Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controtipo positivo
DAS positiva
Decisione d'asilo positiva
Decisione positiva
Decisione positiva in materia d'asilo
Decisione positiva sull'asilo
Dichiarazione di affidabilità positiva
Discriminazione positiva
Disparità di trattamento
Duplicating positive
Edificio a energia positiva
Emissione positiva
Fine-grain masterprint
Immissione positiva
Master positive
Masterprint
Parità di trattamento
Positiva lavanda
Positiva marrone
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Si considera non avvenuto
Si considera nullo
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di opportunità

Traduction de «considera positiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva

décision positive en matière d'asile | décision d'asile positive | décision positive | décision d'octroi de l'asile


si considera non avvenuto | si considera nullo

considéré comme non avenu | considéré comme nul et non avenu


DAS positiva | dichiarazione di affidabilità positiva

DAS positive | DAS sans réserve | déclaration d'assurance positive


controtipo positivo | duplicating positive | fine-grain masterprint | master positive | masterprint | positiva lavanda | positiva marrone

contretype positif | positif lavande mauve | positif marron


edificio a energia positiva

bâtiment à énergie positive | BEPOS






parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. considera positiva la diminuzione della quota di servizi di interpretazione richiesti e non utilizzati, scesa dal 7,6% del 2012 al 5,1% del 2013; sottolinea tuttavia che tale tasso è ancora elevato e chiede un'ulteriore riduzione dei costi di interpretazione;

20. juge positive la baisse du taux de non-utilisation des services d'interprétation demandés, qui est passé de 7,6 % en 2012 à 5,1 % en 2013; souligne toutefois que ce taux reste élevé et appelle de ses vœux de nouvelles réductions des coûts d'interprétation;


20. considera positiva la diminuzione del tasso dei servizi di interpretazione richiesti inutilizzati, passato dal 12,3% nel 2010 all'8,9% nel 2011; valuta positivamente il fatto che il CESE abbia fornito queste informazioni molto utili; rileva, tuttavia, che il tasso di servizi inutilizzati continua a essere elevato e invita il CESE a effettuare ulteriori sforzi per ridurre tale cifra; invita il CESE a monitorare le modifiche apportate e presentare informazioni dettagliate in merito alle misure adottate per risolvere tale problema;

20. se félicite de la baisse du taux de non-utilisation des services d'interprétation demandés, qui est passé de 12,3 % en 2010 à 8,9 % en 2011; félicite le CESE pour avoir fourni ces informations très utiles; relève toutefois que le taux de services non utilisés demeure élevé et demande au CESE davantage d'efforts pour le faire baisser; demande au CESE de procéder au suivi des modifications apportées et de présenter des informations détaillées exposant les mesures adoptées pour résoudre ce problème;


18. considera positiva l'inversione di tendenza nel 2010 (rispetto al 2009 e agli esercizi precedenti) nel numero delle procedure negoziate a carattere eccezionale, in relazione a tutti i contratti di valore superiore a 25 000 EUR , come figura nella ripartizione seguente:

18. juge positive la tendance inversée qui s'est manifestée en 2010 (par rapport à 2009 et aux années précédentes) dans le nombre de procédures négociées exceptionnelles, sur l'ensemble des marchés d'une valeur supérieure à 25 000 EUR , comme le montre la répartition suivante:


9. sottolinea che occorre conferire la responsabilità e la titolarità del processo di riconciliazione a livello locale; ritiene che le autorità del Kosovo debbano adottare ulteriori misure per tendere la mano alla minoranza serba, in particolare nella zona settentrionale, in modo da garantire un'ampia integrazione all'interno della società e assicurare nel contempo la piena applicazione del principio costituzionale che offre ai serbi del Kosovo il diritto di accedere a tutti i servizi ufficiali nella loro lingua; è del parere che nel contempo debba essere rafforzata la cooperazione tra tutti i serbi del Kosovo e che la Commissione europea debba sostenere i progetti correlati e promuovere i contatti interpersonali; incoraggia tutti i serb ...[+++]

9. souligne la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation; estime que les autorités kosovares devraient prendre des mesures supplémentaires d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe, en particulier dans le nord, afin de l'intégrer pleinement à la société du Kosovo en veillant également à ce que le principe constitutionnel d'octroi, aux Serbes du Kosovo, du droit d'accéder à tous les services administratifs dans leur propre langue soit pleinement mis en œuvre; est d'avis, parallèlement, qu'il convient de renforcer la coopération entre tous les Serbes du Kosovo et que la Commission soutienne les projets liés et promeuve les contacts directs entre personnes; encourage t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. sottolinea che occorre conferire la responsabilità e la titolarità del processo di riconciliazione a livello locale; ritiene che le autorità del Kosovo debbano adottare ulteriori misure per tendere la mano alla minoranza serba, in particolare nella zona settentrionale, in modo da garantire un'ampia integrazione all'interno della società e assicurare nel contempo la piena applicazione del principio costituzionale che offre ai serbi del Kosovo il diritto di accedere a tutti i servizi ufficiali nella loro lingua; è del parere che nel contempo debba essere rafforzata la cooperazione tra tutti i serbi del Kosovo e che la Commissione europea debba sostenere i progetti correlati e promuovere i contatti interpersonali; incoraggia tutti i serb ...[+++]

8. souligne la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation; estime que les autorités kosovares devraient prendre des mesures supplémentaires d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe, en particulier dans le nord, afin de l'intégrer pleinement à la société du Kosovo en veillant également à ce que le principe constitutionnel d'octroi, aux Serbes du Kosovo, du droit d'accéder à tous les services administratifs dans leur propre langue soit pleinement mis en œuvre; est d'avis, parallèlement, qu'il convient de renforcer la coopération entre tous les Serbes du Kosovo et que la Commission soutienne les projets liés et promeuve les contacts directs entre personnes; encourage t ...[+++]


quest'efficacia probatoria è ancora più assente se si considera che, per giungere ai risultati di cui al considerando 70, lo studio si basa su ipotesi arbitrarie o rischiose, su ipotesi non corroborate da fatti oppure contrarie alle informazioni contenute nei documenti trasmessi dalle autorità francesi e che, a detta delle stesse, illustrano nella fattispecie l'applicabilità e l'applicazione positiva del principio dell'investitore privato razionale operante in un'economia di mercato.

cette valeur probatoire est d'autant plus absente que, pour aboutir aux résultats présentés au considérant 70, l'étude s'appuie sur des hypothèses soit arbitraires ou hasardeuses, soit non corroborées par les faits, soit contraires aux informations qui se dégagent des pièces transmises par les autorités françaises et qui, selon elles, illustrent l'applicabilité et l'application positive en l'espèce du principe de l'investisseur privé avisé en économie de marché.


Per quanto riguarda la situazione economica, sebbene i risultati mostrino una visione prevalentemente negativa a livello UE (71 % dei partecipanti), le percentuali variano molto tra gli Stati membri e, in alcuni casi, ancor più tra le regioni. Ad esempio, tra gli abitanti della regione olandese Drenthe che hanno partecipato all'inchiesta, il 99 % considera positiva la situazione economica della propria regione, mentre, in alcune regioni del Portogallo, a esprimere un giudizio positivo è soltanto il 4 % dei cittadini.

En ce qui concerne la situation économique, bien que les résultats révèlent une vision principalement négative de la situation au niveau de l'UE (71 % des répondants estiment qu'elle est "mauvaise"), leur répartition varie fortement entre les États membres et, dans certains cas, encore davantage entre les régions. Par exemple, 99 % des personnes interrogées de la région de Drenthe aux Pays-Bas considèrent que la situation économique de leur région est "bonne", ce qui contraste fortement avec le chiffre de 4 % obtenu dans certaines régions portugaises.


la presenza di WSD si considera confermata se un'analisi two-step PCR, seguita da sequenziamento, con l'applicazione dei metodi e delle procedure diagnostici particolareggiati di cui all'allegato II, parte 6, risulta positiva al virus WSS, e se negli ospiti selezionati sono presenti sintomi patognomonici di WSD.

la présence de la MPB doit être considérée comme confirmée lorsque la PCR en deux étapes suivie d'un séquençage, réalisée selon les méthodes et procédures détaillées indiquées à l'annexe II, partie 6, se révèle positive pour le VSPB et que des signes pathognomoniques de la MPB sont observés chez les hôtes sélectionnés.


La presunzione positiva che un accordo abbia effetti sensibili nel caso di accordi considera se e come gli accordi e le pratiche riguardano più paesi dell’UE, se sono limitati ad un unico Stato membro o ad una parte di esso.

La présomption positive relative au caractère sensible des accords tient également compte de si et comment les accords et les pratiques couvrent plusieurs pays de l’UE, s’ils se limitent à un seul pays de l’UE ou à une partie d’un pays de l’UE.


La riforma della politica agricola comunitaria costituirà un grande passo avanti verso la stabilizzazione dei mercati mondiali e contribuirà ad una positiva conclusione dell'Uruguay Round, che la Comunità considera essenziale e che per tanto tempo è sembrata lontana.

La réforme de la politique agricole de la Communauté apportera une contribution significative à la stabilisation des marchés mondiaux ainsi qu'à la réussite de l'Uruguay Round que la Communauté juge essentielle et qui est attendue depuis tant de temps.


w