Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente del personale dei treni
Agente del personale viaggante
Agente di assicurazioni
Agente di collocamento del personale
Agente diplomatico
Agente temporaneo
Ambasciatore
Assicuratore
Capotreno
Console
Diplomatico
Errore personale di un agente
Impiego interinale
Impiego temporaneo
Lavoratore interinale
Lavoro interinale
Lavoro temporaneo
Personale assicurativo
Personale di delegazione
Personale diplomatico
Personale interinale
Professioni del settore assicurativo
Professioni diplomatiche
Sensale di assicurazioni
Sostituto

Traduction de «Errore personale di un agente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
errore personale di un agente | errore personale di un dipendente nell'esercizio delle sue funzioni

faute personnelle d'un agent dans l'exercice de ses fonctions


agente del personale dei treni | agente del personale viaggante | capotreno

agent accompagnateur | agent de train


personale direttivo,2)agente di applicazione,3)agente di esecuzione

cadre,2)agent d'application,3)agent d'exécution


professioni diplomatiche [ agente diplomatico | ambasciatore | console | diplomatico | personale di delegazione | personale diplomatico ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


lavoro temporaneo [ agente temporaneo | impiego interinale | impiego temporaneo | lavoratore interinale | lavoro interinale | personale interinale | sostituto ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]


professioni del settore assicurativo [ agente di assicurazioni | assicuratore | personale assicurativo | sensale di assicurazioni ]

profession des assurances [ agent d'assurance | assureur | courtier d'assurance ]


agente di collocamento del personale

agent de placement du personnel | agente de placement du personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Sentenza del Tribunale della funzione pubblica (Seconda Sezione) del 18 maggio 2015. Bruno Dupré contro Servizio europeo per l'azione esterna. Funzione pubblica – Personale del SEAE Agente temporaneo – Articolo 98 dello Statuto – Articolo 2, lettera e), del RAA – Contratto d’assunzione – Inquadramento – Eccezione di illegittimità dell’avviso di posto vacante – Posto di grado AD 5 aperto al personale dei servizi diploma ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 mai 2015. Bruno Dupré contre Service européen pour l'action extérieure. Fonction publique – Personnel du SEAE – Agent temporaire – Article 98 du statut – Article 2, sous e), du RAA – Contrat d’engagement – Classement – Exception d’illégalité de l’avis de vacance – Poste de grade AD 5 ouvert au personnel des services diplomatiques nationaux et aux fonctionnaires de grades AD 5 à AD 14 – Principe de correspondance entre ...[+++]


Funzione pubblica – Personale del SEAE Agente temporaneo – Articolo 98 dello Statuto – Articolo 2, lettera e), del RAA – Contratto d’assunzione – Inquadramento – Eccezione di illegittimità dell’avviso di posto vacante – Posto di grado AD 5 aperto al personale dei servizi diplomatici nazionali e ai funzionari di grado da AD 5 a AD 14 – Principio di corrispondenza tra il grado e il posto – Sentenza contumaciale.

Fonction publique – Personnel du SEAE – Agent temporaire – Article 98 du statut – Article 2, sous e), du RAA – Contrat d’engagement – Classement – Exception d’illégalité de l’avis de vacance – Poste de grade AD 5 ouvert au personnel des services diplomatiques nationaux et aux fonctionnaires de grades AD 5 à AD 14 – Principe de correspondance entre le grade et l’emploi – Arrêt par défaut.


«Funzione pubblica — Personale del SEAE Agente temporaneo — Articolo 98 dello Statuto — Articolo 2, lettera e), del RAA — Contratto d’assunzione — Inquadramento — Eccezione di illegittimità dell’avviso di posto vacante — Posto di grado AD 5 aperto al personale dei servizi diplomatici nazionali e ai funzionari di grado da AD 5 a AD 14 — Principio di corrispondenza tra il grado e il posto — Sentenza contumaciale»

«Fonction publique — Personnel du SEAE — Agent temporaire — Article 98 du statut — Article 2, sous e), du RAA — Contrat d’engagement — Classement — Exception d’illégalité de l’avis de vacance — Poste de grade AD 5 ouvert au personnel des services diplomatiques nationaux et aux fonctionnaires de grades AD 5 à AD 14 — Principe de correspondance entre le grade et l’emploi — Arrêt par défaut»


Sentenza del Tribunale della funzione pubblica (Seconda Sezione) del 18 maggio 2015.Bruno Dupré contro Servizio europeo per l'azione esterna.Funzione pubblica – Personale del SEAE Agente temporaneo – Articolo 98 dello Statuto – Articolo 2, lettera e), del RAA – Contratto d’assunzione – Inquadramento – Eccezione di illegittimità dell’avviso di posto vacante – Posto di grado AD 5 aperto al personale dei servizi diplomatici nazionali e ai funzionari di grado da AD 5 a AD 14 – Principio di corri ...[+++]

Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 mai 2015.Bruno Dupré contre Service européen pour l'action extérieure.Fonction publique – Personnel du SEAE – Agent temporaire – Article 98 du statut – Article 2, sous e), du RAA – Contrat d’engagement – Classement – Exception d’illégalité de l’avis de vacance – Poste de grade AD 5 ouvert au personnel des services diplomatiques nationaux et aux fonctionnaires de grades AD 5 à AD 14 – Principe de correspondance entre le grade et l’emplo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Funzione pubblica — Personale del SEAE Agente temporaneo — Articolo 98 dello Statuto — Articolo 2, lettera e), del RAA — Contratto di assunzione — Inquadramento — Eccezione di illegittimità dell’avviso di posto vacante — Posto di grado AD 5 aperto al personale dei servizi diplomatici nazionali e ai funzionari di grado da AD 5 a AD 14 — Principio di corrispondenza tra il grado e il posto — Sentenza contumaciale»

«Fonction publique — Personnel du SEAE — Agent temporaire — Article 98 du statut — Article 2, sous e), du RAA — Contrat d’engagement — Classement — Exception d’illégalité de l’avis de vacance — Poste de grade AD 5 ouvert au personnel des services diplomatiques nationaux et aux fonctionnaires de grades AD 5 à AD 14 — Principe de correspondance entre le grade et l’emploi — Arrêt par défaut»


3. è preoccupato per la presentazione fuorviante della riduzione del personale per quanto riguarda la tabella dell'organico della Commissione; rileva che i 13 posti di agente contrattuale e i 2 posti di agente temporaneo sono liberati nei servizi diretti della Commissione, ma sono inclusi nella tabella dell'organico dell'EACEA; osserva che, poiché tutte le agenzie esecutive fanno parte dell'amministrazione della Commissione, contrariamente a quanto indicato non viene sottratto nulla dal bilancio della Commissione; è consapevole che ...[+++]

3. se dit préoccupé par la présentation trompeuse de la réduction du personnel en ce qui concerne le tableau des effectifs de la Commission; fait observer que si 13 agents contractuels et 2 postes sont libérés des services directs de la Commission, ils sont ajoutés au tableau des effectifs de l'EACEA; note que comme toutes les agences exécutives font partie de l'administration de la Commission, rien n'est donc soustrait du budget de la Commission, contrairement à ce qui est présenté; est conscient que le personnel des agences exécu ...[+++]


Non è un suo errore personale, ma ritengo che sarebbe più giusto se la decisione in merito a chi ha l’opportunità di prendere la parola venisse presa prima.

Ce n’est pas votre faute, mais j’estime qu’il serait plus juste si la décision concernant les personnes qui auront la possibilité de prendre la parole était prise plus tôt.


10. invita la Commissione a includere gli organismi pagatori e le autorità di certificazione in cui si registri una rapida rotazione del personale in un audit basato sui rischi e di includere una comunicazione all'autorità di discarico nella propria relazione annuale di attività; insiste sulla necessità di analizzare la correttezza delle dichiarazioni di affidabilità e di illustrare alle autorità competenti per il discarico i tassi di errore per Stato membro, con l'indicazione delle principali fonti di errore;

10. demande à la Commission, en cas de roulement élevé du personnel, d'inclure les organismes payeurs et les organismes de certification concernés dans un audit fondé sur l'analyse des risques et d'insérer une communication à l'autorité de décharge dans le rapport annuel d'activité; tient à ce que les déclarations d'assurance soit analysées quant à leur exactitude et à ce que les taux d'erreur par État membre soient présentés à l' ...[+++]


10. invita la Commissione a includere gli organismi pagatori e le autorità di certificazione in cui si registri una rapida rotazione del personale in un audit basato sui rischi e di includere una comunicazione all'autorità di discarico nella propria relazione annuale di attività; insiste sulla necessità di analizzare la correttezza delle dichiarazioni di affidabilità e di illustrare alle autorità competenti per il discarico i tassi di errore per Stato membro, con l'indicazione delle principali fonti di errore,

10. demande à la Commission, en cas de roulement élevé du personnel, d'inclure les organismes payeurs et les organismes de certification concernés dans un audit fondé sur l'analyse des risques et d'insérer une communication à l'autorité de décharge dans le rapport annuel d'activité; tient à ce que les déclarations d'assurance soit analysées quant à leur exactitude et à ce que les taux d'erreur par État membre soient présentés à l' ...[+++]


Il fatto è che vi è stato un errore tecnico involontario, ovverosia il personale incaricato ha commesso un errore tecnico assolutamente fortuito, involontario, imprevedibile e inevitabile. Pertanto, sebbene la votazione per appello nominale si sia svolta correttamente, non è stato registrato il suo risultato.

Il y a eu une erreur technique involontaire, à savoir que le personnel responsable a commis une erreur technique absolument fortuite, involontaire, imprévisible et inévitable, de sorte que bien que le vote par appel nominal se soit déroulé correctement, son résultat n'a pas été enregistré.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Errore personale di un agente' ->

Date index: 2021-01-06
w