Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruzione sembra consistere soprattutto nell » (Italien → Français) :

Sotto questo aspetto la via da percorrere sembra consistere nell'incentivazione della domanda e nell'aumento della certezza per gli investimenti.

À cet égard, si l'on veut aller de l'avant, il convient de stimuler la demande et d'augmenter les certitudes en matière d'investissement.


Le attività “Potenziale di ricerca” e “Regioni della conoscenza” offrono un valore aggiunto nella costruzione delle capacità scientifiche tra regioni, in particolare nelle regioni della convergenza, ma il loro stanziamento sembra insufficiente per esercitare un impatto significativo, soprattutto nei nuovi Stati membri.

L'intérêt des activités «Potentiel de recherche» et «Régions de la connaissance» réside dans la réunion de capacités scientifiques entre régions, notamment dans les régions de convergence, mais leur budget semble insuffisant pour produire des retombées importantes, notamment dans les nouveaux États membres.


Questa tendenza sembra essersi invertita alla fine del 2014, quando il Parlamento ha revocato l’immunità di diversi parlamentari su cui la DNA stava indagando nell’ambito di un grave caso di corruzione.

Il semble que cette tendance se soit inversée fin 2014, lorsque le Parlement a levé l'immunité de plusieurs parlementaires faisant l'objet d'une enquête de la DNA dans le cadre d'une affaire de corruption de grande envergure.


Questa possibilità sembra abbastanza remota, in questo momento, soprattutto perché il ritardo nell'attuazione da parte di alcuni Stati membri ha significato che la direttiva non ha ancora avuto occasione di funzionare correttamente.

Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.


considerando che le relazioni sino-filippine hanno registrato un graduale deterioramento dalle accuse di corruzione del 2008 riguardo all'assistenza cinese e, soprattutto, a seguito di una crescente assertività della Cina nelle sue rivendicazioni territoriali nel Mar cinese meridionale.

considérant que les relations entre la Chine et les Philippines se dégradent depuis les allégations de corruption avancées en 2008 en lien avec l'aide chinoise et, surtout, depuis que la Chine fait valoir de plus en plus résolument ses revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale.


Questa tendenza sembra essersi invertita alla fine del 2014, quando il Parlamento ha revocato l’immunità di diversi parlamentari su cui la DNA stava indagando nell’ambito di un grave caso di corruzione.

Il semble que cette tendance se soit inversée fin 2014, lorsque le Parlement a levé l'immunité de plusieurs parlementaires faisant l'objet d'une enquête de la DNA dans le cadre d'une affaire de corruption de grande envergure.


L'approccio organizzativo più efficace sembra consistere dunque in un sistema flessibile che combini una rete decentrata formata da organizzazioni locali - attive principalmente nel reperimento degli organi - con la promozione della donazione presso grandi organizzazioni impegnate soprattutto ad incoraggiare la "messa in comune" degli organi ("organ sharing") e la cooperazione ...[+++]

La méthode organisationnelle la plus efficace semble être un système souple comprenant un réseau décentralisé composé par les organisations locales qui s'occupent essentiellement de l'obtention d'organes et de la promotion des dons, et de vastes organisations qui encouragent l'échange d'organes et la coopération.


Benché esista già una legislazione penale sostanziale concernente la corruzione, sia attiva che passiva commessa tanto nel settore pubblico che nel settore privato, o sia di imminente introduzione in tutti gli Stati membri dell'UE e nei paesi candidati, grazie all'impegno sovrannazionale profuso in questo settore che ha portato all'elaborazione dei citati strumenti anticorruzione comunitari ed internazionali - il vero problema della lotta contro la corruzione sembra consistere soprattutto nell'attuazione di tali leggi, ovvero nella prevenzione, nell'azione investigativa e giudiziaria e nell'emanazione di sentenze definitive per i reati d ...[+++]

Alors que tous les États membres de l'UE et les pays candidats disposent déjà ou disposeront prochainement d'une législation pénale substantielle concernant la corruption, tant active que passive, dans le secteur public et le secteur privé - et cela grâce aux efforts supranationaux accomplis dans ce domaine avec l'élaboration des instruments anticorruption communautaires et internationaux susmentionnés, le véritable problème de la lutte contre la corruption semble tenir dav ...[+++]


Sotto questo aspetto la via da percorrere sembra consistere nell'incentivazione della domanda e nell'aumento della certezza per gli investimenti.

À cet égard, si l'on veut aller de l'avant, il convient de stimuler la demande et d'augmenter les certitudes en matière d'investissement.


Studi recenti che esaminano la relazione tra l'apertura di un paese e la sua good governance, da un lato, ed il grado di corruzione dall'altro, indicano che la migliore strategia di prevenzione della corruzione sembra consistere in elevati investimenti volti al rafforzamento delle istituzioni ("good governance"), una elevata remunerazione dei pubblici funzionari, la partecipazione al libero scambio e l'apertura dei mercati: quanto più aperto è un paese, tanto meno sarà pro ...[+++]

Des études récentes concernant la relation entre l'ouverture d'un pays et la bonne gouvernance, d'une part, et le degré de corruption, d'autre part, indiquent que la meilleure stratégie de prévention de la corruption consiste apparemment dans un niveau élevé d'investissement dans le renforcement des institutions ("bonne gouvernance"), une fonction publique bien rémunérée, la participation au libre échange et l'ouverture des marchés: plus le pays est ouvert, moins il sera enclin à ...[+++]


w