Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomia di decisione della donna
Commissione dell'ONU per la condizione della donna
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Condizione della donna
Condizione femminile
Diritti della donna
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Giornata internazionale della donna
I.v.g.su semplice richiesta
Posizione della donna
Richiesta di i.v.g.da parte della donna
Situazione della donna
UNFF

Traduction de «condizione della donna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizione della donna [ condizione femminile | posizione della donna | situazione della donna ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]


Commissione dell'ONU per la condizione della donna

Commission de l'ONU pour la femme


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


autodeterminazione della donna alla scelta della gravidanza | autonomia di decisione della donna

autonomie de décision de la femme | autonomie décisionnelle de la femme | autonomie du choix




Giornata delle Nazioni Unite per i diritti della donna e la pace internazionale | Giornata internazionale della donna

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


Istruzioni del 18 dicembre 1991 concernenti il miglioramento della rappresentanza e della situazione professionale della donna nell'amministrazione generale della Confederazione

Instructions du 18 décembre 1991 concernant l'amélioration de la représentation et de la situation professionnelle du personnel féminin de l'administration générale de la Confédération


i.v.g.su semplice richiesta | interruzione di gravidanza liberamente richiesta dalla donna | richiesta di i.v.g.da parte della donna

avortement à la demande | avortement sur demande | avortement sur simple demande | avortement sur simple requête | interruption de grossesse sur simple demande


Protocollo facoltativo del 6 ottobre 1999 alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna

Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes


creare empatia con la famiglia della donna durante e dopo la gravidanza

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prossima sessione della Commissione delle Nazioni Unite sulla condizione della donna vedrà l'Unione impegnata a realizzare risultati significativi, orientati all’azione, per combattere le violenze femminili.

L’UE s’emploiera à ce que la prochaine session de la commission des Nations unies sur la condition de la femme débouche sur des résultats notables et concrets en ce qui concerne les violences faites aux femmes.


L'eliminazione e la prevenzione di ogni forma di violenza contro donne e ragazze sarà al centro della 57ª sessione della Commissione delle Nazioni Unite sulla condizione della donna, che si terrà nel marzo 2013.

L'élimination et la prévention de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des jeunes filles sera le thème prioritaire de la 57e session de la Commission de la condition de la femme des Nations unies, qui se tiendra en mars 2013.


Descrittore EUROVOC: aiuto allo sviluppo politica di cooperazione eguaglianza uomo-donna condizione della donna

Descripteur EUROVOC: aide au développement politique de coopération égalité homme-femme condition féminine


– vista la relazione finale adottata nel marzo 2005 alla 49 sessione della Commissione sulla condizione della donna dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite,

– vu le rapport final de mars 2005 de la 49 session de la commission sur le statut des femmes de l'Assemblée générale des Nations unies,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. constatando che nel 2001 l'Unione europea ha deciso di concedere all'Afghanistan aiuti pari a 500 milioni di euro su un periodo di cinque anni e ricordando che nel quadro degli accordi di Bonn e nella risoluzione delle Nazioni Unite del marzo 2002 è stata introdotta una clausola di condizionalità fondata sul rispetto di due criteri: la sicurezza e il rispetto dei diritti dell'uomo e in particolare della condizione della donna;

G. constatant que l'Union européenne a décidé en 2001 d'accorder à l'Afghanistan une aide de 500 millions d'euros sur 5 ans et rappelant que, tant dans le cadre des accords de Bonn que de la résolution des Nations unies de mars 2002, une clause de conditionnalité a été introduite, fondée sur le respect de deux critères - la sécurité et le respect des droits de l'homme - et notamment de la situation de la femme;


La Corte di giustizia ha costantemente riconosciuto la legittimità, per quanto riguarda il principio della parità di trattamento, della protezione della condizione biologica della donna durante la gravidanza e la maternità nonché dell'introduzione di misure di protezione della maternità come strumento per garantire una sostanziale parità.

La Cour de justice a systématiquement reconnu qu'il était légitime, au regard du principe de l'égalité de traitement, de protéger une femme en raison de sa condition biologique pendant la grossesse et la maternité, de même que de prévoir des mesures de protection de la maternité comme moyen de parvenir à une réelle égalité entre les sexes.


Nei negoziati tuttora in corso, è stata inoltre raggiunta l’unanimità intorno a due importanti temi che riguardano la condizione della donna: la particolare enfasi sulla necessità di garantire alla popolazione femminile l’accesso all’istruzione, ivi inclusa la formazione tecnica, l’istruzione superiore e la formazione professionale; nonché, nel quadro della cooperazione sociale, la priorità da riconoscere, tramite i media e l’istruzione, alla promozione del ruolo della donna nello sviluppo economico e sociale dell’Algeria di pari passo con la politica nazionale al riguardo.

Dans les négociations en cours, un accord a pu être dégagé sur deux questions essentielles liées à la situation des femmes, à savoir mettre l'accent sur l'accès des femmes à l'éducation, y compris à la formation technique, à l'enseignement supérieur et à la formation professionnelle, ainsi que - dans le cadre de la coopération sociale - par le biais de l'éducation et des médias, encourager la participation des femmes au processus de développement social et économique, ainsi qu'à la politique algérienne sur la question.


2) E' contraria al combinato disposto dell'art. 11, punto 2, lett. a) della direttiva 92/85, e dell'art. 8 della medesima direttiva, la condizione che limiti il periodo durante il quale possano essere maturati i diritti a pensione in un regime previdenziale aziendale durante le quattordici settimane di congedo di maternità al periodo durante il quale la donna percepisca, sotto forma di stipendio o di indennità legale di maternità, ...[+++]

2) La disposition énoncée à l'article 11, point 2, sous a), de la directive 92/85, lue en combinaison avec les dispositions de l'article 8 de cette même directive, interdit qu'au cours des quatorze semaines que dure le congé de maternité, l'acquisition des droits à pension dans un régime professionnel soit subordonnée à la condition que l'employée perçoive, sous forme de salaire ou de prestation légale de maternité, une rémunération qui lui soit versée par son employeur».


Ciò significa un'Europa che si faccia carico e che agisca a fronte di problemi quali la disoccupazione, le condizioni di lavoro, i diritti dei lavoratori, la parità di opportunità tra uomo e donna, il crescente problema della povertà e dell'emarginazione sociale e il diritto di tutti i gruppi nella società ad essere garantiti contro la discriminazione a motivo della razza, del sesso o della condizione di disabilità".

C'est-à-dire une Europe qui se préoccupe et prenne véritablement en main des problèmes tels que le chômage, les conditions de travail, les droits des travailleurs, l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, le problème croissant de la pauvreté et de l'exclusion sociale et le droit de toutes les catégories de la société de bénéficier de garanties contre les discriminations fondées sur la race, le sexe ou les handicaps".


Il personale che opera in materia di sviluppo, in sede e sul posto, deve essere messo in condizione, anche attraverso una formazione regolare, di potersi assumere responsabilità sempre maggiori nell'attuazione di una politica consapevole della tematica uomo-donna e nella valutazione dei risultati.

L'ensemble du personnel travaillant dans le domaine du développement, tant au niveau central que sur le terrain, devrait être rendu capable, notamment grâce à une formation systématique, d'assumer des responsabilités croissantes dans la mise en oeuvre d'une politique sensible aux questions d'égalité des sexes et d'en évaluer les résultats.


w