Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Bancarotta
Bancarotta fraudolenta
Chiusura del fallimento
Concordato fallimentare
Contributo al fondo di previdenza del personale
Contributo alla cassa pensione
Dichiarazione di fallimento
Fallimento
Fallimento civile
Fallimento personale
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
OFA-FINMA
OFB-FINMA
Ordinanza FINMA sul fallimento bancario
Ordinanza FINMA sul fallimento delle assicurazioni
Ordinanza sul fallimento bancario
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Procedura giudiziaria fallimentare
Revocatoria fallimentare
Sentenza dichiarativa di fallimento

Traduction de «Fallimento personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fallimento personale [ fallimento civile ]

faillite civile [ faillite personnelle | faillite privée ]


fallimento [ bancarotta | bancarotta fraudolenta | chiusura del fallimento | concordato fallimentare | dichiarazione di fallimento | procedura giudiziaria fallimentare | revocatoria fallimentare ]

faillite [ banqueroute | faillite frauduleuse ]


Ordinanza dell´Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 17 ottobre 2012 sul fallimento delle imprese di assicurazione | Ordinanza FINMA sul fallimento delle assicurazioni [ OFA-FINMA ]

Ordonnance de l´Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 17 octobre 2012 sur la faillite des entreprises d´assurance | Ordonnance de la FINMA sur la faillite des assurances [ OFA-FINMA ]


Ordinanza del 30 giugno 2005 della Commissione federale delle banche relativa al fallimento di banche e di commercianti di valori mobiliari | Ordinanza sul fallimento bancario

Ordonnance du 30 juin 2005 de la Commission fédérale des banques sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières | Ordonnance sur la faillite bancaire


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 30 giugno 2005 sul fallimento di banche e di commercianti di valori mobiliari | Ordinanza FINMA sul fallimento bancario [ OFB-FINMA ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 30 juin 2005 sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières | Ordonnance de la FINMA sur la faillite bancaire [ OFB-FINMA ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


dichiarazione di fallimento | sentenza dichiarativa di fallimento

jugement de faillite


aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour


contributo a istituzioni di previdenza per il personale | contributo agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo al fondo di previdenza del personale | contributo alla cassa pensione

contribution à la caisse de pension | contribution aux institutions de prévoyance du personnel | contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel


contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale | contributo straordinario alle opere in favore del personale

allocation extraordinaire à la caisse de pension | allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per assicurare l'accesso più ampio possibile a conti di questo tipo, è opportuno che i consumatori vi abbiano accesso a prescindere dalla situazione finanziaria, ad esempio, in particolare, dalla situazione occupazionale, dal livello e dalla regolarità di reddito, dal fallimento personale, dalla storia creditizia o personale, e dal luogo di residenza.

Afin que l'accès à de tels comptes soit aussi large que possible, il conviendrait de l'accorder aux consommateurs quel que soit leur lieu de résidence et quelle que soit leur situation financière, en particulier leur situation d'emploi, le niveau et la régularité de leurs revenus, leur faillite personnelle, leur historique de crédit ou leur histoire personnelle.


Al fine di garantire un accesso più ampio possibile ai conti di pagamento di base, è indispensabile che gli Stati membri garantiscano che i consumatori abbiano accesso a un tale conto indipendentemente dalla situazione finanziaria di questi ultimi, ad esempio in caso di disoccupazione o fallimento personale.

Afin d’élargir autant que possible l’accès aux comptes de paiement de base, les États membres devraient veiller à ce que les consommateurs aient accès à un tel compte même en cas de situation financière défavorable, telle que chômage ou faillite personnelle.


Al fine di garantire un accesso più ampio possibile ai conti di pagamento di base, è indispensabile che gli Stati membri garantiscano che i consumatori abbiano accesso a un tale conto indipendentemente dalla situazione finanziaria di questi ultimi, ad esempio in caso di disoccupazione o fallimento personale.

Afin d’élargir autant que possible l’accès aux comptes de paiement de base, les États membres devraient veiller à ce que les consommateurs aient accès à un tel compte même en cas de situation financière défavorable, telle que chômage ou faillite personnelle.


Mi ha quindi molto stupito sentire il Ministro Bach affermare ieri che, se non si trova un compromesso sul regolamento REACH entro la fine dell’anno, lo considererà un fallimento personale e un fallimento della Presidenza britannica.

J’ai donc été très surpris d’entendre Lord Bach déclarer hier que si un compromis sur le règlement REACH n’était pas adopté avant la fin de cette année, il le considérerait comme un échec personnel et comme un échec de la présidence britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenuto conto che, in generale, le imprese comunitarie non investono a sufficienza nella formazione del personale, soprattutto se la formazione è di natura generale e non produce un beneficio immediato e concreto per l'impresa, gli aiuti di Stato possono contribuire a correggere tale fallimento del mercato.

Étant donné que les entreprises de la Communauté sous-investissent généralement dans la formation de leurs travailleurs, en particulier lorsque cette formation présente un caractère général et ne génère pas un avantage immédiat et concret pour l'entreprise concernée, les aides d'État peuvent contribuer à corriger cette défaillance du marché.


D. considerando che, per combattere la povertà e l’esclusione sociale, i nuovi Stati membri o hanno potenziato la sicurezza sociale, inducendo così una dipendenza dalle prestazioni sociali, o hanno considerato la povertà un mero fallimento personale, elaborando misure su tale base,

D. considérant qu'afin de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les nouveaux États membres ont soit renforcé le filet social, ce qui a conduit à une dépendance envers les prestations sociales, soit ont simplement considéré la pauvreté comme un échec personnel, en élaborant des mesures sur cette base,


Tenuto conto che, in generale, le imprese comunitarie non investono a sufficienza nella formazione del personale, soprattutto se la formazione è di natura generale e non produce un beneficio immediato e concreto per l'impresa, gli aiuti di Stato possono contribuire a correggere tale fallimento del mercato.

Étant donné que les entreprises de la Communauté sous-investissent généralement dans la formation de leurs travailleurs, en particulier lorsque cette formation présente un caractère général et ne génère pas un avantage immédiat et concret pour l'entreprise concernée, les aides d'État peuvent contribuer à corriger cette défaillance du marché.


Oltre alla condanna sociale, il fallimento personale comporta pesanti conseguenze giuridiche.

Outre le discrédit, la défaillance personnelle a de graves conséquences juridiques.


da un lato, i circa 50 membri del personale della SNCB distaccati presso IFB e che avrebbero dovuto essere reintegrati all'interno della SNCB in caso di fallimento,

d’une part, les quelques 50 membres du personnel de la SNCB détachés auprès d'IFB et qui auraient dû être réintégrés au sein de la SNCB en cas de faillite,


La Commissione ritiene che, in linea di principio, un investitore privato in un'economia di mercato, che deve decidere se finanziare la ristrutturazione della sua filiale o porla in liquidazione, può essere indotto a tener conto del costo della riduzione del personale, se tale riduzione fosse una conseguenza diretta e inevitabile del fallimento della filiale.

La Commission considère qu'en principe, un investisseur privé en économie de marché, qui doit décider entre le financement de la restructuration de sa filiale et sa mise en faillite, peut être amené à prendre en compte le coût pour la réduction de son personnel, si cette réduction de personnel était une conséquence directe et inévitable de la mise en faillite de la filiale.


w