Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenza del risultato
Divergenza del risultato
Franchi tiratori
Il risultato della ionografia
Ionogramma
Libretto delle spiegazioni di voto
Regolarità di voto
Risultato
Risultato del voto
Risultato della autenticazione
Risultato della validazione
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato di copertura
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Spiegazioni del Consiglio federale
Spiegazioni destinate ai votanti
Spiegazioni di voto
Suffragio
Votazione
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto
Voto del parlamento

Traduction de «risultato del voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


votazione [ regolarità di voto | suffragio | voto ]

vote


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


spiegazioni di voto | spiegazioni destinate ai votanti | spiegazioni del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto

Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative


risultato (1) | risultato di copertura (2)

résultats | résultat


differenza del risultato | divergenza del risultato

divergence du résultat


risultato della autenticazione | risultato della validazione

résultat de la validation


risultato delle misure | risultato delle prova

résultat de l'essai


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

état final recherché


ionogramma | il risultato della ionografia

ionogramme | graphique des différents ions contenus dans un liquide organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In caso di votazione, il risultato del voto è deciso a maggioranza semplice dei membri.

En cas de vote, son résultat sera décidé à la simple majorité des membres.


[1] Voto del comitato di appello del 27 novembre 2017; il parere favorevole degli Stati membri è il risultato di 18 Stati (65,71 % della popolazione dell'UE) a favore del rinnovo, 9 (32,26 %) che hanno votato contro e 1 (2,02 %) che si è astenuto.

[1] Dans le cadre du comité d'appel du 27 novembre 2017, un avis favorable s'est dégagé parmi les États membres, 18 d'entre eux (65,71 % de la population de l'UE) ayant voté en faveur du renouvellement, 9 contre (32,26 %) et 1 s'étant abstenu (2,02 %).


Accogliendo con favore il risultato della votazione tenutasi a Strasburgo, il Presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato: "Il voto odierno del Parlamento europeo è una tappa importante del processo democratico di ratifica dell'accordo raggiunto con il Canada e consente anche la sua entrata in vigore provvisoria.

Se félicitant du résultat du vote organisé à Strasbourg, M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé dans les termes suivants: «Le vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen est une étape importante dans le processus démocratique de ratification de l'accord auquel on est parvenu avec le Canada et permet également son entrée en vigueur provisoire.


Se il voto è contrario o se il risultato della votazione è "Nessun parere" (cioè se non viene espressa una maggioranza qualificata a favore o contraria alla proposta), la Commissione può sottoporre la proposta di decisione ad un altro organismo rappresentativo degli Stati membri ad un livello superiore: il comitato di appello.

S’ils votent «non», ou si le vote n’aboutit à aucun avis (pas de majorité qualifiée pour ou contre), la Commission peut soumettre le projet de décision à un autre organisme représentant les États membres à un niveau supérieur, à savoir le comité d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il principale punto evidenziato è il sostegno che le due commissioni del Parlamento europeo interessate (libertà civili e diritti della donna) hanno espresso, a forte maggioranza, per l'obiettivo generale del progetto di testo con una votazione indicativa svoltasi il 29 settembre 2010 (risultato del voto: 64 a 1).

L'attention a été attirée principalement sur le fait que les deux commissions du Parlement européen concernées ("libertés civiles" et "droits de la femme") ont, avec une grande majorité, soutenu l'objectif général du projet de texte de la proposition lors d'un vote d'orientation qui a eu lieu le 29 septembre 2010 (résultat du vote: 64 contre 1).


Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea e commissario responsabile per l'Industria e l'imprenditoria, ha affermato: "Il voto di oggi è un risultato particolarmente importante considerata la complessità dei settori.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, a déclaré à ce propos: «Le vote d’aujourd’hui est un grand pas en avant, compte tenu de la complexité des secteurs.


Per il 2002, gli Stati membri hanno valutato positivamente (voto medio pari a 2,96 su 4) il loro contributo a tale risultato.

En 2002, les Etats Membres évaluent positivement (moyenne de 2,96 sur 4) leur contribution à ce résultat.


Gli Stati membri apprezzano (voto pari a 3,55) il contributo complessivo del programma al miglioramento della cooperazione amministrativa e dello scambio di informazioni; sei Stati membri giustificano in primo luogo questo risultato con i contatti stabiliti.

Les Etats Membres apprécient (note de 3,55) la contribution globale du programme à l'amélioration de la coopération administrative et de l'échange d'informations, 6 d'entre eux justifient en premier lieu ce résultat par les contacts établis.


Lo stesso risultato è ritenuto raggiunto tramite gli scambi secondo un "voto" medio di 3,79 su 4.

Ce même résultat est jugé atteint par les échanges selon une "note" moyenne de 3,79 sur 4.


L'utilità del presente strumento è stata valutata positivamente dagli Stati membri, poiché il voto medio, sulla base di dodici risposte ricevute, è risultato pari a 3,54 [20]. Otto paesi hanno sottolineato l'efficacia dello strumento: flessibilità di utilizzazione, specificità delle tematiche affrontate, condivisione della lingua di lavoro.

L'utilité de cet instrument est évaluée positivement par les Etats Membres, puisque la note moyenne, et sur base des douze réponses reçues, s'élève en moyenne à 3,54 [20]. Son efficacité est soulignée par 8 pays: souplesse d'utilisation, spécificité du sujet abordé, partage de la langue de travail


w