Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coabitare con una donna
Condizione della donna
Condizione femminile
Confezionatore di capi di abbigliamento
Convivere con una donna
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Donna in politica
Donna politica
Eguaglianza uomo-donna
GEI
Giornata internazionale della donna
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Pari trattamento linguistico di uomo e donna
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità linguistica tra donna e uomo
Parità tra donna e uomo nella lingua
Parità tra uomini e donne
Parità tra uomo e donna
Parità uomo-donna
Personalità politica
Politica a favore della donna
Politico
Posizione della donna
Sarta da confezione per biancheria da donna
Sarta da donna
Sarta in biancheria di confezione da donna
Sarta su misura
Sarto da confezione per biancheria da donna
Sarto in biancheria di confezione da donna
Situazione della donna
Uguaglianza di genere
Uomo politico

Traduction de «Donna in politica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personalità politica [ donna in politica | donna politica | politico | uomo politico ]

personnalité politique [ femme politique | homme politique | politicien | politicienne ]


sarto da confezione per biancheria da donna | sarta da confezione per biancheria da donna | sarto in biancheria di confezione da donna | sarta in biancheria di confezione da donna

confectionneur de lingerie de dames | confectionneuse de lingerie de dames


condizione della donna [ condizione femminile | posizione della donna | situazione della donna ]

condition minine [ condition de la femme | situation de la femme ]


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

égalité entre les sexes (1) | égalité entre hommes et femmes (2) | égalité des sexes (3)


parità linguistica tra donna e uomo | parità tra donna e uomo nella lingua | pari trattamento linguistico di uomo e donna

égalité linguistique entre femmes et hommes (1) | parité linguistique entre femmes et hommes (2)




confezionatore di capi di abbigliamento | sarta su misura | sarta da donna | sarto da donna/sarta da donna

couturière | couturier | couturier / couturière


Giornata delle Nazioni Unite per i diritti della donna e la pace internazionale | Giornata internazionale della donna

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


coabitare con una donna | convivere con una donna

vivre maritalement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 14 ottobre si è tenuta l'audizione congiunta della commissione per la pesca e della commissione per i diritti della donna sul potenziamento del ruolo della donna nella pesca e nell'acquicoltura europea, che ha analizzato la situazione delle donne nel settore della pesca, il loro ruolo nella creazione di nuove opportunità nelle comunità costiere, le novità nelle azioni di sostegno alla creazione di reti di donne e allo scambio di buone prassi, l'integrazione della dimensione di genere nelle diverse fasi di applicazione del Fondo europeo per la pesca, in particolare nel relativo asse 4, e le prospettive future nel quadro della rifo ...[+++]

L'audience commune de la commission de la pêche et de la commission des droits de la femme sur le rôle des femmes dans la pêche et l'aquaculture européennes, qui s'est tenue le 14 octobre 2013, a été l'occasion d'analyser la situation des femmes dans le secteur de la pêche, leur rôle dans la création de nouvelles possibilités dans les communautés côtières, les nouvelles actions visant à soutenir la création de réseaux de femmes et les échanges de bonnes pratiques, la prise en considération de la dimension de genre dans les diverses étapes de mise en œuvre du Fonds européen pour la pêche, en particulier à l'axe 4 de celui-ci, et les persp ...[+++]


In relazione alla riforma della politica comune della pesca in corso, è opportuno mettere in rilievo la relazione sulla pesca costiera su piccola scala, la pesca artigianale e la riforma della politica comune della pesca (2011/2292(INI)), che riunisce concetti assai importanti per il ruolo della donna nella pesca, correlati al miglioramento delle condizioni sociali e lavorative e al suo ruolo economico, sociale e culturale o alla comunicazione generale (2011/2290(INI)).

En ce qui concerne la réforme en cours de la politique commune de la pêche, il convient de mentionner le rapport sur la pêche artisanale à petite échelle et la réforme de la politique commune de la pêche (2011/2292(INI)), qui reprend les concepts particulièrement importants pour le rôle des femmes dans le secteur de la pêche, ayant trait à l'amélioration des conditions sociales et professionnelles des femmes et à leur rôle économique, social et culturel, ainsi que la communication générale sur la réforme de la politique commune de la pêche (2011/2290(INI)).


10. constata che le donne continuano a essere discriminate – il che ostacola la loro piena partecipazione alla vita politica –, sebbene la Costituzione sancisca il principio dell'uguaglianza tra uomini e donne e della parità uomo-donna nelle varie istanze decisionali; raccomanda di porre in essere tutte le misure necessarie per assicurare la partecipazione delle donne nella vita politica e la modifica della legge elettorale al fine di garantire il pri ...[+++]

10. constate que la discrimination à l'égard des femmes qui entrave leur pleine participation à la vie politique se poursuit en dépit du fait que la Constitution consacre le principe d'égalité entre les hommes et les femmes et de la parité homme-femme dans les différentes instances de prise de décision; suggère la mise en place de toutes les mesures nécessaires afin d'assurer l'intégration des femmes à la vie politique et l'amendement de la loi électorale afin d'assurer le principe de la parité femmes-hommes;


è preoccupato per la percentuale, assai esigua, delle donne nella politica locale, e invita tutti i partiti politici a far sì che tale situazione cambi nelle elezioni locali del 2014; segnala che in Turchia soltanto l'1 % dei Comuni hanno un sindaco donna e quindi, per favorire l'inclusione delle donne nella politica locale, invita anche a livello locale a introdurre un sistema di quote per donne nelle liste elettorali;

se déclare préoccupé par le faible pourcentage de la participation des femmes au niveau politique local et invite tous les partis politiques à faire en sorte que cette situation se modifie pour des élections locales de 2014; constate qu'en Turquie, dans 1 % seulement des communes, le maire est une femme et, pour favoriser l'intégration des femmes, notamment dans la politique locale, demande dès lors qu'un système de quota contraignant soit instauré en ce qui concerne le nombre des femmes figurant sur les listes électorales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ritiene che i diritti della donna siano parte della soluzione del problema della sicurezza e che sia impossibile raggiungere la stabilità in Afghanistan senza che le donne godano di pieni diritti a livello di vita politica, sociale ed economica; invita pertanto le autorità afghane e i rappresentanti della comunità internazionale a includere le donne in ogni fase dei colloqui di pace e degli sforzi di riconciliazione e reintegrazione, in conformità con la risoluzione 1325 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite; chiede di gara ...[+++]

est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; demande que les femmes qui ont une activité publique et politique et sont dès lors menacées par les fondam ...[+++]


La Commissione ha presentato una serie di orientamenti intesi a garantire maggiormente, nell'ambito della politica di cooperazione allo sviluppo dell'Unione europea (UE), la parità uomo-donna e l'emancipazione femminile.

La Commission présente des lignes directrices pour améliorer l'intégration de l'égalité des sexes et renforcer le rôle des femmes dans la politique de coopération au développement de l'Union européenne (UE).


La parità uomo-donna e la prevenzione della discriminazione basata su sesso, razza o origine etnica, religione e convinzioni personali, disabilità, età e orientamento sessuale sono i principi fondamentali della politica di coesione e dovrebbero essere inseriti in tutti i livelli dell’approccio strategico in materia di coesione.

L'égalité entre les hommes et les femmes, et la prévention de la discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle sont des principes fondamentaux de la politique de cohésion, qu'il convient d'intégrer à tous les niveaux de l'approche stratégique de la cohésion.


programmi di sostegno che contribuiscano al conseguimento degli obiettivi della Piattaforma d'azione di Pechino, ponendo in particolare rilievo la parità di genere nella governanza e nella rappresentanza politica e sociale e altre azioni per promuovere il ruolo della donna;

le soutien des programmes qui contribuent à la réalisation des objectifs du Programme d'action de Pékin, une attention particulière étant accordée à l'égalité des sexes en matière de gouvernance et de représentation dans le domaine politique et social et aux autres actions visant à rendre les femmes autonomes;


L'uguaglianza tra uomo e donna e l'integrazione della dimensione di uguaglianza tra uomo e donna in tutte le politiche godranno di alta priorità all'interno dell'agenda politica del Parlamento europeo in occasione della giornata internazionale della donna l’8 marzo 2004;

Considérant que l'égalité entre hommes et femmes et l'intégration de la dimension de genre figureront au premier plan de l'agenda politique du Parlement européen à l'occasion de la journée mondiale de la femme, le 8 mars 2004;


Nella seduta del 6 settembre 2001 la Presidente del Parlamento ha comunicato che la commissione per i diritti della donna e le pari opportunità era stata autorizzata a elaborare una relazione di iniziativa, a norma dell'articolo 163 del regolamento, sulla politica dell’Unione europea nei confronti dei paesi mediterranei per quanto riguarda la promozione dei diritti della donna e delle pari opportunità in tali paesi (2001/2129(INI)).

Au cours de la séance du 6 septembre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur la politique de l'Union européenne vis-à-vis des pays méditerranéens par rapport à la promotion des droits des femmes et de l'égalité des chances dans ces pays (2001/2129(INI)).


w