Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccedenza
Eccedenza agricola
Eccedenza delle nascite
Eccedenza delle nascite sulle morti
Eccedenza di bagagli
Eccedenza di finanziamento
Eccedenza di peso del bagaglio
Eccedenza di prodotti agricoli
Eccedenza di produzione
Eccedenza di volume del bagaglio
Eccedenza produttiva
Eccedenza richiesta congiunturalmente
Giacenze di prodotti agricoli
Produzione eccedente
Saldo attivo della bilancia commerciale agricola
Scorte eccedentarie
Scorte in eccedenza
Smaltimento delle eccedenze
Surplus agricolo

Traduction de «eccedenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eccedenza di produzione [ eccedenza produttiva | produzione eccedente ]

excédent de production [ production excédentaire ]


eccedenza di bagagli | eccedenza di peso del bagaglio | eccedenza di volume del bagaglio

excédent de bagages


eccedenza agricola [ eccedenza di prodotti agricoli | giacenze di prodotti agricoli | saldo attivo della bilancia commerciale agricola | smaltimento delle eccedenze | surplus agricolo ]

excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]


eccedenza delle nascite | eccedenza delle nascite sulle morti

excédent de naissances


eccedenza letame,eccedenza liquiletame

excédent de fumier,excédent de lisier




eccedenza richiesta congiunturalmente

déficit conjoncturel requis




scorte in eccedenza [ scorte eccedentarie ]

stock excédentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di conseguenza, anche l'eccedenza diminuirebbe soltanto gradualmente, tant'è che per oltre un decennio il mercato dovrebbe continuare a funzionare con un'eccedenza di circa 2 miliardi di quote o più, impedendo in tal modo all'ETS dell'UE di inviare il segnale di investimento necessario per ridurre le emissioni di CO in maniera efficace in termini di costi e di divenire un motore dell'innovazione a basse emissioni di carbonio in grado di contribuire alla crescita economica e all'occupazione.

Par conséquent, l'excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d'environ 2 milliards de quotas, voire davantage, ce qui empêcherait le SEQE de l'UE de remplir sa fonction d'incitation à investir en vue de réduire les émissions de CO dans des conditions économiquement efficaces, et d'être un moteur pour l'innovation à faible intensité de carbone contribuant à la croissance économique et à l'emploi.


(a) integra nella riserva quote detratte dai futuri volumi destinati all'asta, nell'intento di attenuare l'instabilità del mercato dovuta alla presenza temporanea di un'eccedenza ingente nell'EU ETS, quando l'eccedenza totale è superiore a 833 milioni di quote.

(a) des quotas sont ajoutés dans la réserve et déduits des futurs volumes à mettre aux enchères dans le but d'atténuer l’instabilité du marché due à l'existence d'un important excédent temporaire au sein du SEQE de l'UE lorsque l'excédent total est supérieur à 833 millions de quotas.


Di conseguenza, anche l'eccedenza diminuirebbe soltanto gradualmente e per oltre un decennio il mercato dovrebbe continuare a funzionare con un'eccedenza attorno ai 2 miliardi di quote o più.

En conséquence, l’excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d’environ 2 milliards de quotas voire davantage.


L'eccedenza cumulata delle quote di emissioni ha continuato ad aumentare nell'anno di adempimento 2013, passando da quasi due miliardi alla fine del 2012 a più di 2,1 miliardi.

L’excédent cumulé de quotas d’émission a encore augmenté, passant de près de deux milliards à la fin 2012 à plus de 2,1 milliards pour l’année 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Capitale in eccedenza * | Capitale in eccedenza | o | Capitale in eccedenza |

| Capital excédentaire* | | Capital excédentaire | ou | Capital excédentaire | |


Si prevede che quest'anno l'eccedenza inizierà a ridursi, grazie al rinvio delle assegnazioni in vigore a partire dal primo trimestre del 2014.

On s'attend à ce que le surplus de de permis à émettre en circulation commence à diminuer en 2014, la mise en œuvre de l'opération de "back-loading" ayant commencé au premier trimestre de l'année 2014.


Oltre ad ovviare all'eccedenza di quote di emissioni che si è accumulata in questi anni, la riserva sarebbe in grado di migliorare la capacità di tenuta del sistema di fronte a gravi shock, adeguando l'offerta di quote da mettere all'asta (cfr. IP/14/54).

Cette réserve devrait à la fois remédier au problème de l'excédent de quotas d'émission qui s'est constitué et améliorer la résilience du système aux chocs importants en adaptant le volume de quotas à mettre aux enchères (voir IP/14/54).


Persiste tuttavia l'eccedenza di quote, che continua ad aumentare e rischia di compromettere il corretto funzionamento del mercato del carbonio.

Cependant, il subsiste un excédent de quotas d'émission qui continue de croître et risque de compromettre le bon fonctionnement du marché du carbone.


6. Se, alla fine di un esercizio per il quale ha ricevuto una sovvenzione di funzionamento, un partito politico a livello dell'Unione realizza un'eccedenza di entrate rispetto alle spese, può riportare all'esercizio successivo la parte di tale eccedenza corrispondente sino al massimo al 25 % delle entrate totali di quell'esercizio, in deroga al principio del divieto del fine di lucro di cui al paragrafo 4, a condizione che detta parte sia usata entro il primo trimestre di tale esercizio successivo.

6. Si, à la fin d'un exercice pour lequel il a reçu une subvention de fonctionnement, un parti politique au niveau de l'Union réalise un excédent de recettes par rapport à ses dépenses, la partie de cet excédent correspondant au maximum à 25 % des recettes totales pour cet exercice peut, par dérogation au principe de non-profit prévu au paragraphe 4, être reportée sur l'exercice suivant, à condition qu'elle soit utilisée avant la fin du premier trimestre de cet exercice suivant.


Per quanto concerne le "entrate" il Consiglio ha in particolare accettato - l'iscrizione dell'eccedenza disponibile dell'esercizio precedente per l'importo proposto dalla Commissione (la Commissione ha attualizzato il 2 marzo 1995 l'importo corrispondente all'eccedenza stimata dell'esercizio 1994, portandolo a 6 589 milioni di ecu), - il rimborso prevedibile agli Stati membri a titolo della terza e quarta risorsa, a seguito della sopravvalutazione delle basi imponibili IVA e del PNL 1994, per l'importo richiesto dalla Commissione (secondo la Commissione l'onere del rimborso a questo titolo ammonta a un totale di 1 923 milioni di ecu), - ...[+++]

Pour ce qui est du volet "recettes", le Conseil a notamment accepté - l'inscription de l'excédent disponible de l'exercice précédent à hauteur du montant proposé par la Commission (la Commission a actualisé le 2 mars 1995 le montant correspondant à l'excédent estimé de l'exercice 1994, en le portant à 6 589 Mécus) ; - le remboursement prévisible aux Etats membres au titre des 3ème et 4ème ressources, suite à la surévaluation des assiettes TVA et PNB 1994 pour le montant demandé par la Commission (selon la Commission la charge du remboursement à ce titre s'élève à un total de 1 923 Mécus) ; - l'inscription de trois lignes respectivement ...[+++]


w