Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creazione ad opera di un privato di un documento falso
Criminalità economica
Dichiarazione d'intesa
Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
Dichiarazione di liceità dell'intesa
Dichiarazione erronea
Dichiarazione falsa
Dichiarazione falsa di una parte in giudizio
Dichiarazione fiscale
Dichiarazione inesatta
Drenaggio fiscale
Falsa attestazione
Falsa attestazione ad opera di privati
Falsa attestazione in un atto
Falsa attestazione in un documento
Falsa dichiarazione
Falsa dichiarazione in giudizio
Falsa maglia
Falsità ideologica
Falso ideologico
Falso intellettuale
Fattura falsa
Fiscalità
Frode economica
Imposizione
Onere fiscale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Procedura di notifica dell'intesa
Reato economico
Regime fiscale
Sistema fiscale
Tassazione
Trattamento fiscale
Truffa

Traduction de «falsa dichiarazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


falsa dichiarazione relativa al paese o al luogo di origine

fausse déclaration concernant le pays ou le lieu d'origine


dichiarazione falsa di una parte in giudizio | falsa dichiarazione in giudizio

fausse déclaration d'une partie en justice | fausse déclaration


dichiarazione erronea | dichiarazione falsa | dichiarazione inesatta

assertion inexacte | déclarations erronées


falsità ideologica | falso ideologico | falso intellettuale | falsa attestazione | falsa attestazione in un documento | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione ad opera di privati | creazione ad opera di un privato di un documento falso

faux intellectuel | faux intellectuel privé | faux immatériel | fausse constatation dans un titre | constatation fausse émanant d'un particulier | établissement d'un titre mensonger


Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo (1) | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo (2)

Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


dichiarazione d'intesa [ dichiarazione di liceità dell'intesa | procedura di notifica dell'intesa ]

déclaration d'entente




reato economico [ criminalità economica | fattura falsa | frode economica | truffa ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le frodi legate alla falsa dichiarazione dell'origine comportano perdite annuali pari a 100 milioni di euro all'anno nell'UE a 27, e questo dato è riferibile soltanto ai casi constatati.

La fraude liée aux fausses déclarations d'origine représente pour l'UE-27 une perte annuelle de 100 millions d'EUR, pour ce qui est des fraudes détectées.


(5 bis) considerando che le informazioni ottenute con la valutazione d'impatto della Commissione del 25 novembre 2013 sulla modifica del regolamento (CE) n. 515/97 per quanto riguarda l'entità del problema dimostrano che le frodi legate alla falsa dichiarazione di origine possono rappresentare da sole una perdita annua di 100 milioni di euro per l'UE-27.

(5 bis) Les données figurant dans l'analyse d'impact de la Commission du 25 novembre 2013 concernant la modification du règlement (CE) nº 515/97 relatives à l'ampleur du problème indiquent que la fraude liée aux fausses déclarations de l'origine pourrait représenter, à elle seule, une perte annuelle de 100 millions d'EUR pour l'UE-27.


(10 bis) Al fine di evitare il rischio di falsa dichiarazione delle catture di trota di mare e salmone si dovrebbe istituire una taglia minima di sbarco comune alle due specie.

(10 bis) Pour éviter le risque de déclaration erronée des captures de truite de mer et de saumon, une taille minimale unique de débarquement doit être établie pour les deux espèces.


«inesattezza», un’omissione, una falsa dichiarazione o un errore nei dati comunicati dal gestore o dall’operatore aereo, non considerando l’incertezza ammissibile ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (UE) n. 601/2012.

«inexactitude», une omission, déclaration inexacte ou erreur dans les données communiquées par l’exploitant ou l’exploitant d’aéronefs, hormis l’incertitude tolérée conformément à l’article 12, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 601/2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Fatte salve le altre misure adottate dalla Commissione, un organismo di gestione che ha presentato una falsa dichiarazione di gestione non è ammesso a beneficiare delle riduzioni in applicazione del presente articolo.

3. Sans préjudice des autres mesures prises par la Commission, un organisme de gestion ayant présenté une fausse déclaration de gestion ne peut bénéficier d'aucune réduction en application du présent article.


3. Il ricorrente dichiara, nella domanda, che le informazioni fornite sono il più possibile fedeli a quanto di sua conoscenza e accetta che ogni falsa dichiarazione rilasciata volontariamente possa prevedere adeguate sanzioni ai sensi del diritto dello Stato membro di origine.

3. Dans sa demande, le demandeur indique que les informations fournies sont exactes à sa connaissance et il reconnaît que toute fausse déclaration délibérée le rendrait passible de sanctions appropriées en vertu du droit de l'État membre d'origine.


A tal fine è necessario, in caso di falsa dichiarazione, escludere il contraente dalla concessione di aiuti all'ammasso privato per l'anno civile successivo a quello in cui la falsa dichiarazione è stata constatata.

À cet effet, il est approprié, en cas de fausse déclaration, d'exclure le contractant de l'octroi d'aides au stockage privé pour l'année civile suivant celle de la constatation d'une fausse déclaration.


A tal fine è necessario, in caso di falsa dichiarazione, escludere il contraente dalla concessione di aiuti all'ammasso privato per l'anno civile successivo a quello in cui la falsa dichiarazione è stata constatata.

À cet effet, il est approprié, en cas de fausse déclaration, d'exclure le contractant de l'octroi d'aides au stockage privé pour l'année civile suivant celle de la constatation d'une fausse déclaration.


1. Qualora l'autorità preposta al controllo constati ed accerti che la dichiarazione di cui all'articolo 4, paragrafo 5, lettera a), è una falsa dichiarazione resa volontariamente o per colpa grave, il contraente in causa è escluso dal regime di aiuti all'ammasso privato sino alla fine dell'anno civile successivo a quello dell'accertamento stesso.

1. Lorsqu'il est constaté et vérifié par l'autorité de contrôle que la déclaration visée à l'article 4, paragraphe 5, point a), est une fausse déclaration, faite délibérément ou par négligence grave, le contractant en cause est exclu du régime d'aides au stockage privé jusqu'à la fin de l'année civile suivant celle de cette constatation.


1. Qualora l'autorità preposta al controllo constati ed accerti che la dichiarazione di cui all'articolo 4, paragrafo 5, lettera a), è una falsa dichiarazione resa volontariamente o per colpa grave, il contraente in causa è escluso dal regime di aiuti all'ammasso privato sino alla fine dell'anno civile successivo a quello dell'accertamento stesso.

1. Lorsqu'il est constaté et vérifié par l'autorité de contrôle que la déclaration visée à l'article 4, paragraphe 5, point a), est une fausse déclaration, faite délibérément ou par négligence grave, le contractant en cause est exclu du régime d'aides au stockage privé jusqu'à la fin de l'année civile suivant celle de cette constatation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'falsa dichiarazione' ->

Date index: 2021-05-09
w