Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto del fanciullo
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di comunicazione al pubblico
Diritto di distribuzione
Diritto di fissazione
Diritto di radiodiffusione
Diritto di riproduzione
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Leggi sui contratti
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Principio di diritto
Priorità del diritto comunitario
Punto di diritto
Questione di diritto
Scienze giuridiche
Supremazia del diritto comunitario

Traduction de «diritto del fanciullo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


scienze giuridiche [ diritto ]

science juridique [ droit ]


diritto di comunicazione al pubblico | diritto di distribuzione | diritto di fissazione | diritto di radiodiffusione | diritto di riproduzione

droit de communication au public | droit de distribution | droit de fixation | droit de radiodiffusion | droit de reproduction


diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

élément de droit | point de droit | question de droit


Protocollo facoltativo del 25 maggio 2000 alla Convenzione sui diritti del fanciullo concernente la vendita di fanciulli, la prostituzione infantile e la pedopornografia

Protocole facultatif du 25 mai 2000 à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants


Ordinanza dell'11 giugno 2010 sui provvedimenti per la protezione dei fanciulli e dei giovani e il rafforzamento dei diritti del fanciullo

Ordonnance du 11 juin 2010 sur des mesures de protection des enfants et des jeunes et sur le renforcement des droits de l'enfant


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Come previsto dalla convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo, in particolare l'articolo 19 (diritto alla tutela contro ogni forma di violenza), saranno prese in considerazione tutte le forme di violenza.

Les orientations concerneront toutes les formes de violence mentionnées par la convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, en particulier par son article 19 (droit à la protection contre toute forme de violence).


10. ricorda che qualsiasi strategia sui diritti dei minori deve prendere le mosse dai quattro principi fondamentali della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti dell'infanzia: la tutela contro ogni forma di discriminazione, l’interesse superiore del fanciullo come considerazione preminente, il diritto del fanciullo alla vita e allo sviluppo personale, il diritto del fanciullo di esprimere liberamente la sua opinione;

10. fait valoir que toute stratégie relative aux droits de l'enfant doit reposer sur les quatre principes de base de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, à savoir la protection contre toute forme de discrimination, l'intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale, le droit de l'enfant à la vie et au développement personnel et le droit de l'enfant à la liberté d'expression.


Aderisce quindi alla convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo (EN) (ES) (FR), che stabilisce quattro principi generali da applicare a tutte le azioni che riguardano minori, vale a dire la non discriminazione, l'interesse superiore del minore, il diritto alla sopravvivenza e allo sviluppo e il diritto del fanciullo a esprimere liberamente la propria opinione.

Ainsi, elle adhère à la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant qui énonce quatre principes généraux applicables à toutes les actions touchant les enfants, à savoir la non-discrimination, l'intérêt supérieur de l'enfant, le droit de l'enfant à la survie et au développement et le droit de l'enfant d'exprimer librement son opinion.


Di fatto, è essenziale che l'UE affronti questi problemi in linea con le disposizioni della Convenzione sui diritti del fanciullo, che agli articoli 27 e 28 sancisce il diritto di ogni minore a un livello di vita tale da consentirne lo sviluppo fisico, mentale, morale e sociale, oltre al diritto del fanciullo all'istruzione.

De fait, il est essentiel que l'UE s'attaque à ces problèmes, dans le droit fil des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant, qui réaffirme en ses articles 27 et 28 le droit de tout enfant à un niveau de vie suffisant pour permettre son développement physique, mental, spirituel, moral et social, ainsi que le droit de l'enfant à l'éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda la definizione di “sfruttamento”, la CRC stabilisce il diritto del fanciullo di essere protetto dallo “sfruttamento economico e di non essere costretto ad alcun lavoro che comporti rischi o sia suscettibile di porre a repentaglio la sua educazione o di nuocere alla sua salute o al suo sviluppo fisico, mentale, spirituale, morale o sociale” nonché da qualsiasi forma di sfruttamento sessuale e di violenza sessuale, in particolare la prostituzione e la pornografia.

En ce qui concerne la définition d’«exploitation», la CDE établit le droit de l’enfant d’être protégé contre «l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptible de compromettre son éducation ou de nuire à sa santé ou à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social», ainsi que contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle, notamment l’exploitation à des fins de prostitution ou de production de matériel pornographique.


Stando alle informazioni pervenute, l'argomento che sottende siffatta decisione è che Egitim Sen difende esplicitamente il diritto all'insegnamento della lingua materna e il diritto del fanciullo a sviluppare la propria identità culturale.

Selon les informations disponibles, cet arrêt est en fait motivé par le fait qu’Egitim Sen défend expressément le droit à l’enseignement dans sa langue maternelle ainsi que le droit de l’enfant de se développer sur la base de son identité culturelle.


16. SI COMPIACE dei progressi realizzati nell'integrazione della dimensione di genere nei programmi della Commissione e INCORAGGIA la Commissione a proseguire in tal senso e ad adottare le misure necessarie per l'integrazione di altri aspetti quali la democrazia, il buon governo e lo stato di diritto, i diritti umani, i diritti del fanciullo e la sostenibilità ambientale;

16. SE FÉLICITE des progrès réalisés en ce qui concerne l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes de la Commission, et ENCOURAGE celle-ci à prendre les mesures nécessaires pour l'intégration d'autres dimensions telles que la démocratie, la bonne gouvernance et l'État de droit, le respect des droits de l'homme et des droits de l'enfant et la préservation durable de l'environnement;


La Convenzione per i diritti del fanciullo riconosce le responsabilità dei genitori nell'offrire cure e attenzione ai propri figli e il diritto del fanciullo di ricevere cure, assistenza e amore.

La Convention des droits de l'enfant reconnaît aux parents la responsabilité de prodiguer à leurs enfants les soins et l'attention appropriés ainsi que le droit de l'enfant à recevoir ces soins, cette orientation et cet amour.


93. rileva che il diritto del fanciullo ad un'infanzia tranquilla rischia di essere compromesso qualora il diritto al divorzio non esista ovvero sia eluso da norme quali per esempio la prova della colpa atte a perturbare i rapporti del fanciullo con uno dei genitori;

93. constate une nouvelle fois que le droit de l'enfant à grandir dans la sécurité peut être menacé si le droit au divorce n'existe pas ou est soumis à un ensemble de règles, notamment en matière de faute, à même de nuire à la relation entre l'enfant et l'un de ses parents;


I Ministri hanno posto in rilievo il rispetto per i principi e le norme del diritto internazionale umanitario e hanno raccomandato di adottare rapidamente il protocollo facoltativo della convenzione sui diritti del fanciullo relativo all'arruolamento dei minori nei conflitti armati, al fine di tutelarne il benessere, i diritti e lo sviluppo personale.

Les ministres ont insisté sur le respect des principes et des dispositions du droit international humanitaire et ont préconisé l'adoption rapide du protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'enrôlement de mineurs dans les conflits armés, visant à préserver le bien-être, les droits et le développement personnel des enfants.


w