Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copyright
DPMin
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto d'autore
Diritto d'inventore
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto dell'ideatore
Diritto di comunicazione al pubblico
Diritto di copia
Diritto di distribuzione
Diritto di fissazione
Diritto di radiodiffusione
Diritto di riproduzione
Diritto morale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Diritto patrimoniale d'autore
Diritto penale minorile
Disciplina sul diritto d'autore
Elemento di diritto
Evasione dei diritti d'autore
Inventore
Inventrice
Leggi sui contratti
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Principio di diritto
Priorità del diritto comunitario
Punto di diritto
Questione di diritto
Reddito d'inventore
Supremazia del diritto comunitario
Tutela delle opere d'ingegno

Traduction de «diritto d'inventore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto d'autore [ copyright | diritto d'inventore | diritto dell'ideatore | diritto di copia | diritto di riproduzione | diritto morale | diritto patrimoniale d'autore | disciplina sul diritto d'autore | evasione dei diritti d'autore | tutela delle opere d'ingegno ]

droit d'auteur [ droits voisins ]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


diritto di comunicazione al pubblico | diritto di distribuzione | diritto di fissazione | diritto di radiodiffusione | diritto di riproduzione

droit de communication au public | droit de distribution | droit de fixation | droit de radiodiffusion | droit de reproduction


diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

élément de droit | point de droit | question de droit






leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


Legge federale del 20 giugno 2003 sul diritto penale minorile | Diritto penale minorile [ DPMin ]

Loi fédérale du 20 juin 2003 régissant la condition pénale des mineurs | Droit pénal des mineurs [ DPMin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Se l'inventore è un lavoratore dipendente, il diritto al brevetto comunitario è determinato dalla legge dello Stato sul cui territorio l'inventore svolge la sua attività principale; se risulta impossibile determinare quale sia tale Stato, il diritto applicabile è quello dello Stato sul cui territorio si trova il centro d'attività del datore di lavoro da cui dipende l'inventore.

2. Si l'inventeur est un employé, le droit au brevet communautaire est défini selon le droit de l'Etat sur le territoire duquel l'employé exerce son activité principale; si l'Etat sur le territoire duquel s'exerce l'activité principale ne peut être déterminé, le droit applicable est celui de l'Etat sur le territoire duquel se trouve l'établissement de l'employeur auquel l'employé est attaché.


1. Il diritto al brevetto comunitario appartiene all'inventore o al suo avente causa.

1. Le droit au brevet communautaire appartient à l'inventeur ou à son ayant cause.


Se l'inventore è un lavoratore dipendente, il diritto al brevetto è disciplinato dal diritto dello Stato in cui egli esercita la sua attività principale o, se lo Stato in cui egli esercita la sua attività principale non può essere determinato, da quello dello Stato in cui si trova l'impresa del datore di lavoro.

Dans le cas où l'inventeur est un employé, le droit au brevet est défini par le droit de l'État dans lequel il exerce son activité principale ou, si l'État où il exerce son activité principale ne peut être déterminé, celui de l'État dans lequel se trouve l'établissement de l'employeur.


Inoltre, ogni ricercatore ospite designato come inventore ha diritto allo stesso trattamento dei cittadini del paese ospitante per quanto riguarda i premi, le gratifiche, i vantaggi e qualsiasi altro diritto accordato in base alla politica praticata dall’istituzione ospite e alle leggi rispettive delle parti applicabili in materia.

En outre, chaque chercheur visiteur reconnu comme inventeur a droit au même traitement qu’un ressortissant du pays d’accueil en ce qui concerne les prix, primes, avantages et autres récompenses, conformément à la politique de l’institution d’accueil et aux lois respectives des parties applicables en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ritengo che sarebbe prematuro adottare una posizione sulla possibilità di concedere brevetti sulle sequenze genetiche e di DNA in base al modello tradizionale del diritto dei brevetti, che prevede che il primo inventore abbia diritto di rivendicare un’invenzione.

Je pense qu’il serait prématuré d’adopter une position sur la question de savoir si des brevets portant sur des séquences de gène et des séquences d’ADN doivent être autorisés conformément au modèle classique de la demande de brevet, dans lequel un premier inventeur peut revendiquer une invention.


Se l'inventore è un lavoratore dipendente, il diritto al brevetto è disciplinato dal diritto dello Stato in cui egli esercita la sua attività principale o, se lo Stato in cui egli esercita la sua attività principale non può essere determinato, da quello dello Stato in cui si trova l'impresa del datore di lavoro.

Dans le cas où l'inventeur est un employé, le droit au brevet est défini par le droit de l'État dans lequel il exerce son activité principale ou, si l'État où il exerce son activité principale ne peut être déterminé, celui de l'État dans lequel se trouve l'établissement de l'employeur.


Il diritto al brevetto comunitario spetta all'inventore o al suo avente causa.

Le droit au brevet communautaire appartient à l'inventeur ou à son ayant cause.


(46) considerando che, avendo il brevetto lo scopo di ricompensare l'inventore tramite la concessione di un diritto esclusivo, ma limitato nel tempo, per la sua creatività e di incoraggiare così l'attività inventiva, il titolare del brevetto deve avere il diritto di vietare l'utilizzazione del materiale autoriproducibile brevettato in circostanze analoghe a quelle in cui l'utilizzazione di prodotti brevettati non autoriproducibili potrebbe essere vietata, ossia la produzione del prodotto brevettato stesso;

(46) considérant que, le brevet ayant pour fonction de récompenser l'inventeur par l'octroi d'un droit exclusif, mais limité dans le temps, au titre de sa créativité, et d'encourager ainsi l'activité inventive, le titulaire du brevet doit avoir le droit d'interdire l'utilisation d'une matière autoreproductible brevetée dans des circonstances analogues à celles où l'utilisation de produits brevetés non autoreproductibles pourrait être interdite, c'est-à-dire la production du produit breveté lui-même;


2. Se l'inventore è un lavoratore dipendente, il diritto al brevetto comunitario è determinato dalla legge dello Stato sul cui territorio l'inventore svolge la sua attività principale; se risulta impossibile determinare quale sia tale Stato, il diritto applicabile è quello dello Stato sul cui territorio si trova il centro d'attività del datore di lavoro da cui dipende l'inventore.

2. Si l'inventeur est un employé, le droit au brevet communautaire est défini selon le droit de l'Etat sur le territoire duquel l'employé exerce son activité principale; si l'Etat sur le territoire duquel s'exerce l'activité principale ne peut être déterminé, le droit applicable est celui de l'Etat sur le territoire duquel se trouve l'établissement de l'employeur auquel l'employé est attaché.


Se l'inventore è un lavoratore dipendente, il diritto al brevetto è disciplinato dal diritto dello Stato in cui egli esercita la sua attività principale o, se lo Stato in cui egli esercita la sua attività principale non può essere determinato, da quello dello Stato in cui si trova l'impresa del datore di lavoro.

Dans le cas où l'inventeur est un employé, le droit au brevet est défini par le droit de l'État dans lequel il exerce son activité principale ou, si l'État où il exerce son activité principale ne peut être déterminé, celui de l'État dans lequel se trouve l'établissement de l'employeur.


w