145. constata che il ruolo guida dell'UE nelle tecnologie rinnovabili deriva dall'innovazione nel settore manifatturiero e in settori come l'integrazione dei sistemi; riconosce che, con l'adozione di obiettivi vincolanti per il 2030, l'UE assumerà il ruolo di polo di competenze, consentendo lo sviluppo di prodotti di alta qualità e competitivi in termini di costi; riti
ene che ciò andrà a vantaggio del mercato interno, ma che consentirà anche alle imprese europee di accedere ai mercati in crescita dei paesi terzi grazie al vantaggio competitivo dell'UE; osserva che, in assenza di un pacchetto ambizioso all'orizzonte 2030, l'UE rischia
...[+++]di perdere il suo primato sul mercato e in ambito tecnologico; 145.
fait observer que l'avantage technologique de l'Union dans le domaine des énergies renouvelables se fonde sur l'innovation des processus de fabrication ainsi que sur des spécialités telles que l'intégration des systèmes; reconnaît qu'à la suite de l'adoption des objectifs contraignants à l'horizon 2030, l'Union remplira sa mission de pôle de compétence, ce qui permettra de développer des produits de qualité à des prix compétitifs; estime que cela sera profitable au marché intérieur et que cela permettra aux entreprises européennes d'accéder aux marchés de pays tiers en pleine croissance grâce à la position concurrentielle de l'Uni
...[+++]on; relève qu'en l'absence de plan d'action ambitieux à l'horizon 2030, l'Union risque de perdre son avantage commercial et technologique;