Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenza del risultato
Divergenza del risultato
Il risultato della ionografia
Ionogramma
Risultato
Risultato contabile
Risultato dei finanziamenti
Risultato del finanziamento
Risultato del voto
Risultato dell'attività agricola
Risultato dell'esercizio
Risultato della autenticazione
Risultato della validazione
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato di copertura
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Saldo dell'esercizio

Traduction de «differenza del risultato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differenza del risultato | divergenza del risultato

divergence du résultat


risultato dei finanziamenti (1) | risultato del finanziamento (2)

solde de financement (1) | résultat de financement (2)


risultato (1) | risultato di copertura (2)

résultats | résultat


risultato dell'esercizio [ risultato contabile | saldo dell'esercizio ]

résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]


risultato delle misure | risultato delle prova

résultat de l'essai


risultato della autenticazione | risultato della validazione

résultat de la validation


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

état final recherché


ionogramma | il risultato della ionografia

ionogramme | graphique des différents ions contenus dans un liquide organique




risultato dell'attività agricola

résultat de l'exploitation agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda il test di differenza, ogni risultato rappresentato dal grafico deve essere classificato nel modo seguente e devono essere tratte le corrispondenti conclusioni.

En ce qui concerne la recherche de différences, chaque résultat illustré sur le diagramme doit être classé dans une des catégories ci-après et faire l’objet de la conclusion correspondante.


in caso di motori a doppia alimentazione di tipo 2, la differenza di risultato tra il GERWHTC massimo e quello minimo all’interno della famiglia non superi mai la percentuale indicata all’allegato 15, paragrafo 3.1.1, del regolamento UNECE n. 49.

dans le cas d’un moteur bicarburant de type 2, la différence entre le GERWHTC le plus haut et le GERWHTC le plus bas à l’intérieur de la famille de moteurs ne dépasse jamais le pourcentage défini au paragraphe 3.1.1 de l’annexe 15 du règlement no 49 de la CEE-ONU.


Dopo l’aggiustamento dei limiti di equivalenza, un unico limite di confidenza (per la differenza) permette di valutare il risultato di entrambi i test (differenza ed equivalenza).

Après ajustement des limites d’équivalence, une seule limite de confiance (pour la différence) sert pour l’évaluation visuelle du résultat des deux démarches (recherches de différences et de l’équivalence).


Il volume degli investimenti europei in venture capital ha subito una contrazione meno severa di quello americano, con il risultato che la differenza fra i livelli di investimento è meno accentuata.

En Europe, l'investissement en capital-risque s'est moins fortement contracté qu'aux États-Unis; en conséquence, la différence observée dans les niveaux d'investissement est désormais moins marquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, poiché da un lato, secondo la nuova direttiva, i valori limite fissati dalla precedente direttiva dovevano continuare ad essere applicati fino al 20 luglio 2013 e, dall’altro, il mantenimento dei valori limite tedeschi per il piombo è stato approvato solo fino al 21 luglio 2013 (la differenza tra le due date è meramente simbolica), la decisione impugnata equivale, quanto al suo risultato concreto, a una decisione negativa ...[+++]

Dès lors que, d’une part, les valeurs limites fixées par l’ancienne directive devaient continuer à s’appliquer, aux termes de la nouvelle directive, jusqu’au 20 juillet 2013 et que, d’autre part, le maintien des valeurs limites allemandes pour le plomb n’a été approuvé que jusqu’au 21 juillet 2013 au plus tard (la différence entre ces deux dates étant purement symbolique), la décision attaquée équivaut, quant à son résultat concret, à une décision négative, alors même que la Commission a constaté que les condition ...[+++]


Il risultato dell'esecuzione del bilancio 2011 è dato dalla somma del risultato sul lato delle entrate, del risultato sul lato delle spese e della differenza di cambio, ripartiti come segue:

Le résultat de l'exécution du budget 2011 est calculé comme suit: la somme de l'exécution en recettes et de l'exécution en dépenses, et la différence de change; ces éléments sont ventilés comme suit:


2. Qualora il risultato del confronto di cui all’articolo 4 dimostri che i requisiti minimi di prestazione energetica in vigore sono significativamente meno efficienti sotto il profilo energetico dei livelli ottimali in funzione dei costi dei requisiti minimi di prestazione energetica, la relazione comprende una giustificazione di tale differenza.

2. Si le résultat de la comparaison visée à l’article 4 du présent règlement montre que les exigences minimales de performance énergétique en vigueur ont une efficacité énergétique sensiblement inférieure aux niveaux optimaux en fonction des coûts des exigences minimales de performance énergétique, le rapport fournit une justification de cette différence.


In secondo luogo, la Commissione sosteneva che la Francia non ha attuato la giurisprudenza della Corte secondo cui, se il rimborso di spese sostenute per servizi ospedalieri prestati nello Stato membro di dimora, che risulta dall’applicazione delle norme vigenti in tale Stato membro, è inferiore a quello che sarebbe risultato dall’applicazione della normativa vigente nello Stato membro di iscrizione in caso di ricovero ospedaliero in quest’ultimo, all’assicurato dev’essere concesso da parte di detta istituzione un rimborso complementare pa ...[+++]

En second lieu, la Commission soutenait que la France n'a pas mis en œuvre la jurisprudence de la Cour qui énonce que, si le remboursement de frais exposés pour des services hospitaliers fournis dans l’État membre de séjour, qui résulte de l’application des règles en vigueur dans cet État membre, est inférieur à celui qui aurait résulté de l’application de la législation en vigueur dans l’État membre d’affiliation en cas d’hospitalisation dans ce dernier, un remboursement complémentaire correspondant à cette différence doit être accordé à l’assuré social par ladite institution .


Nel 2002 la differenza più consistente fra il risultato e il bilancio iniziale si è registrata per i Fondi strutturali, per i quali gli importi iscritti a bilancio si basano su previsioni fornite dagli Stati membri.

La différence la plus importante entre le résultat et le budget initial de l'exercice 2002 a concerné les Fonds structurels, dont les montants budgétisés se fondent sur des prévisions établies par les États membres.


Il Codice della Strada, con tale differenza di trattamento, comporta, di fatto, il medesimo risultato di una discriminazione basata sulla cittadinanza.

Le code de la route, par cette différence de traitement, aboutit en fait au même résultat qu'une discrimination fondée sur la nationalité.


w