Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo prudenziale
Diritto dei consumatori
Disposizione prudenziale
Legge sulla sicurezza delle TIC
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sulla sicurezza TIC
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Legislazione sulle sostanze chimiche
Misura prudenziale
Norma prudenziale
Normativa in materia di consumatori
Normativa per la sicurezza TIC
Normativa prudenziale
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulla protezione dei consumatori
Normativa sulla sicurezza TIC
Normativa sulle sostanze chimiche
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
REACH
Regolamentazione prudenziale
Requisito prudenziale
Revisione prudenziale
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prevista da una legge specifica
Vigilanza prudenziale

Traduction de «Normativa prudenziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normativa prudenziale | regolamentazione prudenziale

réglementation prudentielle | régulation prudentielle


disposizione prudenziale | misura prudenziale | norma prudenziale | requisito prudenziale

règle prudentielle


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]


controllo prudenziale | revisione prudenziale

surveillance prudentielle


vigilanza prevista da una legge specifica | vigilanza prudenziale

surveillance instituée par une loi spéciale | surveillance prudentielle


intermediario finanziario sottoposto alla vigilanza in virtù d'una legge specifica | intermediario finanziario sottoposto alla vigilanza prudenziale

intermédiaire financier soumis à une surveillance instituée par une loi spéciale | intermédiaire financier soumis à une surveillance prudentielle


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

droit des consommateurs [ législation relative à la protection des consommateurs ]


normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


legislazione sulla sicurezza TIC | normativa per la sicurezza TIC | legge sulla sicurezza delle TIC | normativa sulla sicurezza TIC

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


Ordinanza sulla normativa veterinaria per l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e di merci

Ordonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation, au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. è convinto che sia essenziale garantire l'ottemperanza UE dei regimi del secondo pilastro a una solida normativa prudenziale al fine di raggiungere un elevato livello di protezione per i membri e beneficiari e rispettare il mandato del G20 in base al quale tutte le istituzioni finanziarie devono essere soggette a un'adeguata regolamentazione e vigilanza;

40. estime qu'il est essentiel de faire en sorte que les systèmes européens du deuxième pilier respectent une réglementation prudentielle solide pour atteindre un niveau élevé de protection des affiliés et des bénéficiaires et de respecter les instructions du G20 selon lesquelles toutes les institutions financières doivent être soumises à une réglementation appropriée et à une surveillance adéquate;


26. ritiene che sia essenziale garantire l'ottemperanza dei regimi europei del secondo pilastro a una solida normativa prudenziale al fine di raggiungere un elevato livello di protezione per i membri e beneficiari e rispettare il mandato del G20 in base al quale tutte le istituzioni finanziarie devono essere soggette a un'opportuna regolamentazione e vigilanza;

26. estime qu'il est essentiel de faire en sorte que les systèmes européens du deuxième pilier respectent une réglementation prudentielle solide pour atteindre un niveau élevé de protection des affiliés et des bénéficiaires et respecter les instructions du G20 selon lesquelles toutes les institutions financières doivent être soumises à une réglementation appropriée et à une surveillance adéquate;


o La normativa prudenziale dovrebbe essere commisurata alle diverse istituzioni finanziarie, incentivare un comportamento prudente, imporre limitazioni al fine di ridurre l'eccessiva assunzione di rischi e promuovere una "reale imprenditorialità".

o Les règles prudentielles doivent être adaptées aux différentes institutions financières, inciter à des comportements prudents, imposer des contraintes en vue de réduire les prises de risques excessives et encourager un "esprit d'entreprise authentique".


25. invita la Commissione e il Consiglio ad assicurare che gli indirizzi per il risanamento finanziario e le riforme strutturali siano coerenti con la strategia Europa 2020 per la crescita e l'occupazione; reputa che, in sede di definizione e attuazione degli orientamenti annuali per la crescita sostenibile, l'Unione debba tenere conto dell'andamento della legislazione in materia di microfinanza, in particolare della normativa prudenziale, come pure degli investimenti a lungo termine che stimolano competitività e crescita sostenibili e la creazione di posti di lavoro; ritiene che debba essere svolta una valutazione d'impatto anche sui ...[+++]

25. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que les orientations générales concernant l'assainissement budgétaire et les réformes structurelles soient cohérentes avec la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l'emploi; estime qu'au stade de la définition et de la mise en œuvre des lignes directrices annuelles pour la croissance durable, l'Union doit prendre en considération l'évolution de la législation microfinancière, en particulier la réglementation prudentielle, et des investissements à long terme encourageant la compétitivité, la croissance et la création d'emplois durables; est d'avis qu'il convient également d'éva ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. invita la Commissione e il Consiglio ad assicurare che gli indirizzi per il risanamento finanziario e le riforme strutturali siano coerenti con la strategia Europa 2020 per la crescita e l'occupazione; reputa che, in sede di definizione e attuazione degli orientamenti annuali per la crescita sostenibile, l'Unione debba tenere conto dell'andamento della legislazione in materia di microfinanza, in particolare della normativa prudenziale, come pure degli investimenti a lungo termine che stimolano competitività e crescita sostenibili e la creazione di posti di lavoro; ritiene che debba essere svolta una valutazione d'impatto anche sui ...[+++]

25. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que les orientations générales concernant l'assainissement budgétaire et les réformes structurelles soient cohérentes avec la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l'emploi; estime qu'au stade de la définition et de la mise en œuvre des lignes directrices annuelles pour la croissance durable, l'Union doit prendre en considération l'évolution de la législation microfinancière, en particulier la réglementation prudentielle, et des investissements à long terme encourageant la compétitivité, la croissance et la création d'emplois durables; est d'avis qu'il convient également d'éva ...[+++]


A tal fine è necessario il riconoscimento reciproco della normativa prudenziale.

Il convient pour cela de parvenir à la reconnaissance mutuelle des normes prudentielles.


- La proposta di una direttiva relativa alle attività di enti pensionistici per lavoratori autonomi o subordinati (COM(2000) 507 def. dell'11 ottobre 2000) mira a definire una normativa prudenziale minima, specificando il ruolo e le responsabilità delle autorità preposte al controllo, attraverso la proposta di un approccio qualitativo alle norme degli investimenti in base al quale la gestione del portafoglio investimenti dovrà rispettare determinati principi (diversificazione, sicurezza, qualità), anziché prescrizioni uniformi di tipo quantitativo.

- La proposition de directive concernant les activités des institutions de retraite professionnelle (COM(2000) 507 final du 11 octobre 2000) vise à établir des normes prudentielles minimales, à définir le rôle et les responsabilités des autorités de contrôle et à proposer une approche qualitative des règles d'investissement selon laquelle la gestion du portefeuille d'investissement devrait répondre à des principes (diversification, sécurité, qualité) et non à des exigences quantitatives uniformes.


disposizioni volte ad allineare la normativa prudenziale del settore bancario, assicurativo e borsistico agli standard più rigorosi tenendo conto dei lavori degli organismi esistenti, come il comitato di Basilea e il FESCO.

des dispositions visant à aligner la législation prudentielle des secteurs bancaires, de l' assurance et des valeurs mobilières sur les normes de qualité les plus exigeantes, en tenant compte des travaux réalisés par les structures existantes, telles que le Comité de Bâle et le FESCO.


La direttiva 2002/87/CE (esdeenfr) introduce una disciplina prudenziale specifica ai conglomerati finanziari per completare la normativa prudenziale settoriale applicabile agli enti creditizi, alle compagnie di assicurazione e società di investimento.

La directive 2002/87/CE introduit une législation prudentielle spécifique aux conglomérats financiers pour compléter la législation prudentielle sectorielle applicable aux établissements de crédit, aux compagnies d'assurance et aux sociétés d'investissement.


Allinea almeno la normativa prudenziale relativa ai gruppi omogenei attivi in un solo settore (banche, assicurazioni, investimento) con quella applicabile ai conglomerati finanziari, sia per proteggere consumatori, depositanti e investitori, sia per rendere più dinamico il mercato finanziario europeo.

Elle aligne au minimum la législation prudentielle relative aux groupes homogènes actifs dans un seul secteur (banque, assurance, investissement) sur celle applicable aux conglomérats financiers, tant pour protéger les consommateurs, les déposants et les investisseurs que pour dynamiser le marché financier européen.


w