Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento del risultato della votazione
Accertamento dell'esito della votazione
Franchi tiratori
Inchiesta sulla votazione
La cabina di votazione elettorale
Omologazione del risultato della votazione
Procedura dell'unanimità inversa
Sondaggio sulla votazione
Suffragio unanime
Unanimità
Unanimità inversa
Votazione a maggioranza ripartita semplice
Votazione a maggioranza semplice
Votazione a scrutinio segreto
Votazione all'unanimità
Votazione della legge
Votazione elettronica
Votazione on line
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Votazione unanime
Voto a maggioranza semplice ripartita
Voto all'unanimità inversa
Voto del parlamento
Voto unanime

Traduction de «Votazione all'unanimità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unanimità [ suffragio unanime | votazione all'unanimità | votazione unanime | voto unanime ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


procedura dell'unanimità inversa | unanimità inversa | voto all'unanimità inversa

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


accertamento dell'esito della votazione | accertamento del risultato della votazione | omologazione del risultato della votazione

validation du résultat de la votation


cabina di votazione/elettorale | la cabina di votazione elettorale

isoloir


votazione a maggioranza ripartita semplice | votazione a maggioranza semplice | voto a maggioranza semplice ripartita

vote à la majorité simple répartie




sondaggio sulla votazione | inchiesta sulla votazione

sondage sur la votation | enquête sur la votation


votazione elettronica | votazione on line

vote électronique | votation électronique | vote en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. In caso di parere negativo della Commissione, il consiglio d'amministrazione può accordare il finanziamento in questione soltanto all'unanimità e l'amministratore nominato su designazione della Commissione si astiene dal partecipare alla votazione.

6. En cas d'avis négatif de la Commission, le conseil d'administration ne peut accorder le financement en cause qu'à l'unanimité, l'administrateur nommé sur désignation de la Commission s'abstenant de prendre part au vote.


Qualora la Commissione si esprima, entro 15 giorni dalla data dell'adozione del documento di programmazione, a sfavore di tale documento, il consiglio direttivo lo riesamina e lo adotta entro il termine di due mesi, se necessario in versione modificata, in seconda lettura con votazione a maggioranza di due terzi dei membri con diritto di voto, compresi i rappresentanti della Commissione, o all'unanimità dei rappresentanti degli Sta ...[+++]

Si, dans un délai de quinze jours à compter de la date d'adoption du document de programmation, la Commission exprime son désaccord sur ce document, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers de ses membres disposant du droit de vote, y compris tous les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres.


1. Gli atti del Consiglio relativi ad una questione urgente possono essere adottati mediante una votazione espressa per iscritto, qualora il Consiglio o il Coreper decidano all'unanimità di ricorrere a tale procedura.

1. Les actes du Conseil relatifs à une affaire urgente peuvent être adoptés au moyen d'un vote par écrit lorsque le Conseil ou le Coreper décide à l'unanimité d'avoir recours à cette procédure.


Inoltre la disposizione contempla soltanto la consultazione del Parlamento europeo, assieme ad una votazione all'unanimità nel Consiglio.

Cette disposition, de surcroît, ne prévoit qu'une simple consultation du Parlement européen, avec un vote à l'unanimité au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora la Commissione si esprima, entro 15 giorni dalla data dell'adozione del programma di lavoro, contro tale programma, il consiglio di amministrazione lo riesamina e lo adotta, se necessario in versione modificata, entro un termine di due mesi, in seconda lettura con votazione a maggioranza di due terzi, compresi i rappresentanti della Commissione, o all'unanimità dei rappresentanti degli Stati membri; ».

Si, dans un délai de quinze jours à compter de la date d'adoption du programme de travail, la Commission exprime son désaccord sur le programme, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers, y compris les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres; ».


6. In caso di parere negativo della Commissione, il consiglio d'amministrazione può accordare il finanziamento in questione soltanto all'unanimità e l'amministratore nominato su designazione della Commissione si astiene dal partecipare alla votazione.

6. En cas d'avis négatif de la Commission, le conseil d'administration ne peut accorder le financement en cause qu'à l'unanimité, l'administrateur nommé sur désignation de la Commission s'abstenant de prendre part au vote.


13. insiste sull'importanza del testo della Convenzione sulle procedure semplificate, per passare dalla votazione all'unanimità alla votazione a maggioranza qualificata o da una procedura legislativa speciale alla procedura legislativa ordinaria (clausola ponte generale);

13. souligne l'importance du texte de la Convention sur les procédures simplifiées visant à passer du vote à l'unanimité au vote à la majorité qualifiée ou à passer de la procédure législative spéciale à la procédure législative ordinaire (clause compromissoire générale);


b. se il riferimento ad evitare di pregiudicare le “disposizioni specifiche” previste nell’articolo procedurale di pertinenza sulla PCC (cui viene fatto riferimento nell’art. III-227, par. 1), vale a dire la votazione all’unanimità del Consiglio per una moltitudine di settori, sia o meno conforme alla procedura di consultazione riconosciuta al PE dall’articolo III-227, par. 7, secondo comma,

b. si la mention "sans préjudice des dispositions particulières" de l'article procédural pertinent pour la PCC (mention figurant à l'article III-227, paragraphe 1), à savoir une décision à l'unanimité par le Conseil pour toute une série de domaines, est compatible ou pas avec la procédure de consultation accordée au Parlement européen par l'article III-227, paragraphe 7, deuxième alinéa,


La votazione all’unanimità non può essere limitata alle decisioni di carattere costituzionale.

Le vote à l'unanimité ne peut être limité aux décisions à caractère constitutionnel.


Come ho detto all’inizio, la votazione finale è stata all’unanimità e dei tre emendamenti in cui ci siamo imbattuti, due sono stati accolti all’unanimità e uno è stato approvato a maggioranza.

Comme je l'ai dit au départ, la proposition et le projet de rapport ont été adoptés à l'unanimité au cours du vote final et quant aux trois amendements dont il a été question, deux ont été accueillis à l'unanimité et un l'a été à la majorité.


w