Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparato di polizia
Arma dei Carabinieri
Caschi blu
Contingente ONU
FCE
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze convenzionali in Europa
Forze dell'ONU
Forze dell'ordine
Forze della riserva
Forze di appoggio
Forze di aumento
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di pubblica sicurezza
Forze di rapido intervento
Forze di sicurezza
Forze di supporto
Forze nucleari a portata intermedia
Forze nucleari a raggio intermedio
Forze nucleari intermedie
Forze paramilitari
Gendarmeria
Generale
Generale delle forze armate
Guardia repubblicana
INF
LUFI
Legge sulle forze idriche
Maggior generale
Organi di sicurezza dello Stato
Polizia
Polizia di frontiera
Polizia militare
Polizia nazionale
SM cdt FA
Stato maggiore del comandante delle Forze aeree
Stato maggiore del comandante delle forze aeree
Truppe dell'ONU
UNEF
Ufficiale superiore

Traduction de «Forze paramilitari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forze paramilitari [ Arma dei Carabinieri | forze di sicurezza | gendarmeria | guardia repubblicana | polizia di frontiera | polizia militare ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


forze della riserva | forze di appoggio | forze di aumento | forze di supporto

forces d'appoint | forces de réserve


forze nucleari a portata intermedia | forze nucleari a raggio intermedio | forze nucleari intermedie | INF [Abbr.]

forces nucléaires à portée intermédiaire | forces nucléaires intermédiaires | FNI [Abbr.]


forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


Accordo del 7 giugno 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente il soggiorno temporaneo di membri delle forze armate della Confederazione Svizzera e di membri delle forze armate della Repubblica federale di Germania nel territorio dell'altro Stato per la partecipazione a progetti in materia di esercitazioni e di istruzione nonché per la realizzazione di tali progetti | Accordo Svizzera-Germania concernente i soggiorni di membri delle forze armate

Accord du 7 juin 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le séjour temporaire de membres des forces armées de la Confédération suisse et de membres des forces armées de la République fédérale d'Allemagne sur le territoire national de l'autre Etat, aux fins de participation à des projets d'exercices et d'instruction ainsi que de leur réalisation | Accord germano-suisse sur le séjour de forces armées


Forze convenzionali in Europa | negoziato sulla riduzione delle forze armate convenzionali in Europa | FCE [Abbr.]

Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]


Stato maggiore del comandante delle Forze aeree (1) | stato maggiore del comandante delle forze aeree (2) [ SM cdt FA ]

état-major du commandant des Forces aériennes (1) | état-major du commandant des forces aériennes (2) [ EM cdt FA | EM CFA ]


polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

police [ police nationale ]


generale delle forze armate | maggior generale | generale | ufficiale superiore

générale | général | général/générale


Legge federale del 22 dicembre 1916 sull'utilizzazione delle forze idriche | Legge sulle forze idriche [ LUFI ]

Loi fédérale du 22 décembre 1916 sur l'utilisation des forces hydrauliques [ LFH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: migrazione illegale cooperazione europea politica europea di difesa forze paramilitari sicurezza europea controllo alla frontiera funzionamento istituzionale frontiere esterne dell'UE organismo dell'UE politica migratoria dell'UE

Descripteur EUROVOC: migration illégale coopération européenne politique européenne de défense force paramilitaire sécurité européenne contrôle à la frontière fonctionnement institutionnel frontière extérieure de l'UE organisme de l'UE politique migratoire de l'UE


Øl'immediato controllo parlamentare, trasparente, democratico e legale, su tutte le forze di sicurezza nel paese e il disarmo di tutte le forze paramilitari e delle cosiddette forze di sicurezza private;

Øla mise en place immédiate d'un contrôle parlementaire transparent, démocratique et légal de toutes les forces de sécurité présentes dans le pays et le désarmement de toutes les unités paramilitaires et privées qui se qualifient de "forces de sécurité";


un immediato controllo parlamentare trasparente, democratico e legale su tutte le forze di sicurezza del paese e il disarmo di tutte le forze paramilitari e delle cosiddette forze di sicurezza private;

à un contrôle parlementaire transparent, démocratique et légal de toutes les forces de sécurité présentes dans le pays et au désarmement de toutes les unités paramilitaires et privées appelées "forces de sécurité";


si congratula con le Filippine per aver fatto parte della coalizione internazionale contro il terrorismo dal 2001; esprime tuttavia preoccupazione per le continue notizie circa gravi violazioni dei diritti umani da parte delle forze militari filippine nella conduzione delle operazioni antisommossa, in particolare ad opera di unità paramilitari.

salue la participation des Philippines à la coalition internationale contre le terrorisme depuis 2001; fait toutefois part de sa préoccupation concernant les signalements répétés de graves violations des droits de l'homme par l'armée philippine au cours des actions contre-insurrectionnelles, en particulier par les unités paramilitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ha intenzione il Consiglio di continuare a negoziare un accordo di associazione con un governo sostenuto da forze paramilitari?

Le Conseil compte-t-il continuer de négocier un accord d'association avec un gouvernement soutenu par des forces paramilitaires?


Il presidente ha chiesto ai suoi collaboratori parlamentari più stretti di impedire al Congresso Nazionale di adottare una legge per riformare il Congresso stesso, impedendo ai partiti politici di sostituire i parlamentari che hanno legami con forze paramilitari.

Le président de la République a demandé aux parlementaires proches de lui d'empêcher l'adoption d'une loi visant à réformer le Congrès national pour que les partis politiques ne puissent pas remplacer les parlementaires liés aux forces paramilitaires par leurs suppléants.


53. esorta il governo del Bangladesh a rispettare le disposizioni della Corte Suprema del paese, che ha chiesto di evitare l'abuso di strumenti legali in relazione con la detenzione di dimostranti dell'opposizione e di astenersi dal reprimere le dimostrazioni di protesta pacifiche ricorrendo alla detenzione e alla tortura; esorta il governo del Bangladesh a porre fine alle operazioni contro la criminalità effettuate dalle forze paramilitari del Battaglione di rapido intervento, autrici di uccisioni extragiudiziarie; invita il governo del Bangladesh ad adottare delle misure preventive nei confronti dei gruppi paramilitari islamici autor ...[+++]

53. engage le gouvernement bangladais à respecter les consignes données par la Haute cour du pays de se garder de recourir abusivement à des instruments juridiques en détenant des militants de l'opposition et de renoncer à réprimer les protestations d'opposants politiques pacifiques en recourant à la torture et à la détention; demande au gouvernement bangladais de mettre un terme aux opérations de lutte contre la criminalité menées par les forces paramilitaires du "Bataillon d'action rapide", qui se livre à des exécutions extrajudiciaires; engage le gouvernement bangladais à prendre des mesures préventives à l'égard de ...[+++]


La riforma dei principali organismi responsabili della sicurezza come l'esercito, le forze paramilitari e la polizia, nonché le relative strutture di supervisione civile, è d'importanza fondamentale per creare ambienti sicuri, mantenere il settore della sicurezza permanentemente soggetto alle stesse norme di governance di altre parti del settore pubblico e le forze militari sotto il controllo politico di un'autorità civile.

La réforme de corps de sécurité essentiels tels que les forces militaires et paramilitaires ou la police est essentielle pour créer un environnement sûr en matière de sécurité et pour garantir que le secteur de la sécurité respecte en permanence les même normes en matière de gouvernance que les autres acteurs du secteur public et des forces militaires et soit placé sous le contrôle politique d'une autorité civile.


(24) Il "sistema di sicurezza" definito dall'OCSE comprende: a) le istituzioni statali incaricate ufficialmente di difendere lo Stato e i suoi cittadini dagli atti di violenza e di coercizione (esercito, polizia, forze paramilitari, servizi segreti e organismi analoghi, ecc.); e b) le autorità civili elette e/o debitamente nominate responsabili del controllo e della supervisione di queste istituzioni (Parlamento, potere esecutivo, ministeri della difesa, apparati giudiziari e penali).

(24) Selon la définition de l'OCDE, le système de sécurité englobe : a) les institutions publiques ayant officiellement pour mission de garantir la sécurité de l'État et des citoyens contre tout acte de violence ou de coercition (par exemple, l'armée, la police, les forces paramilitaires, les services de renseignements et organes similaires) ; et b) les autorités civiles élues et dûment désignées pour assurer le contrôle et la supervision de ces institutions (par exemple, le Parlement, le pouvoir exécutif, le ministère de la défense, l'appareil judiciaire et pénitentiaire, etc.).


Dopo la crisi dell'ottobre 2003 e le dimissioni del presidente Sanchez de Lozada, la Bolivia si trova in una situazione critica; la società venezuelana continua a dividersi aspramente tra i ferventi sostenitori delle presidente Chavez e coloro che vogliono allontanarlo dal potere; in Ecuador il presidente Gutierrez ha perso il sostegno del potente movimento indigeno del paese; la Colombia continua ad essere lacerata dai conflitti, presa in una guerra contro le forze della guerriglia, gruppi paramilitari che si finanziano con estorsioni, rapimenti e proventi della droga, ta ...[+++]

La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'argent de la drogue, parf ...[+++]


w