Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto di pirateria
Blocco delle importazioni
Deviazione del traffico
Deviazione di traffico
Dirottamento aereo
Dirottamento di aereo
Dirottamento di aeromobile
Dirottamento di nave
Dirottamento di traffico
Dirottatore
Diversione stradale
Divieto d'importazione
Limitazione delle importazioni
Mercato degli stupefacenti
Ostacolo all'importazione
Pirata dell'aria
Pirateria
Pirateria aerea
Pirateria marittima
Proibizione d'importazione
Restrizione all'importazione
Sospensione delle importazioni
Spacciatore di droga
Trafficante di droga
Traffico
Traffico di droga
Traffico di stupefacenti
Traffico internazionale degli stupefacenti
Traffico stradale
Volume di traffico automobilistico

Traduction de «dirottamento di traffico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deviazione del traffico | dirottamento di traffico | diversione stradale

détournement de trafic | déviation du trafic


restrizione all'importazione [ blocco delle importazioni | deviazione di traffico | dirottamento di traffico | divieto d'importazione | limitazione delle importazioni | ostacolo all'importazione | proibizione d'importazione | sospensione delle importazioni ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


deviazione di traffico | dirottamento di traffico

report de trafic


dirottamento di aeromobile | dirottamento di aereo | dirottamento aereo | pirateria aerea

détournement d'aéronef | détournement d'avion | piraterie aérienne


costruttore di sottofondi e di pavimenti industriali AFC (campo professionale costruzione delle vie di traffico) | costruttrice di sottofondi e di pavimenti industriali AFC (campo professionale costruzione delle vie di traffico)

constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel construction de voies de communication) | constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel construction de voies de communication)


costruttore di sottofondi e pavimenti industriali pratico CFP (campo professionale costruzione delle vie di traffico) | costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali pratica CFP (campo professionale costruzione delle vie di traffico)

assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel construction de voies de communication) | assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel construction de voies de communication)


traffico stradale | traffico | volume di traffico automobilistico

trafic routier | trafic | volume de circulation


pirateria [ atto di pirateria | dirottamento di aereo | dirottamento di nave | dirottatore | pirata dell'aria | pirateria aerea | pirateria marittima ]

piraterie [ détournement d'avion | détournement de bateau | pirate de l'air | piraterie aérienne | piraterie maritime ]


traffico di stupefacenti [ mercato degli stupefacenti | spacciatore di droga | trafficante di droga | traffico di droga | traffico internazionale degli stupefacenti ]

trafic de stupéfiants [ dealer | revendeur de drogue | trafic de drogue | trafiquant de drogue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell’ambito dei rispettivi poteri e delle rispettive competenze, le Parti cooperano per garantire l’effettiva applicazione e aumentare l’efficacia delle politiche e delle misure volte a combattere la produzione, la fornitura e il traffico illecito di stupefacenti e sostanze psicotrope, compreso il dirottamento dei precursori verso usi diversi, e per promuovere la prevenzione e la riduzione della domanda di droga.

Dans le cadre de leurs pouvoirs et compétences respectifs, les parties coopèrent en vue d'accroître l'application effective et l'efficacité des politiques et des mesures de lutte contre la production, l'offre et le trafic illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris la prévention du détournement des précurseurs chimiques, ainsi qu'en vue de promouvoir la prévention et la réduction de la demande de drogue.


d) «criminalità connessa al traffico di veicoli rubati»: il furto o il dirottamento di automobili, camion, semirimorchi, carichi di camion o di semirimorchi, autobus, motocicli, roulotte e veicoli agricoli, di cantiere, di pezzi di ricambio di veicoli nonché la ricettazione degli stessi.

«criminalité liée au trafic de véhicules volés», le vol ou le détournement d’automobiles, camions, semi-remorques, cargaisons des camions ou semi-remorques, autobus, motocyclettes, caravanes, véhicules agricoles, véhicules de chantier et pièces détachées de véhicules ainsi que le recel de ces objets.


d) «criminalità connessa al traffico di veicoli rubati»: il furto o il dirottamento di automobili, camion, semirimorchi, carichi di camion o di semirimorchi, autobus, motocicli, roulotte e veicoli agricoli, di cantiere, di pezzi di ricambio di veicoli nonché la ricettazione degli stessi;

«criminalité liée au trafic de véhicules volés», le vol ou le détournement d’automobiles, camions, semi-remorques, cargaisons des camions ou semi-remorques, autobus, motocyclettes, caravanes, véhicules agricoles, véhicules de chantier et pièces détachées de véhicules ainsi que le recel de ces objets;


Cosa si dovrebbe dedurre dalle parole usate per proclamare che uno degli obiettivi del programma Marco Polo è mantenere la suddivisione del traffico merci fra i vari modi ai livelli del 1998 promuovendo il dirottamento del traffico dalla strada ad altri modi di trasporto?

Comment sommes-nous censés comprendre les termes utilisés pour affirmer que l'un des objectifs du programme Marco Polo est de maintenir la répartition du fret entre les différents modes de transport aux niveaux de 1998 en promouvant un transfert modal de la route vers d'autres modes de transport ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Purtroppo, mi sembra che il programma Marco Polo rientri nell’intento della Commissione di imporre il dirottamento del traffico dalle strade alle ferrovie.

Malheureusement, je pense que Marco Polo s'intègre au programme de la Commission visant à transférer de force le trafic routier vers le transport ferroviaire.


Nell’ambito dei rispettivi poteri e delle rispettive competenze, le Parti cooperano per garantire l’effettiva applicazione e aumentare l’efficacia delle politiche e delle misure volte a combattere la produzione, la fornitura e il traffico illecito di stupefacenti e sostanze psicotrope, compreso il dirottamento dei precursori verso usi diversi, e per promuovere la prevenzione e la riduzione della domanda di droga.

Dans le cadre de leurs pouvoirs et compétences respectifs, les parties coopèrent en vue d'accroître l'application effective et l'efficacité des politiques et des mesures de lutte contre la production, l'offre et le trafic illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris la prévention du détournement des précurseurs chimiques, ainsi qu'en vue de promouvoir la prévention et la réduction de la demande de drogue.


Grazie a questo dirottamento si spera di ripristinare, entro il 2010, la suddivisione del traffico fra i vari modi di trasporto registrata nel 1998.

Ce déplacement devrait permettre de maintenir les parts respectives des différents moyens de transport à leur niveau de 1998, d'ici à 2010.


Se, dopo un controllo del combustibile in volo, il combustibile rimanente previsto all'arrivo a destinazione risulta inferiore alla somma del combustibile necessario per il dirottamento e della riserva finale, il comandante deve tenere conto del traffico e delle condizioni operative in atto all'aeroporto di destinazione, lungo la rotta di deviazione verso un aeroporto alternato e all'aeroporto alternato a destinazione prima di decidere se procedere verso l'aeroporto di destinazione o dirottare, in modo da atterrare almeno con la riser ...[+++]

Si le suivi en vol du carburant montre que le carburant estimé restant à l'arrivée à destination est inférieur à la somme du carburant nécessaire pour le dégagement et de la réserve finale, le commandant de bord doit prendre en compte le trafic ainsi que les conditions régnant sur l'aérodrome de destination, sur le déroutement vers un aérodrome de dégagement et sur l'aérodrome de dégagement à destination avant de décider la poursuite vers la destination ou de dégager ou se ...[+++]


Gli Stati membri, qualora constatino l'esistenza di un rischio di dirottamento del traffico per prodotti non figuranti all'allegato V, ne informano al più presto la Commissione.

Dans le cas où les États membres constatent que d'autres produits que ceux repris à l'annexe V constituent un risque de détournement de trafic, ils en informent la Commission dans les délais les plus brefs.


w