Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensazione finanziaria di un accordo
Concedere una prestazione
Contropartita
Contropartita d'accordo
Contropartita finanziaria di un accordo
Corrispondere una prestazione
Diritto alle prestazioni sociali
Erogare una prestazione
Fondo di contropartita
Prestazione
Prestazione di lavoro
Prestazione di malattia in natura
Prestazione di protezione sociale
Prestazione di servizi
Prestazione in contropartita
Prestazione in contropartita imponibile
Prestazione in natura dell'assicurazione malattia
Prestazione in natura per malattia
Prestazione lavorativa
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Stanziamenti di contropartita

Traduction de «Prestazione in contropartita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestazione in contropartita (1) | contropartita (2)

contrepartie


prestazione in contropartita imponibile

contre-prestation imposable (1) | contrepartie imposable (2)


prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

prestation sociale [ allocation sociale ]


fondo di contropartita | stanziamenti di contropartita

fonds de contrepartie


contropartita d'accordo [ compensazione finanziaria di un accordo | contropartita finanziaria di un accordo ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


prestazione di lavoro | prestazione | prestazione lavorativa

prestation de travail | prestation


prestazione di malattia in natura | prestazione in natura dell'assicurazione malattia | prestazione in natura per malattia

prestation de maladie en nature


concedere una prestazione | corrispondere una prestazione | erogare una prestazione

accorder une prestation | octroyer une prestation




stabilire gli indicatori chiave di prestazione (KPI) del processo di produzione

définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(dd) «compensazione per un obbligo di servizio pubblico»: vantaggi finanziari concessi in maniera diretta o indiretta durante il periodo di riferimento da un'autorità competente, a valere su fondi pubblici, in contropartita della prestazione di servizi di trasporto ferroviario in adempimento di un obbligo di pubblico servizio;

«compensation d'obligation de service public» ou «compensation d'OSP», les avantages financiers octroyés directement ou indirectement, durant la période de référence, par une autorité compétente sur des fonds publics pour l'exploitation de services de transport ferroviaire en vertu d'une obligation de service public;


Orbene, in assenza di una prestazione siffatta, l’onere finanziario risultante dalla differenza tra il corso di acquisto ed il corso di vendita, che deve essere sostenuto dal beneficiario del prestito, non può considerarsi come una remunerazione dovuta in contropartita di un servizio.

Or, à défaut d’un tel service, la charge financière résultant de l’écart entre le cours d’achat et le cours de vente, qui doit être supportée par le preneur, ne peut être considérée comme une rémunération due en contrepartie d’un service.


C. considerando che 12 paesi dell'UE a 15 hanno deciso, nel maggio 2004, limitazioni della libertà di circolazione dei lavoratori di otto nuovi Stati membri e che in contropartita tre dei nuovi Stati membri hanno a loro volta limitato la libera circolazione e considerando che la Germania e l'Austria si sono avvalse della facoltà di limitare la libera prestazione di servizi in determinati settori, collegandola alle disposizioni temporanee in materia di libera circolazione dei lavoratori,

C. considérant que, en mai 2004, douze États de l'UE–15 ont décidé de restreindre la liberté de circulation des travailleurs de huit des nouveaux États membres, et qu'en contrepartie, trois des nouveaux États membres ont également limité la liberté de circulation; et considérant que l'Allemagne et l'Autriche ont fait usage de la faculté de limiter la libre prestation de services dans certains secteurs et ont lié cette mesure au régime transitoire concernant la libre circulation des travailleurs,


C. considerando che 12 paesi dell'UE a 15 hanno deciso, nel maggio 2004, limitazioni della libera circolazione dei lavoratori di otto nuovi Stati membri e che in contropartita tre dei nuovi Stati membri hanno a loro volta limitato la libera circolazione e considerando che la Germania e l'Austria si sono avvalse della facoltà di limitare la libera prestazione di servizi in determinati settori, in collegamento con il regime transitorio in materia di libera circolazione dei lavoratori,

C. considérant que, en mai 2004, douze États de l'UE–15 ont décidé de restreindre la liberté de circulation des travailleurs de huit des nouveaux États membres, et qu'en contrepartie, trois des nouveaux États membres ont également limité la libre circulation; et considérant que l'Allemagne et l'Autriche ont fait usage de la faculté de limiter la libre prestation de services dans certains secteurs et ont lié cette mesure au régime transitoire concernant la libre circulation des travailleurs,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che 12 paesi dell'UE a 15 hanno deciso, nel maggio 2004, limitazioni della libertà di circolazione dei lavoratori di otto nuovi Stati membri e che in contropartita tre dei nuovi Stati membri hanno a loro volta limitato la libera circolazione e considerando che la Germania e l'Austria si sono avvalse della facoltà di limitare la libera prestazione di servizi in determinati settori, collegandola alle disposizioni temporanee in materia di libera circolazione dei lavoratori,

C. considérant que, en mai 2004, douze États de l'UE–15 ont décidé de restreindre la liberté de circulation des travailleurs de huit des nouveaux États membres, et qu'en contrepartie, trois des nouveaux États membres ont également limité la liberté de circulation; et considérant que l'Allemagne et l'Autriche ont fait usage de la faculté de limiter la libre prestation de services dans certains secteurs et ont lié cette mesure au régime transitoire concernant la libre circulation des travailleurs,


– (EN) La mia domanda verte sulla posizione adottata dalla Commissione a proposito del fatto che la legge della Federazione russa sulle garanzie supplementari e sulle compensazioni concesse quali contropartita per la prestazione del servizio militare, eccetera, nelle versioni del 21 gennaio 1993, del 21 luglio 1993, eccetera.

- (EN) Ma question porte sur le point de vue de la Commission concernant le fait que la loi de la Fédération de Russie sur les garanties complémentaires et les compensations accordées aux militaires, dans ses versions du 21 janvier 1993, 21 juillet 1993 etc.


La suddetta disposizione si applica a tutte le misure che conferiscono un vantaggio finanziario o economico a talune imprese o prodotti e che comportano un onere o una perdita effettiva o potenziale a carico delle finanze pubbliche, mentre in contropartita il beneficiario interessato non è tenuto ad alcuna prestazione o soltanto ad una prestazione modesta, sempreché dette misure incidano sugli scambi tra Stati membri e, favorendo talune imprese o talune produzioni, falsino o minaccino di falsare la concorrenza (16).

L'article 92 paragraphe 1 s'applique à toute mesure qui procure un avantage financier ou économique à certaines entreprises ou à certaines productions et implique une charge ou une perte, actuelle ou contingente, pour les ressources publiques et pour laquelle il n'est demandé au bénéficiaire qu'une contrepartie minime ou aucune contrepartie, dès lors que cette mesure affecte les échanges entre les États membres et fausse ou menace de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions (16).


w