Qualora un artista, interprete o esecutore, abbia trasferito o ceduto il diritto esclusivo di autorizzare o vietare la messa a disposizione del pubblico, su filo o senza filo, della fissazione della sua esecuzione in maniera tale che ciascuno possa avervi accesso dal luogo e nel momento scelti individualmente, egli conserva il diritto di ottenere dall'utente il pagamento di una remunerazione equa per detta messa a disposizione.
Lorsqu'un artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé son droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la mise à la disposition du public, par fil ou sans fil, de la fixation de son exécution, de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit individuellement, cet artiste conserve le droit de percevoir auprès de l'utilisateur le paiement d'une rémunération équitable au titre de la mise à disposition du public de la fixation de son exécution.