Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A emissioni zero
A zero emissioni di CO2
Acronym
CCS
CSC
Cattura del biossido di carbonio
Cattura di CO2
Cattura e immagazzinamento di CO2
Cattura e stoccaggio del biossido di carbonio
Cattura e stoccaggio del carbonio
Cattura e stoccaggio dell'anidride carbonica
Cattura e stoccaggio di CO2
Conservazione dell'energia
Deposito
Immagazzinamento
Immagazzinamento dell'energia
Immagazzinamento finale
Impianto di stoccaggio
Località di stoccaggio
Luogo di stoccaggio
Sequestro del carbonio
Sequestro di CO2
Spese di immagazzinamento
Stoccaggio
Stoccaggio definitivo
Stoccaggio del CO2
Stoccaggio del biossido di carbonio
Stoccaggio dell'energia
Stoccaggio della CO2 nelle profondità oceaniche
Stoccaggio geologico di CO2
Stoccaggio geologico di biossido di carbonio
Tecnica dell'immagazzinamento di energia

Traduction de «Stoccaggio del CO2 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoccaggio del CO2 | stoccaggio del biossido di carbonio

stockage de dioxyde de carbone | stockage de CO2 | séquestration de dioxyde de carbone | séquestration de CO2 | stockage de carbone | séquestration de carbone


cattura e stoccaggio del carbonio [ cattura e stoccaggio del biossido di carbonio | cattura e stoccaggio dell'anidride carbonica | cattura e stoccaggio di CO2 | CSC [acronym] sequestro del carbonio | sequestro di CO2 ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


stoccaggio della CO2 nelle profondità oceaniche

stockage du CO2 dans les profondeurs océaniques


stoccaggio geologico di biossido di carbonio | stoccaggio geologico di CO2

séquestration du CO2 dans le sous-sol | séquestration géologique du CO2 | stockage géologique du CO2


cattura e immagazzinamento di CO2 | cattura e stoccaggio del carbonio | cattura e stoccaggio geologico del biossido di carbonio | CCS [Abbr.]

captage et stockage du CO2 | captage et stockage du dioxyde de carbone | piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du CO2 | séquestration du dioxyde de carbone | CSC [Abbr.]


stoccaggio [ deposito | immagazzinamento | impianto di stoccaggio | località di stoccaggio | luogo di stoccaggio | spese di immagazzinamento ]

stockage [ emmagasinage | entreposage | entrepôt | installation de stockage | lieu de stockage | site de stockage ]


immagazzinamento finale (1) | stoccaggio definitivo (2)

stockage définitif (1) | stockage permanent (2) | stockage final (3)


immagazzinamento dell'energia [ conservazione dell'energia | stoccaggio dell'energia | tecnica dell'immagazzinamento di energia ]

stockage de l'énergie [ conservation de l'énergie ]


cattura del biossido di carbonio | cattura di CO2

capture de dioxyde de carbone | capture de CO2 | captage de dioxyde de carbone | captage de CO2 | piégeage de dioxyde de carbone | piégeage de CO2 | capture de carbone | captage de carbone | piégeage de carbone


a emissioni zero | a zero emissioni di CO2

carboneutre | neutre en carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene la maggior parte degli Stati membri abbia autorizzato lo stoccaggio geologico di CO2, alcuni di essi hanno tuttavia comunicato di aver deciso di non autorizzare lo stoccaggio di CO2 sul proprio territorio o parte di esso in quanto lo stesso sarebbe geologicamente non idoneo allo stoccaggio di CO2 (Finlandia, Lussemburgo e la regione di Bruxelles-capitale in Belgio).

Si la plupart des États membres autorisent le stockage géologique du CO2, certains ont fait état de leur décision de ne pas autoriser le stockage du CO2 sur leur territoire ou une partie de celui-ci, car leur géologie n'est pas adaptée au stockage du CO2 (Finlande, Luxembourg et région de Bruxelles-Capitale, Belgique).


Gli Stati membri che autorizzano lo stoccaggio di CO2 sul proprio territorio hanno provveduto affinché l'importo del contributo tenga conto dei criteri di cui all'allegato I della direttiva CCS, nonché dei dati storici dello stoccaggio di CO2 nello specifico sito in questione, e copra almeno i costi previsti del monitoraggio per un periodo di 30 anni.

Les États membres qui autorisent le stockage du CO2 sur leur territoire ont veillé à ce que le montant de la contribution tienne compte des critères visés à l’annexe I de la directive CSC et de l’historique du stockage du CO2 sur le site spécifique, et à ce qu’il couvre au moins le coût prévisionnel de la surveillance pendant une période de 30 ans.


Il primo documento definisce un quadro di gestione dei rischi durante il ciclo di vita dello stoccaggio di CO2, mentre gli altri tre affrontano questioni quali la caratterizzazione del complesso di stoccaggio, la composizione del flusso di CO2, i provvedimenti correttivi e di monitoraggio, i criteri per il trasferimento di responsabilità all'autorità competente, la sicurezza finanziaria e il meccanismo finanziario.

Le premier document d’orientation expose un cadre de gestion des risques pendant le cycle de vie du stockage, tandis que les trois autres portent sur des questions telles que la caractérisation du complexe de stockage, la composition des flux de CO2, la surveillance et les mesures correctives, les critères de transfert de la responsabilité à l’autorité compétente, la garantie financière et le mécanisme financier.


Numerosi Stati membri che limitano lo stoccaggio di CO2 sul proprio territorio non hanno ancora comunicato le norme di recepimento relative all'articolo 12, mentre la maggior parte di essi ha trasmesso disposizioni atte a garantire che il gestore di un sito di smaltimento possa accettare e iniettare flussi di CO2 soltanto previa esecuzione con esito positivo di un'analisi della composizione dei flussi e di una valutazione del rischio.

Certains États membres qui limitent le stockage du CO2 sur leur territoire n’ont pas encore communiqué les dispositions de transposition de l’article 12, alors que la plupart des États membres ont communiqué des dispositions garantissant qu’un exploitant d'un site stockage ne peut accepter des flux de CO2 et procéder à leur injection que si une analyse de leur composition a été effectuée, ainsi qu'une évaluation des risques, dont les conclusions étaient positives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli articoli 32 e 34 della direttiva CCS modificano, rispettivamente, la direttiva quadro sull'acqua[21], per autorizzare l'iniezione di CO2 in depositi salini, e l'allegato III della direttiva sulla responsabilità ambientale[22], per includere la gestione dei siti di stoccaggio di CO2.

Les articles 32 et 34 de la directive CSC modifient respectivement la directive cadre sur l’eau[21], afin d’autoriser l’injection de CO2 dans des aquifères salins, et l’annexe III de la directive sur la responsabilité environnementale[22], afin d'y inclure l'exploitation de sites de stockage de CO2.


«cattura e stoccaggio di CO2»: una serie di tecnologie che catturano le emissioni di biossido di carbonio (CO2) prodotte dagli impianti industriali e provenienti da combustibili fossili o da biomassa, tra cui centrali elettriche, trasportandole in un apposito luogo di stoccaggio ed iniettando il CO2 nelle formazioni geologiche sotterranee idonee ai fini di uno stoccaggio permanente.

«captage et stockage du carbone» ou «CSC»: un ensemble de techniques qui permettent de capturer le dioxyde de carbone (CO2) émis par les installations industrielles utilisant des combustibles fossiles ou la biomasse, y compris les centrales électriques, de le transporter vers un site de stockage adapté et de l’injecter dans des formations géologiques souterraines appropriées en vue d’un stockage permanent du CO2;


Tuttavia, gli aiuti per progetti di cattura e stoccaggio di CO2 non comprendono gli aiuti per gli impianti che emettono CO2 (impianti industriali o centrali elettriche) in sé, bensì gli aiuti per i costi che risultano dal progetto di cattura e stoccaggio di CO2.

Toutefois, les aides destinées à soutenir les projets CSC n’incluent pas les aides en faveur des installations émettrices de CO2 (installations industrielles ou centrales électriques) en tant que telles, mais les aides destinées à couvrir les coûts engendrés par le projet CSC.


aiuti per la cattura, il trasporto e lo stoccaggio di CO2, inclusi singoli elementi della catena del sistema di cattura e stoccaggio di CO2;

les aides en faveur du captage, du transport et du stockage du CO2, y compris des éléments individuels de la chaîne de captage et de stockage du carbone (CSC);


Il progetto polacco (Belchatow) è stato interrotto il 6 maggio 2013 su richiesta del promotore a causa della mancanza di un piano realistico per colmare il divario nella struttura finanziaria del progetto, dei rischi tecnici, del mancato recepimento in tempo utile della la direttiva CCS da parte dello Stato membro, con la conseguente assenza di un quadro giuridico adeguato per lo stoccaggio di CO2, nonché per questioni relative al consenso dell'opinione pubblica in merito allo stoccaggio di CO2.

Le projet polonais (Belchatow) a été clôturé le 6 mai 2013 à la demande du promoteur en raison de l'absence d'un plan réaliste pour remédier aux lacunes de la structure financière du projet, de l'existence de risques techniques et de la non-transposition en temps voulu de la directive CSC par l'État membre, ce qui s'est traduit par l'absence d'un cadre juridique approprié pour le stockage du CO2 et des problèmes d'acceptation publique à l'égard du stockage du CO2.


Il quadro normativo che dovrà disciplinare lo stoccaggio del CO2 dovrà fondarsi sulla valutazione integrata del rischio di perdite di CO2 e comprendere pertanto anche disposizioni riguardanti la scelta del sito da destinare allo stoccaggio, onde ridurre al minimo il rischio di fuoriuscite, i sistemi di monitoraggio e comunicazione dei dati, per verificare le condizioni di stoccaggio, e un'adeguata strategia di bonifica in caso di perdite.

Le cadre réglementaire pour le stockage du CO2 doit être basé sur une évaluation intégrée des risques de fuites de CO2, comprenant les critères de sélection des sites visant à minimiser les risques de fuite, les régimes de surveillance et d'établissement des rapports pour le contrôle du stockage, et les mesures adéquates pour remédier à toute fuite qui se produirait.


w