12. ribadisce che, in una lettera datata 18 novembre 2004 relativa alla procedura di discarico del 2003, il Consiglio ha declinato l'invito a partecipare a una riunione della commissione per il controllo dei bilanci, menzionando il Gentlemen's Agreement del 22 aprile 1970; ricorda ancora la riluttanza del Consiglio, durante gli scorsi anni, a fornire risposte dettagliate al questionario inviato dalla commissione per il controllo dei bilanci alle altre ist
ituzioni al fine di preparare la decisione di discarico; ritiene che, nell'ambito dell'attuale compromesso che consiste in un dialogo informale tra il Consiglio e il presidente e il re
...[+++]latore della commissione competente, la commissione competente dovrebbe ampliare l'ambito della sua partecipazione per includere altri membri che desiderino contribuire a questo dialogo informale.12. rappelle que le Conseil a décliné, par lettre du 18 novembre 2004 relative à la procédure de décharge pour l'exercice 2003, une invitation à assister à une réunion de la commission du contrôle budgétaire adressée par référence au Gentlemen's Agreement du 22 avril 1970; que, en outre, le Conseil s'est montré peu disposé, les années précédentes, à fournir autre chose que des réponses minimales au questionnaire que la commission du contrôle budgétaire a transmis aux autres institutions dans le cadre de l
a préparation de sa décision de décharge; estime que, eu égard au compromis en vigueur consistant dans un dialogue informel entre le
...[+++]Conseil et le président ainsi que le rapporteur de la commission compétente, cette dernière devrait élargir le champ des participants à d'autres députés souhaitant prendre part à ce dialogue informel.