Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Azione forestale
Ditta
Estensione della superficie forestale
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa collettiva
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa consociata
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa forestale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Impresa partecipata
Impresa per operazioni di trasbordo
Impresa per operazioni portuali
Impresa portuale
Impresa societaria
Industria forestale
Ispettore della forestale
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Politica forestale
Produzione del legno
Programma di azione forestale
Programma forestale
Protezione delle foreste
Provento da esercizio di impresa forestale
Sfruttamento forestale
Società affiliata
Società collegata
Società consociata

Traduction de «Impresa forestale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa forestale | industria forestale | produzione del legno | sfruttamento forestale

exploitation forestière | récolte du bois




provento da esercizio di impresa forestale

revenu provenant de l'exploitation d'entreprise sylvicole


politica forestale [ azione forestale | estensione della superficie forestale | programma di azione forestale | programma forestale | protezione delle foreste ]

politique forestière [ programme forestier ]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

entreprise [ firme ]


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

inspecteur du travail en foresterie | inspecteur en foresterie/inspectrice du travail en foresterie | inspectrice du travail en foresterie


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

entreprise affiliée | entreprise liée | société apparentée | société liée


impresa per operazioni di trasbordo | impresa per operazioni portuali | impresa portuale

entreprise de transbordement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elaborare simili materiali di base per la produzione di materiale riproduttivo forestale è un'impresa a lungo termine e gli investimenti previsti divengono redditizi solo dopo diversi decenni.

Élaborer pareils matériels de base pour la production de matériels forestiers de reproduction constitue une entreprise de longue haleine et l'investissement consenti n'est rentabilisé qu'après plusieurs dizaines d'années.


Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Interventi di divulgazione e comunicazione in ambito agricolo, agroalimentare e forestale per l’innovazione e lo sviluppo integrato delle zone rurali del Lazio (legge regionale 4 agosto 2009, n. 19) — Regime di esenzione a norma del regolamento (CE) n. 1857/2006 — Avviso pubblico ARSIAL: interventi sub lettere A, C, D, E, F, H, I.

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Interventi di divulgazione e comunicazione in ambito agricolo, agroalimentare e forestale per l’innovazione e lo sviluppo integrato delle zone rurali del Lazio (legge regionale 4 agosto 2009, n. 19) — Regime di esenzione a norma del regolamento (CE) n. 1857/2006 — Avviso pubblico ARSIAL: interventi sub lettere A, C, D, E, F, H, I.


Il governo italiano ha da tempo adottato una pratica di attribuzione diretta a un'impresa italiana, che esclude qualsiasi forma di concorrenza, delle forniture di elicotteri destinati a taluni servizi pubblici, in particolare al Corpo Forestale dello Stato, alla Guardia di Finanza, ai Vigili del Fuoco, alla Polizia di Stato, ai Carabinieri, alla Guardia Costiera e al Dipartimento della Protezione civile.

Le Gouvernement italien a mis en oeuvre depuis longtemps une pratique, d'attribution directe, en dehors de toute forme de mise en concurrence, à une entreprise italienne des marchés d'hélicoptères destinés à satisfaire aux besoins de certains services publics et, en particulier, du Corps des forêts de l'Etat ("Corpo Forestale dello Stato"), des Corps de Garde des Finances ("Guardia di Finanza"), des Pompiers ("Vigili del Fuoco"), de la Police ("Polizia di Stato"), des "Carabinieri", des Gardes côtiers ("Guardia Costiera") ainsi que du Département de la Protection civile.


La Corte di giustizia europea ha dichiarato che Coillte, l'impresa parastatale irlandese responsabile per lo sviluppo forestale, è un "ente pubblico" e non può pertanto beneficiare di tali pagamenti.

La Cour de justice a jugé que Coillte, qui est l'entreprise semi-étatique responsable du développement forestier en Irlande, est une "entité publique" et que, comme telle, elle ne peut pas prétendre à ces aides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta di un’impresa parastatale responsabile dello sviluppo forestale.

C'est une société semi-publique responsable du développement des activités forestières.


La Corte di giustizia europea ha dichiarato che Coillte, l'impresa parastatale irlandese responsabile per lo sviluppo forestale, è un "ente pubblico" e non può pertanto beneficiare di tali pagamenti.

La Cour de justice a jugé que Coillte, qui est l'entreprise semi-étatique responsable du développement forestier en Irlande, est une "entité publique" et que, comme telle, elle ne peut pas prétendre à ces aides.


ai campi, boschi e altri terreni situati fuori dell'area edificata di un'impresa agricola o forestale.

aux champs, bois et autres terrains situés en dehors de la zone bâtie d'une entreprise agricole ou forestière.


ai campi, boschi e altri terreni facenti parte di un'impresa agricola o forestale, ma situati fuori dell'area edificata dell'impresa.

aux champs, bois et autres terrains faisant partie d'une entreprise agricole ou forestière mais situés en dehors de la zone bâtie d'une telle entreprise .


SCA è un'impresa del settore forestale specializzata nella fabbricazione di prodotti igienici, imballaggio per il trasporto (casse ondulate e relativi materiali), prodotti "tissue"e carte per arti grafiche.

SCA est une entreprise d'exploitation forestière spécialisée dans la fabrication de produits d'hygiène, d'emballages destinés au transport (matériaux ondulés et caisses en carton ondulé ), de produits en papier tissu et de papiers graphiques.


L’impresa comune Bioindustrie coinvolge settori quali quello dell’agricoltura, dell’agroalimentare, il settore dei produttori di tecnologie, il settore forestale e cartario, i settori della chimica e dell’energia.

L’entreprise commune Bio-industries fait intervenir les secteurs de l’agriculture, de l’agro-alimentaire, des fabricants de produits technologiques, de la sylviculture/du papier, des produits chimiques et de l’énergie.




D'autres ont cherché : ic bioindustrie     azienda     azienda della confederazione     azienda federale     azienda legata alla confederazione     azienda parastatale     azienda parastatale federale     azione forestale     estensione della superficie forestale     impresa     impresa affiliata     impresa associata     impresa collegata     impresa collettiva     impresa comune artemis     impresa comune bioindustrie     impresa comune clean sky     impresa comune ecsel     impresa comune eniac     impresa comune fch     impresa comune fusion for energy     impresa comune imi     impresa comune s2r     impresa comune sesar     impresa comune shift2rail     impresa comune europea     impresa consociata     impresa della confederazione     impresa federale     impresa forestale     impresa legata alla confederazione     impresa parastatale     impresa partecipata     impresa per operazioni di trasbordo     impresa per operazioni portuali     impresa portuale     impresa societaria     industria forestale     ispettore del corpo forestale ispettrice del corpo forestale     ispettore della forestale     ispettrice del corpo forestale     ispettrice della forestale     politica forestale     produzione del legno     programma di azione forestale     programma forestale     protezione delle foreste     sfruttamento forestale     società affiliata     società collegata     società consociata     Impresa forestale     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impresa forestale' ->

Date index: 2022-06-03
w