Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato civico
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto d'iniziativa
Diritto d'iniziativa della Commissione
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di iniziativa
Diritto di iniziativa condiviso
Diritto di iniziativa legislativa
Diritto di petizione
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Iniziativa popolare
Leggi sui contratti
Norme che regolano i contratti
Petizione
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Supremazia del diritto comunitario

Traduction de «Diritto di iniziativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritto di iniziativa legislativa | diritto d'iniziativa

droit d'initiative législative


diritto di iniziativa condiviso

droit d'initiative partagé


diritto d'iniziativa della Commissione

droit d'initiative de la Commission


Iniziativa parlamentare. Prescrizione dell'azione penale adattamento di disposizioni del codice penale e del codice penale militare al nuovo diritto di prescrizione. Rapporto del 16 novembre 2001 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati. Parere del Consiglio federale del 30 novembre 2001

Initiative parlementaire. Prescription de l'action pénale-adaptation de dispositions du code pénal et du code pénal militaire au nouveau droit régissant la prescription. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 16 novembre 2001. Avis du Conseil fédéral du 30 novembre 2001


Iniziativa parlamentare Diritto di ricorso contro le decisioni di naturalizzazione discriminatorie. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 25 ottobre 2001. Parere del Consiglio federale del 21 novembre 2001

Initiative parlementaire. Droit de recours contre les décisions de naturalisation discriminatoires. Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 25 octobre 2001. Avis du Conseil fédéral du 21 novembre 2001


petizione [ comitato civico | diritto di petizione | iniziativa popolare ]

pétition [ initiative populaire ]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Per analogia agli obblighi che le incombono in virtù del Protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità nell'esercizio del suo diritto di iniziativa, la Commissione ritiene che gli Stati membri dovrebbero anche condurre consultazioni e analisi d'impatto allorché esercitano il loro diritto d'iniziativa e fanno proposte legislative nel quadro del Titolo VI del TUE e del Titolo IV del TCE.

- Par analogie aux obligations qui lui incombent dans le Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans l'exercice de son droit d'initiative, la Commission estime que les Etats membres devraient également conduire des consultations et des analyses d'impact lorsqu'ils exercent leur droit d'initiative et font des propositions législatives dans le cadre du Titre VI du TUE et du Titre IV du TCE.


non interferisce con il diritto d'iniziativa della Commissione nei settori di cui al titolo IV del TCE o con i diritti d'iniziativa della Commissione e degli Stati membri nei settori di cui al titolo VI del TUE.

ne porte pas atteinte au droit d'initiative de la Commission dans les matières visées au titre IV du TCE et au droit d'initiative de la Commission et des États membres dans les matières visées au titre VI du TUE,


I cittadini dell’Unione europea (UE) godono del diritto di iniziativa, grazie al quale possono invitare la Commissione europea a proporre un atto giuridico in qualsiasi ambito di sua competenza.

Les citoyens de l’Union européenne (UE) ont un droit d’initiative qui leur permet d’inviter la Commission européenne à proposer un texte juridique dans tout domaine relevant de sa compétence.


39. constata che la Commissione ha istituito un gruppo di lavoro sull'arbitrato; raccomanda alla Commissione di non adottare nessuna iniziativa legislativa in materia senza tenere consultazioni aperte con la piena partecipazione del Parlamento europeo; invita la Commissione ad assicurare che un rappresentante della commissione parlamentare competente sia invitato a prendere parte a tutti questi gruppi di lavoro e ritiene che, senza pregiudizio del diritto d'iniziativa della Commissione, il Parlamento europeo dovrebbe avere il diritt ...[+++]

39. relève que la Commission a créé un groupe de travail sur l'arbitrage; recommande à la Commission de ne pas adopter d'initiative législative en la matière sans tenir des consultations ouvertes et sans y associer pleinement le Parlement européen; demande à la Commission de veiller à ce qu'un représentant de la commission parlementaire compétente soit invité à participer à tous les groupes de travail de cette nature et estime que, sans préjudice du droit d'initiative de la Commission, le Parlement européen devrait avoir le droit de nommer un ou des membres de ces groupes de travail afin qu'ils soient véritablement représentatifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. constata che la Commissione ha istituito un gruppo di lavoro sull'arbitrato; raccomanda alla Commissione di non adottare nessuna iniziativa legislativa in materia senza tenere consultazioni aperte con la piena partecipazione del Parlamento europeo; invita la Commissione ad assicurare che un rappresentante della commissione parlamentare competente sia invitato a prendere parte a tutti questi gruppi di lavoro e ritiene che, senza pregiudizio del diritto d'iniziativa della Commissione, il Parlamento europeo dovrebbe avere il diritt ...[+++]

39. relève que la Commission a créé un groupe de travail sur l'arbitrage; recommande à la Commission de ne pas adopter d'initiative législative en la matière sans tenir des consultations ouvertes et sans y associer pleinement le Parlement européen; demande à la Commission de veiller à ce qu'un représentant de la commission parlementaire compétente soit invité à participer à tous les groupes de travail de cette nature et estime que, sans préjudice du droit d'initiative de la Commission, le Parlement européen devrait avoir le droit de nommer un ou des membres de ces groupes de travail afin qu'ils soient véritablement représentatifs;


E. considerando che il diritto di iniziativa è spesso confuso con il diritto di petizione; considerando che occorre garantire che i cittadini siano pienamente consapevoli della distinzione fra entrambi i diritti, in particolare poiché una petizione è rivolta al Parlamento mentre l'iniziativa dei cittadini è rivolta alla Commissione,

E. considérant que le droit d'initiative est souvent confondu avec le droit de pétition; considérant qu'il est nécessaire que les citoyens soient pleinement conscients de la différence entre ces deux droits, en particulier parce qu'une pétition est destinée au Parlement, alors que l'initiative citoyenne s'adresse à la Commission,


1. plaude al fatto che il trattato di Lisbona garantisce a un milione di cittadini dell’Unione di diversi Stati membri la possibilità di invitare collettivamente la Commissione a presentare proposte legislative, e ritiene che un simile diritto giuridico accrescerà significativamente tra gli europei la consapevolezza della cittadinanza dell’Unione; ricorda che la trasparenza e la partecipazione democratica devono essere raggiunte attraverso varie forme di partenariato fra l’Unione europea e gli Stati membri, le istituzioni regionali e locali, le parti sociali e la società civile; invita la Commissione a elaborare procedure trasparenti e facilmente comprensibili per l’attuazione dell’iniziativa sulla cittadinanza, al fine di assicurare ai c ...[+++]

1. se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; demande à la Commission de préparer des procédures transparentes et facilement compréhensibles mettant en œuvre l'"initiative de citoye ...[+++]


1. plaude al fatto che il trattato di Lisbona garantisce a un milione di cittadini dell'Unione di diversi Stati membri la possibilità di invitare collettivamente la Commissione a presentare proposte legislative, e ritiene che un simile diritto giuridico accrescerà significativamente tra gli europei la consapevolezza della cittadinanza dell'Unione; ricorda che la trasparenza e la partecipazione democratica devono essere raggiunte attraverso varie forme di partenariato fra l'Unione europea e gli Stati membri, le istituzioni regionali e locali, le parti sociali e la società civile; invita la Commissione a elaborare procedure trasparenti e facilmente comprensibili per l'attuazione dell'iniziativa sulla cittadinanza, al fine di assicurare ai c ...[+++]

1. se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; demande à la Commission de préparer des procédures transparentes et facilement compréhensibles mettant en œuvre l''initiative de citoye ...[+++]


Questa posizione è in sintonia con il diritto d'iniziativa della Commissione - sancito dal trattato - mentre il disposto dell'articolo 1, paragrafo 2, in ordine alla presentazione di nuove proposte entro termini prefissati risulterebbe pregiudizievole all'esercizio di tale diritto.

Cette ligne de conduite respecte le droit d'initiative de la Commission, énoncé dans le traité, alors que les exigences de l'article 1er, paragraphe 2, relatives à la présentation de nouvelles propositions dans un délai fixé semblent porter atteinte à ce droit.


È opportuno notare che gli Stati membri possiedono, come la Commissione, un diritto d'iniziativa legislativa previsto dal trattato, ma che, per le misure che si basano sul titolo IV del trattato CE, gli Stati membri disporranno di tale diritto d'iniziativa solo fino al 30 aprile 2004.

Il convient de noter que les États membres comme la Commission disposent du droit d'initiative prévu par les Traités, mais que pour les mesures fondées sur le Titre IV du TCE, les États membres ne disposeront de ce droit d'initiative que jusqu'au 30 avril 2004.


w