Il fatto che un lavoratore o una lavoratrice si accorga che la direzione della propria azienda è più comprensiva con chi chiede l’uscita anticipata per ritirare l’automobile dal meccanico che con chi deve andare a prendere i figli a scuola, la dice lunga sulla mentalità dei detentori del potere economico e sullo scarso valore che si attribuisce ai compiti tradizionalmente affidati alle donne.
De plus, lorsqu’un travailleur ou une travailleuse constate que les chefs d’entreprise sont plus compréhensifs vis-à-vis de ceux qui souhaitent quitter le travail plus tôt pour reprendre leur voiture qu’à l’égard de ceux qui émettent le même souhait pour aller chercher leurs enfants à l’école, cela en dit long sur la mentalité des détenteurs du pouvoir économique et sur le manque de considération pour les tâches traditionnellement dévolues aux femmes.