Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi demografica
Campagna demografica
Danno alla struttura
Dimensioni della popolazione
Disincentivazione delle nascite
Evoluzione della popolazione
Evoluzione demografica
Incentivazione delle nascite
Modifica della struttura
Modificazione della struttura
Politica del terzo figlio
Politica demografica
Pressione demografica
Quoziente demografico
Spinta demografica
Statistica demografica
Struttura
Struttura del popolamento
Struttura del soprassuolo
Struttura della popolazione
Struttura della popolazione
Struttura demografica
Struttura demografica
Struttura di dati raster
Struttura raster
Variazione demografica

Traduction de «Struttura demografica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura della popolazione (1) | struttura demografica (2)

structure de la population


struttura della popolazione | struttura demografica

structure de la population | structure démographique




struttura del popolamento (1) | struttura (2) | struttura del soprassuolo (3)

structure du peuplement | structure


modificazione della struttura (1) | modifica della struttura (2) | danno alla struttura (3)

modification de la structure (1) | atteinte à la structure (2)


politica demografica [ campagna demografica | disincentivazione delle nascite | incentivazione delle nascite | politica del terzo figlio ]

politique démographique


evoluzione della popolazione | evoluzione demografica | variazione demografica

évolution de la population | mouvement de la population


statistica demografica [ dimensioni della popolazione | quoziente demografico ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]


pressione demografica | spinta demografica

poussée démographique | pression démographique


struttura raster | struttura di dati raster

structure matricielle | structure de données matricielle | structure raster | structure de données raster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. sottolinea che, al fine di promuovere ulteriormente il dialogo sociale sul tema dei vincoli psicosociali sul luogo di lavoro nel settore siderurgico europeo, è necessario dedicare un'attenzione particolare alle caratteristiche specifiche delle condizioni di lavoro, all'identificazione delle cause specifiche per settore – ad esempio la natura pesante dell'attività di produzione dell'acciaio, le proprietà della forza lavoro (maschile, struttura demografica elevata), le preoccupazioni ambientali, la proliferazione di innovazioni tecnologiche e la conseguente ristrutturazione dell'industria siderurgica europea – e alla verifica dell'impa ...[+++]

19. souligne qu'en vue d'améliorer encore le dialogue social sur les contraintes psychosociales au travail dans le secteur sidérurgique européen, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux caractéristiques spécifiques des conditions de travail, à l'identification des causes liées au secteur – comme, par exemple, la nature pénible du travail de production de l'acier, les particularités de la main-d'œuvre (masculine, avec une moyenne d'âge élevée), les préoccupations environnementales, la multiplication des innovations technologiques et la restructuration en profondeur de l'industrie sidérurgique européenne – et à la vérific ...[+++]


Può il Consiglio indicare se ha osservato la significativa modificazione della struttura demografica degli Stati membri dell’Unione europea?

Le Conseil a-t-il remarqué la modification significative de la structure démographique des États membres de l’Union européenne?


Può il Consiglio indicare se ha osservato la significativa modificazione della struttura demografica degli Stati membri dell'Unione europea?

Le Conseil a-t-il remarqué la modification significative de la structure démographique des États membres de l'Union européenne?


Considerati la struttura demografica dell’UE, l’invecchiamento della sua popolazione e la probabile diminuzione della forza lavoro negli anni a venire, l’Unione deve assolutamente fare in modo che la sua popolazione attiva possa lavorare più a lungo rimanendo in buona salute.

À la lumière de la structure démographique de l'UE, du vieillissement démographique et de la diminution probable de sa main-d'œuvre dans les années à venir, il est essentiel que l'Union prenne des initiatives visant à augmenter le nombre d'années travaillées en bonne santé des membres de sa population active.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerati la struttura demografica dell’UE, l’invecchiamento della sua popolazione e la probabile diminuzione della forza lavoro, l’Unione deve assolutamente fare in modo che la sua popolazione attiva possa lavorare più a lungo rimanendo in buona salute.

À la lumière de la structure démographique de l’UE, du vieillissement et de la diminution probable de sa population, il est essentiel que l’Union prenne des initiatives visant à augmenter le nombre d’années travaillées en bonne santé des membres de sa population active.


Nei prossimi decenni la struttura demografica in Europa cambierà e non si conteranno più quattro persone in età lavorativa per ogni anziano, come nel 2004, bensì solo due per un anziano.

Au cours des dix ans à venir, l'Europe comptera, non plus 4 personnes en âge de travailler pour 1 personne âgée, comme en 2004, mais 2 pour 1.


Si è così realizzato un passaggio da una visione tradizionale ad una politica demografica che si occupa delle questioni e degli effetti fondamentali della crescita della popolazione e dei cambiamenti della struttura demografica.

Il y a donc eu passage d'une conception traditionnelle à une "politique relative à la population" qui s'occupe des causes et des effets essentiels de la croissance démographique et des mutations de la structure de la population.


Questo dato riflette la struttura della spesa per la protezione sociale, che in tali paesi è assorbita in larga parte dalle pensioni, oltre a riflettere la struttura demografica della popolazione.

Ceci traduit la structure des dépenses de protection sociale dans ces pays - dont une part importante est consacrée aux pensions - ainsi que la structure de la population par âge.


Perciò dobbiamo accogliere favorevolmente qualsiasi iniziativa che possa farci riflettere su questo tema: struttura demografica di ciascun paese dell'Unione nel suo complesso, evoluzione demografica, provenienza degli immigrati presenti nell'Unione europea, lavori che svolgono in sostituzione - vale a dire, i lavori domestici svolti dalle immigrate che consentono alle donne del paese ospitante di lavorare fuori casa -, emarginazione, prostituzione, condizioni di vita e di lavoro.

C'est la raison pour laquelle il faut accueillir toute initiative qui pourrait nous faire réfléchir sur ce sujet : structure démographique de chaque pays de l'Union dans son ensemble, évolution démographique, origine des immigrés établis dans l'Union européenne, tâches de substitution - les tâches domestiques effectuées par les immigrées permettent aux femmes du pays d'accueil de travailler en dehors de la maison -, marginalité, prostitution, conditions de vie et de travail.


Per quanto le implicazioni economiche della trasformazione socio-demografica saranno pienamente visibili solo con il tempo, si possono già constatare alcuni effetti causati dalla trasformazione della struttura demografica e dalla diversa tipologia delle competenze della popolazione in età lavorativa [42].

Si les implications économiques des changements socio-démographiques n'apparaîtront réellement qu'avec le temps, certains effets de l'évolution de la structure démographique et des qualifications de la population en âge de travailler sont néanmoins déjà observables [42].


w