione della salute e della sicurezza, tutela degli interessi economici, diritto al risarcimento dei danni, diritto all'informazione e all'educazione ...[+++]

Le Conseil a eu un échange de vues sur les priorités définies dans le document de travail des services de la Commission intitulé "Politique des consommateurs : bilan". Ce document décrit le mode de mise en oeuvre de la politique communautaire des consommateurs, en particulier pour ce qui est des thèmes de l'intervention communautaire définis en 1975 (protection de la santé et de la sécurité, protection des intérêts économiques, droit à la réparation des dommages, droit à l'information et à l'éducation et droit à la représentation) a été poursuivie.


Le questioni da considerare per l'elaborazione futura della Carta sono, secondo il Commissario: - se la Carta debba limitarsi ai diritti sociali in senso stretto o se debba anche coprire i diritti economici e culturali o persino i diritti civili e politici; - se debba sancire nozioni quali il diritto a un livello adeguato di salute fisica e mentale, il diritto all'istruzione, alla tutela della famiglia, a un reddito minimo garantito, nonché il diritto a partecipare alla v ...[+++]

Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives ...[+++]


w