Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficiente di distorsione
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Distorsione armonica
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione concorrenziale
Distorsione concorrenziale
Distorsione del tempo e dello spazio
Distorsione della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Distorsione di concorrenza
Distorsione nello spazio-tempo
Distorsione spazio-temporale
Fattore di distorsione
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
Politica della concorrenza
Politica di concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Traduction de «Distorsione di concorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


concorrenza distorta | distorsione concorrenziale | distorsione della concorrenza | distorsione di concorrenza

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence


distorsione della concorrenza (1) | distorsione concorrenziale (2)

distorsion de la concurrence (1) | distorsion concurrentielle (2)


distorsione della concorrenza

distorsion de la concurrence


distorsione della concorrenza

faussement de la concurrence


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


politica della concorrenza [ politica di concorrenza ]

politique de la concurrence


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


distorsione del tempo e dello spazio | distorsione nello spazio-tempo | distorsione spazio-temporale

distorsion dans le temps et dans l'espace | distorsion du temps et de l'espace


coefficiente di distorsione | distorsione armonica | fattore di distorsione

distorsion harmonique | facteur de distorsion | facteur de distorsion harmonique | taux de distorsion harmonique | taux d'harmonique | taux d'harmoniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I ritardi nel recupero minano l'efficacia delle norme in materia di aiuti di Stato e prolungano la distorsione della concorrenza e del funzionamento del mercato interno.

Une récupération tardive nuit à l'efficacité des règles en matière d'aides d’État et prolonge la distorsion de concurrence et les entraves au bon fonctionnement du marché intérieur.


Con decisione del 7 maggio 2010, l’Autorità garante della concorrenza del Portogallo ha dichiarato che il regolamento sul conseguimento di crediti formativi aveva causato una distorsione della concorrenza sul mercato della formazione obbligatoria degli esperti contabili in tutto il territorio nazionale, in violazione del diritto dell'Unione.

Par décision du 7 mai 2010, l’Autorité de la concurrence du Portugal a déclaré que le règlement relatif à l’obtention de crédits de formation avait causé une distorsion de concurrence sur le marché de la formation obligatoire des experts-comptables sur l’ensemble du territoire national, en violation du droit de l'Union.


L’accento posto sui nuovi servizi di trasporto (o sul miglioramento radicale di quelli esistenti) e determinati livelli di saturazione sulle tratte intermodali può comportare in alcuni casi problemi di concorrenza anche se sono istituite misure di salvaguardia per evitare un grado di distorsione che vada contro l’interesse comune (vale a dire la valutazione della concorrenza nel processo di valutazione delle proposte, la possibilit ...[+++]

L’accent mis sur les nouveaux services de transport (ou sur les mises à niveau de services existants) et certains niveaux de saturation sur des liaisons intermodales peuvent conduire, dans certains cas, à des problèmes de concurrence, même si des garde-fous sont mis en place pour éviter un degré de distorsion qui va à l’encontre de l’intérêt commun (estimation de la concurrence dans le processus d’évaluation des propositions, possibilité d’arrêter ou de réduire l’étendue des contrats en cas de distorsion de concurrence attestée).


Per garantire poi che la distorsione della concorrenza sia limitata, la Commissione può esigere che taluni regimi siano soggetti a un limite temporale (di solito quattro anni o meno) e a una valutazione volta a verificare: 1) se le ipotesi e le condizioni che hanno portato alla decisione di compatibilità sono state realizzate; 2) l’efficacia della misura di aiuto alla luce dei suoi obiettivi predefiniti; 3) il suo impatto sui mercati e sulla concorrenza e il fatto che non si verifichino indebiti effetti di distorsione in misura cont ...[+++]

Afin de garantir mieux encore que les distorsions de concurrence sont limitées, la Commission peut exiger que certains régimes soient soumis à une limitation de durée (normalement 4 ans ou moins) et à une évaluation visant à contrôler 1) que les hypothèses et les conditions ayant conduit à décider de la compatibilité de l'aide avec le marché intérieur se sont vérifiées, 2) l'efficacité de l'aide à la lumière des objectifs qui lui avaient été fixés, 3) son incidence sur les marchés et la concurrence et l'absence d'effet de distorsion i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Per porre rimedio alla distorsione della concorrenza che gli aiuti incompatibili hanno causato nel mercato interno è indispensabile che essi vengano recuperati rapidamente" ha dichiarato Joaquín Almunia, vicepresidente della Commissione e Commissario responsabile per la Concorrenza.

«La récupération rapide d'aides incompatibles est indispensable pour remédier à la distorsion de concurrence induite par ces dernières sur le marché intérieur», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission en charge de la concurrence.


Infatti, la Commissione è tenuta solamente ad esaminare se gli aiuti siano idonei ad incidere sugli scambi tra gli Stati membri ed a falsare la concorrenza e non invece a dimostrare un’incidenza effettiva degli aiuti su detti scambi e un’effettiva distorsione della concorrenza.

En effet, la Commission est seulement tenue d’examiner si les aides sont susceptibles d’affecter les échanges entre les États membres et de fausser la concurrence et non pas d’établir l’existence d’une incidence réelle des aides sur ces échanges et une distorsion effective de la concurrence.


Inoltre, la Commissione constata che, tenuto conto del considerevole aiuto ricevuto da NR, non è certo che possano essere adottate misure sufficienti per evitare una distorsione indebita della concorrenza senza compromettere la redditività di NR. Infine, nota che alcune delle misure destinate a limitare la distorsione della concorrenza sono state modificate o abbandonate.

En outre, la Commission constate que, compte tenu de l’aide considérable reçue par NR, il n’est pas certain que des mesures suffisantes puissent être prises pour éviter une distorsion indue de la concurrence sans compromettre la viabilité de NR. Enfin, elle remarque que certaines des mesures destinées à limiter la distorsion de la concurrence ont été modifiées ou abandonnées.


Nelle sue osservazioni, Leeds Building Society esprime le sue preoccupazioni concernenti la distorsione della concorrenza che NR è suscettibile di causare, insistendo sul fatto che il contributo proprio di NR è, dal suo punto di vista, insufficiente e che il quadro di competitività attuale non impedisce la distorsione della concorrenza da parte di NR se non in misura limitata.

Dans ses observations, Leeds Building Society exprime ses préoccupations concernant la distorsion de la concurrence que NR est susceptible de causer, en insistant sur le fait que la contribution propre de NR est, de son point de vue, insuffisante et que la charte concurrentielle en place n’empêche la distorsion de la concurrence de la part de NR que dans une mesure limitée.


Poiché la Commissione ha appena dimostrato che un vantaggio selettivo accordato a HSY provoca una distorsione della concorrenza e degli scambi, la Commissione non ripeterà l’analisi dell’esistenza di una distorsione della concorrenza e degli scambi nella sua valutazione delle restanti misure.

Compte tenu du fait que la Commission vient de prouver que l’avantage sélectif octroyé à HSY fausse la concurrence et les échanges, la Commission ne réitèrera pas, ci-après, lors de l’appréciation des autres mesures, l’analyse de l’existence d’une distorsion de la concurrence et des échanges.


Spetta alla Commissione verificare che le misure di aiuto non vadano al di là di quanto necessario per realizzare questi obiettivi comunitari fondamentali, che non comportino una distorsione della concorrenza e non incidano sugli scambi fra Stati membri in misura contraria al comune interesse.

Le rôle de la Commission est de vérifier que les aides ne vont pas au-delà de ce qui est strictement nécessaire à la réalisation de ces objectifs fondamentaux de la Communauté et qu'elles n'ont pas pour effet de fausser la concurrence et d'affecter le commerce entre États membres.


w