Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare la sicurezza del sistema
Esame del sistema di sicurezza interna della Svizzera
Garantire la sicurezza dei sistemi
Gestire la sicurezza del sistema
Monitoraggio dei dispositivi di sicurezza del veicolo
Regime di sicurezza sociale
Sistema a malfunzionamento accettabile
Sistema a sicurezza integrata
Sistema di controllo di veicolo
Sistema di protezione sociale
Sistema di sicurezza biologica
Sistema di sicurezza contro l'incendio e la criminalità
Sistema di sicurezza di un veicolo
Sistema di sicurezza intrinseca
Sistema di sicurezza passiva
Sistema di sicurezza sociale
Sistema fail-safe
Sistema vettore ospite
USIS

Traduction de «Sistema di sicurezza di un veicolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di sicurezza contro l'incendio e la criminalità

système de sécurité contre l'incendie et la criminalité


sistema di sicurezza biologica (1) | sistema vettore ospite (2)

système de sécurité biologique (1) | système hôte-vecteur (2)


Esame del sistema di sicurezza interna della Svizzera [ USIS ]

Réexamen du système de sécurité interne de la Suisse [ USIS ]


sistema di sicurezza di un veicolo

système de sécurité d'un véhicule


sistema di sicurezza intrinseca | sistema di sicurezza passiva

système de sûreté inhérente | système de sûreté passive


regime di sicurezza sociale | sistema di protezione sociale | sistema di sicurezza sociale

régime de sécurité sociale | système de sécurité sociale


sistema di controllo di veicolo

système de commande de véhicule


monitoraggio dei dispositivi di sicurezza del veicolo

surveillance des dispositifs de sécurité du véhicule


sistema a malfunzionamento accettabile | sistema a sicurezza integrata | sistema fail-safe

système à sécurité intégrée


amministrare la sicurezza del sistema | garantire la sicurezza dei sistemi | gestire la sicurezza del sistema | gestire la sicurezza del sistema

assurer la sécurité du système | protéger un système | gérer la sécurité du système | gérer un système de détection d’intrusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«sistema diagnostico di bordo (OBD)», un sistema a bordo di un veicolo o collegato ad un motore, in grado di individuare un malfunzionamento ed eventualmente di indicarne la comparsa mediante un sistema di allarme, di identificare la probabile zona di malfunzionamento mediante informazioni inserite nella memoria di un computer e di comunicare tali informazioni all’esterno del veicolo.

«système de diagnostic embarqué (OBD)» ou «système OBD», un système embarqué dans un véhicule ou connecté à un moteur qui a la capacité de détecter des dysfonctionnements et, le cas échéant, de signaler leur survenance par l’intermédiaire d’un système d’alarme, d’identifier le domaine probable de dysfonctionnement au moyen d’informations stockées dans une mémoire d’ordinateur et de communiquer ces données aux fins de consultation.


I costruttori forniscono una struttura standardizzata, sicura e a distanza per permettere ai meccanici indipendenti di realizzare operazioni che comportano l’accesso al sistema di sicurezza del veicolo.

Les constructeurs fournissent un système standardisé, sécurisé et à distance pour permettre aux réparateurs indépendants de réaliser des opérations qui impliquent d’accéder au système de sécurité du véhicule.


Descrittore EUROVOC: omologazione norma europea sicurezza stradale telefono veicolo a motore sistema di trasporto intelligente equipaggiamento del veicolo aiuto urgente

Descripteur EUROVOC: homologation norme européenne sécurité routière téléphone véhicule à moteur système de transport intelligent équipement de véhicule aide d'urgence


È opportuno offrire ai consumatori una panoramica realistica del sistema eCall di bordo basato sul 112 e del sistema TPS eCall, se il veicolo ne è dotato, nonché informazioni esaustive e attendibili concernenti eventuali funzionalità o servizi aggiuntivi legati al servizio privato di emergenza, alle applicazioni di chiamata di emergenza o di assistenza a bordo del veicolo disponibili, nonché informazioni concernenti il livello del servizio che è lecito attendersi con l'acquisto di servizi di terzi ed i costi associati.

Il convient de donner au consommateur une vue d'ensemble réaliste du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, ainsi que du système TPS eCall, si le véhicule en est équipé, et des informations complètes et fiables sur les fonctionnalités ou services supplémentaires liés aux services d'urgence privés proposés, aux applications embarquées d'appel d'urgence ou d'assistance, ainsi que sur le niveau de service escompté lors de l'achat de services tiers et les coûts associés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le autorità nazionali non rifiutano l’omologazione nazionale di un tipo di veicolo, sistema, componente o entità tecnica indipendente per motivi concernenti la sicurezza funzionale del veicolo quando il veicolo, il sistema, il componente o l'entità tecnica indipendente soddisfa i requisiti di cui al presente regolamento, con l’eccezione delle prescrizioni relative ai seguenti aspetti:

Les autorités nationales ne refusent pas d’accorder la réception nationale par type à un type de véhicule, de système, de composant ou d’entité technique distincte pour des motifs liés à la sécurité fonctionnelle, lorsque le véhicule, le système, le composant ou l’entité technique distincte en question est conforme aux prescriptions énoncées dans le présent règlement, à l’exception des prescriptions concernant:


Inoltre, essi devono fornire una struttura standardizzata, sicura e a distanza per permettere ai meccanici indipendenti di realizzare operazioni che riguardano l'accesso al sistema di sicurezza del veicolo.

De plus, les constructeurs doivent mettre en place une structure normalisée, sécurisée et à distance permettant aux réparateurs indépendants d'effectuer les tâches nécessitant l'accès au système de sécurité du véhicule.


Inoltre, essi devono fornire una struttura standardizzata, sicura e a distanza per permettere ai meccanici indipendenti di realizzare operazioni che riguardano l'accesso al sistema di sicurezza del veicolo.

De plus, les constructeurs doivent mettre en place une structure normalisée, sécurisée et à distance permettant aux réparateurs indépendants d'effectuer les tâches nécessitant l'accès au système de sécurité du véhicule.


un elenco di tutte le variabili di output controllate dal sistema di sicurezza strumentato, indicando, in ogni caso, se il controllo è diretto o tramite un altro sistema del veicolo.

une liste de toutes les variables de sortie qui sont commandées par le système de sécurité actif, avec des indications, dans chaque cas, sur le fait que la commande s’exerce directement ou par l’intermédiaire d’un autre système du véhicule.


Il costruttore deve fornire un pacchetto di documentazione che descrive il progetto di base del sistema di sicurezza strumentato e i mezzi con cui è collegato agli altri sistemi del veicolo o con i quali controlla direttamente le variabili di output.

Le constructeur du véhicule doit fournir un dossier de documentation qui donne les renseignements nécessaires sur la conception de base du système de sécurité actif et la manière dont il est relié aux autres systèmes du véhicule ou dont il commande directement des variables de sortie.


Deve essere fornito un elenco di tutte le unità del sistema di sicurezza strumentato e degli altri sistemi del veicolo necessari per raggiungere la funzione di controllo in questione.

Il doit être fourni une liste récapitulative de tous les modules du système de sécurité actif, indiquant les autres systèmes du véhicule dont la participation est nécessaire pour assurer la fonction de commande en question.


w