Ma l’esperienza mostra che gli Stati membri, proprietari unici o di maggioranza dei prestatori di servizi, tendono a guardare soprattutto ai flussi di reddito costanti del sistema dei servizi di controllo del traffico aereo finanziato dall’utente, e potrebbero pertanto essere riluttanti ad avallare cambiamenti sostanziali verso uno spazio aereo più integrato.
L’expérience montre cependant que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à privilégier les flux de recettes stables que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré.