Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente temporaneo
Capacità d'impiego
Categorie e qualifiche dell'impiego
Concorrere per un impiego
Descrizione dell'impiego
Garanzia dell'impiego
Impiego interinale
Impiego rapido
Impiego temporaneo
Job description
Lavoratore interinale
Lavoro interinale
Lavoro temporaneo
Mansione professionale
OISS
Ordinanza sull'impiego di società di sicurezza
Personale interinale
Portarsi candidato a un mandato
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Precarietà dell'impiego
Presentare domande di impiego o formazione
Prontezza d'impiego
Qualifiche e mansioni
Rapido impiego
Sicurezza del posto di lavoro
Sollecitare
Sollecitare un impiego
Sollecitare un mandato
Sostituto
Sottoporre a sollecitazione
Tutela del posto di lavoro

Traduction de «Sollecitare un impiego » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concorrere per un impiego | sollecitare un impiego

concourir pour un emploi | solliciter un emploi


portarsi candidato a un mandato | sollecitare un mandato

briguer un mandat | solliciter un mandat


sollecitare | sottoporre a sollecitazione

solliciter | stresser


descrizione dell'impiego [ categorie e qualifiche dell'impiego | job description | mansione professionale | qualifiche e mansioni ]

description d'emploi [ fonction professionnelle | profil de poste ]


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


lavoro temporaneo [ agente temporaneo | impiego interinale | impiego temporaneo | lavoratore interinale | lavoro interinale | personale interinale | sostituto ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]


Ordinanza del 31 ottobre 2007 sull'impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione | Ordinanza sull'impiego di società di sicurezza [ OISS ]

Ordonnance du 31 octobre 2007 sur l'engagement d'entreprises de sécurité privées par la Confédération | Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité [ OESS ]


prontezza d'impiego (1) | capacità d'impiego (2)

aptitude à l'engagement


rapido impiego (1) | impiego rapido (2)

opération éclair


presentare domande di impiego o formazione

processus de candidature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. esorta il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e gli Stati membri a continuare la loro battaglia contro l'uso della pena di morte e a sollecitare energicamente i paesi che ancora eseguono la pena capitale a rispettare le norme minime internazionali e a ridurre il campo d'applicazione e l'impiego della pena di morte; esorta il SEAE a restare vigilante sugli sviluppi in tutti i paesi e a utilizzare ogni mezzo d'influenza a sua disposizione;

4. prie instamment le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres de poursuivre la lutte contre le recours à la peine de mort et d'exhorter les pays qui appliquent encore la peine capitale à respecter les normes internationales minimales ainsi qu'à réduire le champ et la fréquence d'application de la peine de mort; prie instamment le SEAE de rester vigilant à l'égard des évolutions dans tous les pays du monde et d'utiliser tous les moyens dont il dispose pour exercer une influence;


4. esorta il Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE) e gli Stati membri a continuare a opporsi al ricorso alla pena di morte e a sollecitare con forza i paesi che ancora la applicano a rispettare le norme minime internazionali, a ridurre la portata e l'impiego della pena di morte e a pubblicare dati chiari e precisi in merito al numero di condanne ed esecuzioni; esorta il SEAE a continuare a vigilare sugli sviluppi in tutti i paesi, con particolare riferimento alla Bielorussia, unico paese europeo che mantiene la pena di morte e ...[+++]

4. prie instamment le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres de poursuivre leur lutte contre le recours à la peine de mort et d'exhorter les pays qui appliquent encore la peine capitale à respecter les normes internationales minimales, à en réduire le champ d'application et la fréquence et à publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions; prie instamment le SEAE de rester vigilant vis-à-vis des évolutions dans tous les pays, spécialement en Biélorussie, seul pays européen qui conserve la peine de mort, et d'utiliser tous les moyens dont il dispose pour exercer une infl ...[+++]


3. esorta il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e gli Stati membri a continuare a opporsi al ricorso alla pena di morte e a sollecitare con forza i paesi che la applicano ancora a rispettare le norme minime internazionali, a ridurre la portata e l'impiego della pena di morte e a pubblicare dati chiari e precisi in merito al numero di condanne ed esecuzioni; esorta il SEAE a continuare a vigilare sugli sviluppi in tutti i paesi, con particolare riferimento alla Bielorussia, unico paese europeo in cui la pena di morte è tutto ...[+++]

3. prie instamment le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres de poursuivre la lutte contre le recours à la peine de mort et d'exhorter les pays qui appliquent encore la peine capitale à respecter les normes internationales minimales et à publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions; prie instamment le SEAE de rester vigilant vis-à-vis des évolutions dans tous les pays, spécialement en Biélorussie, seul pays européen qui conserve la peine de mort, et d'utiliser tous les moyens dont il dispose pour exercer une influence.


47. sottolinea che la riforma della PAC deve portare a una politica profondamente rinnovata, in cui la produzione di beni comuni legata maggiormente al mercato, sostenibile ed efficiente sia articolata con il sostegno alla lotta contro il cambiamento climatico; osserva che il futuro finanziamento della PAC deve essere adeguato per far fronte alle nuove sfide del cambiamento climatico e dell'innovazione; ritiene ugualmente importante sollecitare un impiego più mirato ed efficiente dei mezzi finanziari destinati alla PAC nell'UE; osserva che la riforma della PAC dovrebbe assicurare una PAC più strettamente allineata agli obiettivi della ...[+++]

47. souligne que la réforme de la PAC doit prévoir une politique revue de fond en comble qui associe au soutien à la lutte contre le changement climatique une production des biens communs efficace, durable et plus conforme aux réalités du marché; fait observer que le financement futur de la PAC doit être suffisant pour relever les nouveaux défis liés au changement climatique et à l'innovation; considère tout aussi important d'agir en faveur d'une meilleure orientation et d'une utilisation plus efficace des fonds de la PAC au sein de l'Union; estime qu'il convient, dans le cadre de la réforme de la PAC, de veiller à ce que cette derniè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell’ambito del pacchetto, la Commissione continuerà a sollecitare e ad aiutare gli Stati membri a utilizzare meglio i fondi UE e in particolare il Fondo sociale europeo, che investe nelle competenze personali, nell’istruzione, nel sostegno per la ricerca di un impiego e nell’inclusione.

Dans le cadre de ce paquet, la Commission continuera à insister auprès des États membres et les soutiendra pour qu’ils fassent un meilleur usage des instruments de financement de l'UE - en particulier le Fonds social européen, qui investit dans les compétences des citoyens, l’éducation, l’aide à la recherche d’emploi et l’inclusion.


sollecitare le autorità azere a firmare e ratificare la Convenzione sul divieto di impiego, stoccaggio, produzione e trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione nonché la Convenzione sulle munizioni a grappolo;

presser les autorités azerbaïdjanaises de signer et de ratifier la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, ainsi que la Convention sur les armes à sous-munitions;


w