Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività lavorativa degli stranieri
Dichiarazione di soggiorno
Diritto degli stranieri
Diritto dell'immigrazione
Diritto di soggiorno
Discriminazione basata sulla nazionalità
Discriminazione degli stranieri
Disposizione di polizia degli stranieri
Integrazione degli immigrati
Integrazione dei cittadini di paesi terzi
Integrazione sociale degli stranieri
Lavoro degli stranieri
Mezzo coercitivo
Misura coercitiva
Misura coercitiva del diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri
Normativa sugli stranieri
Permesso di soggiorno
Persona del settore degli stranieri
Persona nel settore degli stranieri
Persona rientrante nel settore degli stranieri
Prescrizione di polizia degli stranieri
Prescrizione sulla polizia degli stranieri
Principio di reciprocità
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Soggiorno degli stranieri

Traduction de «Discriminazione degli stranieri » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminazione basata sulla nazionalità [ discriminazione degli stranieri ]

discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]


misura coercitiva | mezzo coercitivo | misura coercitiva in materia di diritto degli stranieri | misura coercitiva del diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri

mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers


persona del settore degli stranieri | persona nel settore degli stranieri | persona rientrante nel settore degli stranieri

personne relevant du domaine des étrangers


disposizione di polizia degli stranieri | prescrizione di polizia degli stranieri | prescrizione sulla polizia degli stranieri

disposition de la police des étrangers | prescription sur la police des étrangers


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

droit des étrangers [ principe de réciprocité | réciprocité des droits ]


attività lavorativa degli stranieri | lavoro degli stranieri

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


diritto degli stranieri | diritto dell'immigrazione | normativa sugli stranieri

Droit des étrangers


integrazione degli immigrati | integrazione dei cittadini di paesi terzi | integrazione sociale degli stranieri

intégration des étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La legge USA, ad esempio, non vieta espressamente la discriminazione contro gli stranieri, che è un pilastro della tutela degli investimenti.

À titre d'exemple, le droit américain ne prévoit pas d'interdiction explicite de la discrimination à l’encontre des étrangers, qui représente un des éléments clés de la protection des investissements.


Anche iniziative private tollerate dalle autorità contribuiscono alla discriminazione nei confronti dei conducenti stranieri: in uno Stato membro, ad esempio, sta conoscendo un discreto successo tra i conducenti locali un'applicazione per smartphone che offre un servizio di tracciamento degli autocarri immatricolati all'estero.

Dans un État membre, une application pour smartphone permettant de suivre les trajets des camions immatriculés à l’étranger rencontre un certain succès auprès des chauffeurs locaux.


Malgrado un anno fa la Commissione europea avesse dichiarato che le azioni dello Jugendamt tedesco violano l’articolo 12 del Trattato UE, che vieta ogni sorta di discriminazione, lo Stato tedesco è diventato perfino più rigido nelle sue pratiche discriminatorie contro i figli degli stranieri ed è un’assoluta vergogna.

En dépit du fait qu’il y a un an, la Commission européenne a affirmé que les actions du Jugendamt allemand violaient l’article 12 du traité de l’UE, qui interdit toute discrimination, l’État allemand est devenu encore plus strict dans ses pratiques discriminatoires contre les enfants d’étrangers.


Mi sorprende, infine, constatare che le tecniche delle quote e della discriminazione positiva, ampiamente utilizzate dal Parlamento per far valere in particolare i diritti degli stranieri nell’Unione europea o per garantire la presenza delle donne nei partiti politici o ai massimi livelli decisionali, non siano raccomandate con la stessa insistenza per le donne disabili e non siano addirittura citate nella presente relazione.

Enfin, je m’étonne de constater que les techniques de quotas et de discrimination positive, techniques largement utilisées par le Parlement pour faire, notamment, valoir les droits des étrangers au sein de l’Union européenne, ou encore la présence de femmes dans les partis politiques ou dans les instances professionnelles de décision, ne soient pas recommandées avec la même insistance pour les femmes handicapées, voire ne soient même pas prévues dans ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione propone l’introduzione del diritto di voto per gli stranieri e della discriminazione positiva, in altri termini la discriminazione di cittadini europei a vantaggio degli stranieri.

Le rapport demande que l’on accorde le droit de vote aux étrangers et que l’on introduise une discrimination positive, qui est une autre manière de parler de discrimination à l’égard des Européens en faveur des étrangers.


L'accordo sugli appalti pubblici, che sostituisce l'ex accordo scaturito dal Tokyo Round, si prefigge di aprire alla concorrenza internazionale una parte per quanto possibile ampia degli appalti pubblici in un quadro che garantisca la trasparenza e la non discriminazione nei confronti dei prodotti e dei fornitori stranieri.

L'accord sur les marchés publics, remplaçant l'ancien accord issu du Tokyo Round, vise à ouvrir à la concurrence internationale une partie aussi large que possible des marchés publics dans un cadre assurant la transparence et la non-discrimination à l'encontre des produits et fournisseurs étrangers.


La violenza razzista contro gli stranieri è la manifestazione più evidente di questo fenomeno, ma esso abbraccia anche la tratta di donne, la discriminazione sul posto di lavoro; non parliamo poi della discriminazione degli omosessuali, perché ne ho abbastanza.

La violence raciste exercée à l’encontre des étrangers est la manifestation la plus perceptible de ce phénomène, bien qu’il soit également question de la traite des femmes, de discrimination sur le lieu de travail, sans parler de la discrimination à l’encontre des homosexuels, ce qui, aujourd’hui, suscite mon exaspération.


82. è preoccupato per l'incremento, nel mondo del lavoro, delle discriminazioni sulla base dell'origine dei lavoratori, che ha come conseguenza la discriminazione per quanto riguarda l'impiego e la ripartizione delle mansioni, nonché gli ostacoli all'avanzamento delle carriere e all'aumento degli stipendi; è altresì preoccupato per i comportamenti inammissibili che si riscontrano in taluni servizi pubblici quando l'accoglienza degli stranieri obbedisce ...[+++]

82. s'inquiète du développement dans le monde du travail des discriminations liées à l'origine des salariés, qui a pour conséquence la discrimination à l'embauche et à la répartition des tâches et les entraves à l'évolution des carrières et des salaires; s'inquiète également des comportements inadmissibles qui ont cours dans certains services publics, s'agissant de l'accueil réservé à des étrangers en raison de leur origine;


L'accordo sugli appalti pubblici, che sostituisce l'ex accordo scaturito dal Tokyo Round, si prefigge di aprire alla concorrenza internazionale una parte per quanto possibile ampia degli appalti pubblici in un quadro che garantisca la trasparenza e la non discriminazione nei confronti dei prodotti e dei fornitori stranieri.

L'accord sur les marchés publics, remplaçant l'ancien accord issu du Tokyo Round, vise à ouvrir à la concurrence internationale une partie aussi large que possible des marchés publics dans un cadre assurant la transparence et la non-discrimination à l'encontre des produits et fournisseurs étrangers.


w