Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di maternità
Assegno di nascita
Assegno forfettario in occasione della nascita
Assegno postnatale
Assegno prenatale
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Consultorio materno-infantile
Gestante
Gestazione
Indennità di maternità
Madre portatrice
Madre sostituta
Madre surrogata
Maternità
Maternità di sostituzione
Maternità sostitutiva
Maternità su commissione
Maternità surrogata
Ordinanza sulla protezione della maternità
Parto
Prestazioni di maternità
Prestazioni in caso di maternità
Prestazioni per maternità
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Puerpera
Tutela della madre e del bambino
Tutela della maternità
Utero in affitto
Utero in prestito

Traduction de «Maternità surrogata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternità di sostituzione | maternità su commissione | maternità surrogata

maternité de substitution


madre portatrice | madre sostituta | madre surrogata | maternità surrogata | utero in affitto | utero in prestito

mère porteuse


maternità sostitutiva | maternità surrogata

maternité de substitution | gestation pour autrui | maternité d'emprunt [ GPA ]


maternità [ gestante | gestazione | parto | puerpera ]

maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]


Ordinanza del DFE del 20 marzo 2001 sui lavori pericolosi o gravosi durante la gravidanza e la maternità | Ordinanza sulla protezione della maternità

Ordonnance du DFE du 20 mars 2001 sur les activités dangereuses ou pénibles en cas de grossesse et de maternité | Ordonnance sur la protection de la maternité


prestazioni di maternità (1) | prestazioni per maternità (2) | prestazioni in caso di maternità (3)

prestations de maternité (1) | prestations en cas de maternité (2)


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]


assegno di maternità [ assegno di nascita | assegno forfettario in occasione della nascita | assegno postnatale | assegno prenatale ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


assegno di maternità | indennità di maternità

allocation de maternité | prestation de maternité


tutela della maternità

protection juridique postnatale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A parere dell’avvocato generale Juliane Kokott la madre affidataria, che abbia avuto un bambino per effetto di un contratto di maternità surrogata, successivamente alla nascita del bambino ha in ogni caso diritto al congedo di maternità previsto dal diritto dell’Unione, qualora assuma la custodia del bambino dopo la sua nascita, la maternità surrogata sia lecita nello Stato membro interessato e siano soddisfatti i requisiti previsti dalla normativa nazionale.

Selon l’avocat général, Mme Juliane Kokott, une mère commanditaire qui a obtenu un enfant dans le cadre d’une convention de gestation pour autrui a droit, à tout le moins, au congé de maternité prévu par le droit de l’Union, si elle prend la garde de l’enfant après sa naissance, si la gestation pour autrui est légale dans l’État membre en cause et si les conditions de cet État sont remplies.


In base alla medicina riproduttiva, la maternità surrogata inizia con una fecondazione artificiale della madre surrogata ovvero con l’impianto di un embrione nella medesima.

Envisagée sous l’angle de la médecine de la reproduction, la gestation pour autrui commence avec une insémination artificielle de la mère porteuse ou une implantation d’un embryon chez celle-ci.


A distanza di pochi mesi dalla nascita, il giudice inglese, in base alla vigente normativa britannica in materia di maternità surrogata, trasferiva, previo assenso della madre surrogata, la piena e definitiva responsabilità genitoriale nei confronti del bambino a CD ed al suo compagno.

Quelques mois après la naissance, un tribunal britannique a transmis à Mme C.D. et à son concubin l’autorité parentale permanente et totale sur l’enfant conformément à la réglementation britannique sur la gestion pour autrui et avec l’accord de la mère porteuse.


A parere dell’Avvocato generale Kokott, in caso di maternità surrogata legalmente effettuata, entrambe le madri hanno diritto al congedo di maternità

Selon l’avocat général, Mme Kokott, en cas de gestation pour autrui légale, les deux mères ont droit au congé de maternité


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto alla durata del congedo di maternità, l’avvocato generale Kokott ritiene che il sistema della maternità surrogata non possa condurre al raddoppio del diritto al congedo della durata minima di quattordici settimane.

En ce qui concerne la durée du congé de maternité, l’avocat général, Mme Kokott, est d’avis, que le concept de gestation pour autrui ne saurait conduire à un doublement du droit de congé minimum de 14 semaines.


9. sottolinea che la maternità surrogata rappresenta una mercificazione sia dei corpi delle donne che dei bambini;

9. souligne que la gestation par une tierce partie constitue une marchandisation du corps de la femme ainsi que des enfants;


9. sottolinea che la maternità surrogata rappresenta una mercificazione sia dei corpi delle donne che dei bambini, e costituisce una minaccia per l'integrità fisica delle donne e per i loro diritti umani;

9. souligne que la gestation par une tierce partie constitue une marchandisation du corps de la femme ainsi que des enfants et représente une menace pour l'intégrité physique des femmes et leurs droits humains;


Mi preme attirare l'attenzione sulla necessità urgente di proteggere le donne, soprattutto quelle povere, dalla cosiddetta maternità surrogata.

Je tiens à attirer l’attention sur le fait qu’il est urgent de protéger les femmes et, surtout, les femmes défavorisées, de ce qu’on appelle la maternité de substitution.


Dietro il pretesto della solidarietà, la maternità surrogata espone le donne allo sfruttamento fisico e persino all'abuso e si pone nettamente in contrasto con il divieto sulla tratta degli esseri umani e sulle parti del corpo umano.

Sous prétexte de solidarité, la maternité de substitution expose les femmes à une exploitation physique, et même à des violences, et est en conflit direct avec l’interdiction du trafic du corps humain et des parties du corps.


Le stesse moderne tecniche di procreazione artificiale possono apparire alternative all'adozione o, al contrario, in certe forme più estreme (affitto d'utero, maternità surrogata, offerta di gestazione per embrioni "supprannumerari"

Les techniques modernes elles-mêmes de procréation artificielle peuvent apparaître comme des alternatives à l'adoption ou, au contraire, dans les cas les plus extrêmes (utérus en location, maternité subrogée, offre de gestation pour des embryons "surnuméraires" ou "superflus"), comme un prolongement de l'adoption.


w