Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione di ricorso in materia di concorrenza
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Discriminazioni di concorrenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione concorrenziale
Distorsione della concorrenza
Distorsione di concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
Politica della concorrenza
Politica di concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Traduction de «discriminazioni di concorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminazioni di concorrenza

discriminations de concurrence


Decisione del Tribunale cantonale del Cantone di Zugo dell'8 gennaio2004 in re Confederazione Svizzera, rappresentata dal Segretariato di Stato dell' economia Seco (attore) contro XY AG, Zugo (convenuto) in materia di concorrenza sleale

Arrêt du Tribunal cantonal de Zoug du 8 janvier 2004 dans l'affaire opposant la Confédération suisse, représentée par le Secrétariat d'Etat à l'économie seco (demanderesse) à XY SA, Zoug (défenderesse) pour concurrence déloyale


Regolamento CEE n. 3975/87 del Consiglio, del 14 dicembre 1987, relativo alle modalità di applicazione delle regole di concorrenza alle imprese di trasporti aerei

Règlement CEE no. 3975/87 du Conseil, du 14 décembre 1987, déterminant les modalités d'application des règles de concurrence applicables aux entreprises de transports aériens


Commissione di ricorso in materia di concorrenza [ REKO/WEF ]

Commission de recours pour les questions de concurrence [ REKO/WEF ]


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


politica della concorrenza [ politica di concorrenza ]

politique de la concurrence


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


concorrenza distorta | distorsione concorrenziale | distorsione della concorrenza | distorsione di concorrenza

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence


Dichiarazione sull'eliminazione delle discriminazioni contro la donna

Déclaration sur l'élimination de la discrimintation à l'égard des femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione propone che, nel rispetto della legge sulla concorrenza e dei diritti di proprietà intellettuale dei proprietari, le organizzazioni preposte allo sviluppo di norme in tema di TIC: applichino politiche chiare, trasparenti ed equilibrate in materia di diritti di proprietà intellettuale che non comportino discriminazioni e consentano una concorrenza tra i diversi modelli, garantiscano l'efficacia delle procedure di diffusione dei diritti di proprietà intellettuale, valutino la possibilità di una dichiarazione delle condizi ...[+++]

g) La Commission propose que les organismes de normalisation dans le domaine des TIC, sous réserve du droit de la concurrence et du respect des DPI, mettent en œuvre, dans le domaine des DPI, des politiques claires, transparentes et équilibrées qui n’engendrent pas de discrimination et permettent la concurrence entre les différents modèles commerciaux, garantissent l’efficacité des procédures concernant les notifications de DPI, envisagent une déclaration des conditions de licence les plus restrictives, précisant si possible les taux ...[+++]


Per incentivare e rafforzare durevolmente la concorrenza tra i diversi servizi di roaming, è opportuno che le autorità nazionali di regolamentazione verifichino la presenza di discriminazioni tra operatori di grandi e piccole dimensioni, in particolare ai fini del calcolo delle tariffe all’ingrosso.

Afin de stimuler et de renforcer durablement la concurrence dans les différents services d’itinérance, les autorités réglementaires nationales devraient contrôler s’il existe des pratiques discriminatoires entre grands et petits fournisseurs, notamment pour ce qui est du calcul des prix de gros.


I provvedimenti nazionali dovrebbero essere trasparenti, proporzionali, tempestivi e tecnologicamente neutrali, in modo da evitare discriminazioni ingiustificate di certe parti e distorsioni della concorrenza nel mercato.

Les mesures nationales devraient être transparentes, proportionnées, en phase avec la situation et neutres sur le plan technologique, afin d'éviter toute discrimination indue pour certaines parties et ne pas fausser la concurrence sur le marché.


La Commissione propone che, nel rispetto della legge sulla concorrenza e dei diritti di proprietà intellettuale dei proprietari, le organizzazioni preposte allo sviluppo di norme in tema di TIC: applichino politiche chiare, trasparenti ed equilibrate in materia di diritti di proprietà intellettuale che non comportino discriminazioni e consentano una concorrenza tra i diversi modelli, garantiscano l'efficacia delle procedure di diffusione dei diritti di proprietà intellettuale, valutino la possibilità di una dichiarazione delle condizi ...[+++]

g) La Commission propose que les organismes de normalisation dans le domaine des TIC, sous réserve du droit de la concurrence et du respect des DPI, mettent en œuvre, dans le domaine des DPI, des politiques claires, transparentes et équilibrées qui n’engendrent pas de discrimination et permettent la concurrence entre les différents modèles commerciaux, garantissent l’efficacité des procédures concernant les notifications de DPI, envisagent une déclaration des conditions de licence les plus restrictives, précisant si possible les taux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per incentivare e rafforzare durevolmente la concorrenza tra i diversi servizi di roaming, è opportuno che le autorità nazionali di regolamentazione verifichino la presenza di discriminazioni tra operatori di grandi e piccole dimensioni, in particolare ai fini del calcolo delle tariffe all’ingrosso.

Afin de stimuler et de renforcer durablement la concurrence dans les différents services d’itinérance, les autorités réglementaires nationales devraient contrôler s’il existe des pratiques discriminatoires entre grands et petits fournisseurs, notamment pour ce qui est du calcul des prix de gros.


confida nel fatto che l'AUPE e la direttiva sui servizi di pagamento forniscano soluzioni alla frammentazione e alla mancanza di concorrenza riscontrate nell'indagine settoriale per quanto riguarda le infrastrutture di pagamento; ricorda che la prima fase dell'AUPE è entrata in vigore il 28 gennaio 2008 e richiede piattaforme integrate in materia di compensazione e liquidazione, operanti sulla base delle stesse regole e norme tecniche; pone l'accento sulla necessità che l'accesso all'AUPE sia equo e trasparente e che la governance tenga conto di tutti i partecipanti al sistema e non solo degli istituti finanziari; ricorda inoltre che ...[+++]

est confiant quant au fait que le SEPA et la directive sur les services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équitables et transparents et que la gouvernance devrait prendre en compte toutes les parties prenantes du système, ...[+++]


possono creare discriminazioni o eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi.

les accords, décisions et pratiques concertées qui peuvent créer des discriminations ou éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en question.


Tali sistemi dovrebbero essere aperti alla partecipazione di tutte le parti interessate e concepiti in modo da evitare discriminazioni nei confronti dei prodotti importati nonché ostacoli agli scambi o distorsioni della concorrenza e da garantire il massimo rendimento possibile degli imballaggi e dei rifiuti di imballaggio, in conformità con il trattato.

Ces systèmes devraient être ouverts à la participation de toutes les parties intéressées et être conçus de manière à éviter toute discrimination à l'égard des produits importés ainsi que toute entrave aux échanges ou toute distorsion de la concurrence et à garantir un rendement optimal des emballages et déchets d'emballages conformément au traité.


Quanto alla politica delle importazioni, le risposte pervenute sono spesso improntate ad un certo scetticismo e sottolineano il rischio di distorsioni della concorrenza, di un aumento dei costi e dei prezzi, di discriminazioni artificiali di determinate fonti energetiche e di riduzione dei consumi, elementi che tendono a ridurre e non ad aumentare la sicurezza dell'approvvigionamento.

La proposition de politique d'encadrement des importations suscite des commentaires souvent empreints de scepticisme mettant l'accent sur les risques de distorsion de concurrence, d'augmentation des coûts et des prix, de discrimination artificielle de certaines sources d'énergie et de limitation de la consommation, autant d'éléments qui tendent à aggraver et non pas à améliorer la sécurité d'approvisionnement.


In materia di fissazione dei prezzi, il trattato vieta le discriminazioni in base ai prezzi, le pratiche di concorrenza sleale e le pratiche discriminatorie basate sull'applicazione di condizioni disuguali ad operazioni equiparabili.

En matière de fixation des prix, le traité interdit les discriminations exercées par le prix, les pratiques déloyales de concurrence et les pratiques discriminatoires qui consistent à appliquer des conditions inégales à des transactions comparables.


w