Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare la concorrenza nel settore del noleggio
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza efficace
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Diritto della concorrenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione concorrenziale
Distorsione della concorrenza
Distorsione di concorrenza
Efficace concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
LAC
Legge sull´Autorità della concorrenza
Limitazione della concorrenza
Ostacolo alla concorrenza
Politica della concorrenza
Politica di concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Traduction de «concorrenza praticabile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


politica della concorrenza [ politica di concorrenza ]

politique de la concurrence


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


Legge federale concernente l´organizzazione dell´Autorità della concorrenza | Legge sull´Autorità della concorrenza [ LAC ]

Loi fédérale sur l´Autorité de la concurrence | Loi sur l´Autorité de la concurrence [ LAC ]


ostacolo alla concorrenza (1) | limitazione della concorrenza (2)

entrave à la concurrence


concorrenza efficace (1) | efficace concorrenza (2)

concurrence efficace


concorrenza distorta | distorsione concorrenziale | distorsione della concorrenza | distorsione di concorrenza

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence


analizzare la concorrenza nel settore del noleggio

analyser la concurrence du marché dans l'industrie de la location


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un obbligo di non concorrenza potrebbe essere l’unica via praticabile per conseguire un incremento di efficienza quale quello descritto al punto 107, lettera e) (problema della rinuncia all’investimento connesso al trasferimento di know-how).

Une obligation de non-concurrence peut être le seul moyen viable de réaliser le gain d'efficience décrit au point 107, e) (problème de la renonciation à certains investissements dans le cadre d'un transfert de savoir-faire).


Credo che la direttiva proposta si allontani dal modello finora accettato per la politica europea in tema di concorrenza, che era teso a garantire una concorrenza praticabile e che consentiva interventi normativi motivati in un mercato o in singoli segmenti di mercato solo se le condizioni strutturali del mercato stesso o i tentativi da parte di chi vi opera di limitare la concorrenza interferivano sull’efficienza economica.

À mon sens, la directive proposée représente une entorse au modèle, jusqu’ici accepté, de politique européenne en matière de concurrence, lequel visait à garantir une concurrence viable et voulait que les interventions réglementaires sur un marché ou sur certains segments d’un marché en particulier ne soient justifiables que si les conditions structurelles du marché ou des tentatives de la part de certains acteurs de ce marché de limiter la concurrence nuisaient à l’efficacité économique.


Credo che la direttiva proposta si allontani dal modello finora accettato per la politica europea in tema di concorrenza, che era teso a garantire una concorrenza praticabile e che consentiva interventi normativi motivati in un mercato o in singoli segmenti di mercato solo se le condizioni strutturali del mercato stesso o i tentativi da parte di chi vi opera di limitare la concorrenza interferivano sull’efficienza economica.

À mon sens, la directive proposée représente une entorse au modèle, jusqu’ici accepté, de politique européenne en matière de concurrence, lequel visait à garantir une concurrence viable et voulait que les interventions réglementaires sur un marché ou sur certains segments d’un marché en particulier ne soient justifiables que si les conditions structurelles du marché ou des tentatives de la part de certains acteurs de ce marché de limiter la concurrence nuisaient à l’efficacité économique.


Dobbiamo affrontare la realtà: in molte regioni geografiche, in cui la concorrenza delle infrastrutture non è praticabile, proseguirà una regolamentazione adeguata quale unico modo di mantenere in vita la concorrenza.

Nous devons regarder la réalité en face: dans de nombreuses régions où la concurrence en matière d'infrastructure s'avère impossible, une réglementation adéquate restera la seule façon de garder une certaine concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benché siano evidenti per tutti i fattori di disaccordo e di concorrenza, l’unica soluzione di cui disponiamo consiste nel pervenire a un’intesa praticabile sul modo migliore per promuovere un commercio più equo, più trasparente, più rispettoso dello sviluppo su scala mondiale.

Même si les facteurs de désaccord et de concurrence sont clairement visibles aux yeux de tous, la seule solution, pour aller de l’avant, consiste à développer une compréhension fonctionnelle de la manière de promouvoir au mieux des échanges internationaux plus équitables, plus transparents et plus propices au développement.


€? riconosce la necessità di proseguire il dibattito tecnico, così da porre in essere un sistema equilibrato e praticabile, che mantenga la coerenza dell'applicazione, migliorandone allo stesso tempo l'attuazione mediante il più efficace coinvolgimento delle autorità nazionali garanti della concorrenza e dei giudici nazionali, nel rispetto della loro indipendenza;

a reconnu la nécessité de poursuivre les discussions techniques de façon à aboutir à un système équilibré et praticable qui soit applicable de manière cohérente et dont le respect puisse être mieux assuré grâce à une participation accrue des autorités nationales chargées de la concurrence et des juridictions nationales, dans le respect de l'indépendance de celles-ci;


Un obbligo di non concorrenza potrebbe essere l'unica via praticabile per conseguire un vantaggio quale quello descritto al punto 116, numero 5 (problema della rinuncia all'investimento connesso al trasferimento di know-how).

Une obligation de non-concurrence peut être le seul moyen viable de réaliser le gain d'efficience décrit au point 116 5 (problème lié à la renonciation à certains investissements dans le cadre d'un transfert de savoir-faire).


È sua intenzione incoraggiare questo tipo di cooperazione con le autorità degli Stati membri ogniqualvolta ciò si riveli un mezzo praticabile e opportuno per avvicinare l'applicazione della legislazione europea sulla concorrenza alle esigenze dei cittadini e delle imprese d'Europa.

Il s'emploie à encourager ce type de coopération avec les autorités des États membres chaque fois qu'elle offre le moyen souhaité de parvenir à ce que l'application du droit européen de la concurrence soit plus proche des citoyens et des entreprises européennes.


w