Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuazione
Autorità della cosa giudicata
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione di una misura
Esecuzione forzata
Esecuzione forzata su beni mobili
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Misura di esecuzione forzata
Misura nazionale di esecuzione
Pignoramento di beni
Realizzazione forzata
Recepimento di direttive europee
Sequestro conservativo
Sequestro di beni
Sequestro esecutivo
Sequestro giudiziario
Sequestro presso terzi
Sequestro sul salario
Trasposizione del diritto comunitario
Trasposizione di direttive CE
Via esecutiva

Traduction de «Misura di esecuzione forzata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura di esecuzione forzata

moyen de coercision | moyen de contrainte


Decreto del Consiglio federale concernente il sequestro e le misure di esecuzione forzata riguardo ai beni di debitori domiciliati all'estero

Arrêté du Conseil fédéral concernant le séquestre et les mesures d'exécution forcée à l'égard des biens appartenant à des débiteurs établis à l'étranger


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


esecuzione forzata | realizzazione forzata

exécution | saisie exécution | saisie exécutoire | saisie-exécution


sequestro di beni [ esecuzione forzata su beni mobili | pignoramento di beni | sequestro conservativo | sequestro esecutivo | sequestro giudiziario | sequestro presso terzi | sequestro sul salario ]

saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]


attuazione | esecuzione forzata

application | exécution forcée | maintien


domanda di continuazione dell'esecuzione della pena, della misura di sicurezza

demande de reprise de l'exécution de la peine


misura nazionale di esecuzione [ recepimento di direttive europee | trasposizione del diritto comunitario | trasposizione di direttive CE ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cipro ha adottato nuovi quadri giuridici sulle procedure di insolvenza ed esecuzione forzata per ridurre i tempi e i costi di esecuzione delle garanzie sui prestiti, incentivando al tempo stesso la disciplina in materia di rimborsi.

Chypre a adopté de nouveaux cadres juridiques en matière de saisie et d'insolvabilité afin de réduire le délai et le coût d'exécution des garanties de prêts, tout en encourageant la discipline en matière de remboursement.


A tale fine, gli Stati membri interessati dovrebbero assicurare l’adozione delle misure necessarie per tutelare in maniera incondizionata tali scorte da qualsiasi misura di esecuzione forzata.

À cette fin, les États membres concernés devraient veiller à ce que les mesures nécessaires soient prises pour protéger de manière inconditionnelle les stocks en question contre toutes les mesures d’exécution forcée.


In tale prospettiva è opportuno che gli Stati membri interessati adottino le misure occorrenti per tutelare in maniera incondizionata le scorte in questione da qualsiasi misura di esecuzione forzata.

À cette fin, les États membres concernés devraient veiller à prendre les mesures nécessaires pour protéger de manière inconditionnelle les stocks en question à l'encontre de toutes mesures d'exécution forcée.


In tale prospettiva è opportuno che gli Stati membri interessati adottino le misure occorrenti per tutelare in maniera incondizionata le scorte in questione da qualsiasi misura di esecuzione forzata.

À cette fin, les États membres concernés devraient veiller à prendre les mesures nécessaires pour protéger de manière inconditionnelle les stocks en question à l'encontre de toutes mesures d'exécution forcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale prospettiva è opportuno che gli Stati membri interessati adottino le misure occorrenti per tutelare in maniera incondizionata le scorte in questione da qualsiasi misura di esecuzione forzata.

À cette fin, les États membres concernés devraient veiller à prendre les mesures nécessaires pour protéger de manière inconditionnelle les stocks en question à l'encontre de toutes mesures d'exécution forcée.


6. sostiene l’approntamento di un manuale sull’esecuzione forzata e sulla prassi dell’esecuzione forzata, l’aumento e il miglioramento dei dati riportati nei registri e l’accesso a tali registri in conformità delle norme previste a livello comunitario o nazionale, nonché lo scambio di informazioni tra autorità competenti e l'esame di altre misure appropriate;

6. prône la réalisation d'un manuel concernant les lois et les pratiques d'exécution, l'accroissement et l'amélioration des informations contenues dans les registres, ainsi que l'accès auxdits registres conformément aux règles de fonctionnement prévues au niveau communautaire ou national, l'échange d'informations entre les autorités compétentes et l'examen d'autres mesures appropriées;


Tale nuova procedura accresce significativamente i poteri di controllo del Parlamento europeo sulle misure di esecuzione, conferendogli non soltanto il diritto di esercitare il controllo su un progetto di misura di esecuzione, ma anche estendendo la portata delle motivazioni in base alle quali il Parlamento europeo può opporsi a un progetto di misura o proporre emendamenti a un progetto di misura di esecuzione.

Cette procédure de réglementation avec contrôle accroît notablement le droit de regard du Parlement européen sur les mesures d'exécution. Elle lui confère non seulement le droit de contrôler un projet de mesure d'exécution, mais élargit également les raisons l'autorisant à s'opposer à un projet de mesure ou à proposer des modifications à celui-ci.


87 Inoltre, dall’art. 78, n. 3, lett. d)‑f), e dagli artt. 83 e 84 del regolamento n. 2342/2002, recante modalità d’esecuzione degli artt. 71 e 73 del regolamento finanziario, risulta che ogni istituzione deve procedere prioritariamente al recupero dei crediti delle Comunità mediante compensazione e che, qualora non sia stato ottenuto il recupero (parziale o integrale), l’istituzione deve avviare il procedimento di recupero mediante le altre vie legali (esecuzione di garanzia preliminare, esecuzione ...[+++]

87 En outre, il résulte de l’article 78, paragraphe 3, sous d) à f), et des articles 83 et 84 du règlement n° 2342/2002, relatifs aux modalités d’exécution des articles 71 et 73 du règlement financier, que chaque institution doit recourir au recouvrement des créances communautaires par voie de compensation en priorité et que, faute de récupération (partielle ou totale), elle doit lancer la procédure de récupération par toute autre voie de droit (exécution de garantie préalable, exécution forcée d’un titre en vertu de l’article 72, par ...[+++]


1. Il disegno o modello comunitario registrato può essere oggetto di una misura di esecuzione forzata.

1. Le dessin ou modèle communautaire enregistré peut faire l'objet de mesures d'exécution forcée.


In Svezia, in caso di procedimenti sommari relativi ad ingiunzioni di pagamento (betalningsföreläggande) e all'assistenza (handräckning) i termini "giudici", "organi giurisdizionali" e "autorità giudiziarie" comprendono l'autorità pubblica svedese per l'esecuzione forzata (kronofogdemyndighet).

En Suède, dans les procédures sommaires concernant les injonctions de payer (betalningsföreläggande) et l'assistance (handräckning), les termes "juge", "tribunal" et "juridiction" comprennent le service public suédois de recouvrement forcé (kronofogdemyndighet).


w