Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Addetta alla riscossione di premi
Addetto alla riscossione di premi
Agevolazione fiscale
Alleggerimento fiscale
Credito d'imposta
Credito fiscale
Dazio doganale agricolo
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
EBITA
Entrata fiscale
Esazione delle imposte
Fissazione del prelievo
Gettito fiscale
Introito fiscale
Percezione delle imposte
Prelievo agricolo
Riduzione dell'imposta
Riscossione del prelievo
Riscossione delle imposte
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Strumento di prelievo
Tasso di prelievo
Vantaggio fiscale

Traduction de «Riscossione delle imposte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggi di riscossione delle imposte indirette sulla produzione e sulle importazioni

frais de perception d'impôts liés à la production et à l'importation


esazione delle imposte [ entrata fiscale | gettito fiscale | introito fiscale | percezione delle imposte | riscossione delle imposte ]

collecte de l'impôt [ perception de l'impôt | recette fiscale | recouvrement de l'impôt ]


esazione delle imposte | riscossione delle imposte

perception de l'impôt | recouvrement des impôts


utile prima degli interessi, delle imposte e degli ammortamenti delle immobilizzazioni immateriali (1) | utile al lordo di interessi, imposte e ammortamenti delle immobilizzazioni immateriali (2) [ EBITA ]

résultat d'exploitation avant intérêts, impôts et amortissements des immobilisations incorporelles [ EBITA ]


Ordinanza n. 5 del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari (Riscossione dell'imposta sull'importazione delle merci di valore)

Ordonnance no 5 du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires (Perception de l'impôt à l'importation de marchandises de valeur)


Legge federale del 15 dicembre 2000 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure di imposizione delle imposte dirette nei rapporti intercantonali

Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la coordination et la simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux


imposizione o riscossione equa o efficace di imposte dirette per quanto concerne i servizi o i prestatori di servizi

imposition ou recouvrement équitable ou effectif d'impôts directs pour ce qui est des services ou des fournisseurs de services


addetta alla riscossione di premi | addetto alla riscossione di premi | addetto alla riscossione di premi/addetta alla riscossione di premi

agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance


prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, l’utilizzo di informazioni di terzi può essere migliorato in modo significativo, soprattutto in riferimento alla suddivisione dei contribuenti e alla riscossione delle imposte dovute.

En outre, l’utilisation d’informations provenant de tiers peut être sensiblement améliorée, notamment en ce qui concerne la répartition des contribuables en différentes catégories et le recouvrement des créances.


È possibile consolidare la struttura finanziaria grazie ad un miglior sistema di riscossione delle imposte, ad un ampliamento delle basi imponibili, ad una revisione critica delle voci di spesa e a un regime fiscale meglio adeguato alla crescita comprendente, ad esempio, imposte ambientali.

Il est possible de consolider la structure financière grâce à un meilleur recouvrement de l’impôt, à l’élargissement des assiettes fiscales, au réexamen indispensable des postes de dépenses fiscales et à un régime fiscal mieux adapté à la croissance comportant, par exemple, des taxes environnementales.


La principale eccezione a tale tendenza è costituita dall'Italia, dove l'autorità regionale responsabile per la riscossione delle imposte non è accompagnata da un rafforzamento dei trasferimenti tra le regioni.

La principale exception à cette tendance est l'Italie, où le pouvoir régional de lever l'impôt ne s'accompagne pas d'un renforcement des transferts entre les régions.


I progressi a livello di UE possono sostenere e agevolare le misure prese dai singoli Stati membri per conseguire gli obiettivi delle proprie strategie di crescita e contribuire a fornire un solido quadro generale per migliorare la riscossione delle imposte, lottare contro le frodi e garantire condizioni di concorrenza eque e sane.

Les progrès accomplis au niveau de l'UE peuvent soutenir et faciliter les mesures adoptées individuellement par les États membres en vue d'atteindre les objectifs relevant de leurs stratégies de croissance respectives et contribuer à établir un cadre global robuste pour une meilleure perception des recettes, la lutte contre la fraude et la mise en place de conditions de concurrence saines et équitables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I problemi di frode e evasione fiscale vanno affrontati a diversi livelli attraverso misure adottate dagli Stati membri per rendere più efficace la riscossione delle imposte, una cooperazione rafforzata ed efficace tra Stati membri, una politica chiara e coerente dell'UE nei confronti dei paesi terzi per garantire che vengano adottati opportuni provvedimenti contro la frode e l'evasione basate sull'uso di determinate giurisdizioni non UE che non applicano standard equivalenti e una politica coordinata ed efficace nei confronti dei paesi terzi.

Il convient d’agir à différents niveaux sur les problèmes que posent la fraude et l’évasion fiscales: les États membres doivent prendre des mesures pour améliorer l’efficacité de la perception des impôts; la coopération entre les États membres doit être renforcée et rendue plus efficace; l’UE doit appliquer une politique claire et cohérente à l’égard des pays tiers, pour faire en sorte que des mesures adéquates puissent être prises pour cibler la fraude et l’évasion qui profitent de l’existence de certains territoires extérieurs à l’UE qui n’appliquent pas des normes équivalentes; et une politique coordonnée et efficace doit être appl ...[+++]


AU. considerando che l'efficienza complessiva della riscossione delle imposte, il concetto di equità fiscale e la credibilità delle amministrazioni fiscali nazionali non sono messe a repentaglio solo dalla pianificazione fiscale aggressiva e dalle attività di erosione della base imponibile e trasferimento degli utili; che l'Unione e gli Stati membri dovrebbero intraprendere azioni ugualmente decisive per affrontare i problemi dell'evasione fiscale e della frode fiscale nell'ambito della tassazione delle società e delle persone fisiche, come pure i problemi relativi alla riscossione delle imposte diverse dalle imposte sulle società, in p ...[+++]

AU. considérant que l'efficacité globale de la perception de l'impôt, la notion de l'équité fiscale et la crédibilité des administrations fiscales nationales ne sont pas mises en péril uniquement par l'optimisation fiscale agressive et par le BEPS; que l'Union et les États membres devraient de la même manière prendre des mesures décisives afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales, aussi bien au niveau de l'impôt sur les personnes physiques que de l'impôt sur les sociétés, et de résoudre les problèmes liés à la perception d'impôts autres que celui sur les sociétés, notamment de la TVA; que ces autres éléments de la perceptio ...[+++]


AU. considerando che l'efficienza complessiva della riscossione delle imposte, il concetto di equità fiscale e la credibilità delle amministrazioni fiscali nazionali non sono messe a repentaglio solo dalla pianificazione fiscale aggressiva e dalle attività di erosione della base imponibile e trasferimento degli utili; che l'Unione e gli Stati membri dovrebbero intraprendere azioni ugualmente decisive per affrontare i problemi dell'evasione fiscale e della frode fiscale nell'ambito della tassazione delle società e delle persone fisiche, come pure i problemi relativi alla riscossione delle imposte diverse dalle imposte sulle società, in p ...[+++]

AU. considérant que l'efficacité globale de la perception de l'impôt, la notion de l'équité fiscale et la crédibilité des administrations fiscales nationales ne sont pas mises en péril uniquement par l'optimisation fiscale agressive et par le BEPS; que l'Union et les États membres devraient de la même manière prendre des mesures décisives afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales, aussi bien au niveau de l'impôt sur les personnes physiques que de l'impôt sur les sociétés, et de résoudre les problèmes liés à la perception d'impôts autres que celui sur les sociétés, notamment de la TVA; que ces autres éléments de la perceptio ...[+++]


(viii) considerando che la Commissione dovrebbe analizzare e richiedere l'attuazione delle riforme delle amministrazioni fiscali nell'ambito del processo del semestre europeo, al fine di migliorare la capacità di riscossione delle imposte delle amministrazioni fiscali a livello nazionale ed europeo, affinché possano svolgere efficacemente i loro compiti e quindi favorire l'impatto positivo di un'efficace riscossione delle imposte e di azioni efficaci contro la frode e l'evasione fiscali sulle entrate degli Stati membri;

(viii) considérant que la Commission devrait analyser des réformes des administrations fiscales et demander leur mise en œuvre dans le cadre du processus du semestre européen, afin de renforcer la capacité de perception de l'impôt des administrations fiscales nationales et européennes, de leur permettre de mener à bien leur mission et donc de favoriser les effets positifs d'une perception de l'impôt efficace et de mesures efficaces contre la fraude et l'évasion fiscales sur les recettes des États membres;


considerando che la Commissione dovrebbe analizzare e richiedere l'attuazione delle riforme delle amministrazioni fiscali nell'ambito del processo del semestre europeo, al fine di migliorare la capacità di riscossione delle imposte delle amministrazioni fiscali a livello nazionale ed europeo, affinché possano svolgere efficacemente i loro compiti e quindi favorire l'impatto positivo di un'efficace riscossione delle imposte e di azioni efficaci contro la frode e l'evasione fiscali sulle entrate degli Stati membri;

considérant que la Commission devrait analyser des réformes des administrations fiscales et demander leur mise en œuvre dans le cadre du processus du semestre européen, afin de renforcer la capacité de perception de l'impôt des administrations fiscales nationales et européennes, de leur permettre de mener à bien leur mission et donc de favoriser les effets positifs d'une perception de l'impôt efficace et de mesures efficaces contre la fraude et l'évasion fiscales sur les recettes des États membres;


l'analisi delle cause della scarsa efficienza in materia di riscossione delle imposte, compresa la riscossione dell'IVA;

enquêter sur les causes du manque d'efficacité dans la perception de l'impôt, notamment celle de la TVA;


w