Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Browser
Cloud computing
Collaudatore hardware
Collaudatrice hardware
Creare prototipi software
Elaborare prototipi software
Firmware
Fornitore di servizi applicativi
Hardware come servizio
Industria del software
Infrastruttura come servizio
Ingegneria del software
Leasing e locazioni hardware e software
Manutenzione del software e dello hardware
Microprogramma
Nuvola informatica
Piattaforma come servizio
Programma di calcolatore
Programma software
Programmazione informatica
Realizzare prototipi software
Servizi cloud
Servizi nella nuvola
Software
Software applicativo
Software come servizio
Software d'attuazione
Software di base
Software di navigazione
Sviluppare prototipi software
Sviluppo di software
Sviluppo informatico
Tecnico di sviluppo hardware
Tecnico hardware
Tecnico informatico hardware
Tecnico progettista hardware

Traduction de «hardware e software » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leasing e locazioni hardware e software

locations en crédit-bail et locations de matériel informatique et de logiciels




cloud computing [ fornitore di servizi applicativi | hardware come servizio | infrastruttura come servizio | nuvola informatica | piattaforma come servizio | servizi cloud | servizi nella nuvola | software come servizio ]

informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]


manutenzione del software e dello hardware

maintenance du logiciel et de la configuration matérielle


investimenti hardware/software

investissements en matériels et logiciels


collaudatore hardware | collaudatore hardware/collaudatrice hardware | collaudatrice hardware

opérateur de tests en matériel informatique | opératrice de tests en matériel informatique | technicien d’essais en matériel informatique/technicienne d’essais en matériel informatique | technicienne d’essais en matériel informatique


tecnico hardware | tecnico informatico hardware | tecnico di sviluppo hardware | tecnico progettista hardware

technicien en conception électronique | technicien en conception électronique/technicienne en conception électronique | technicienne en conception électronique


software [ firmware | industria del software | ingegneria del software | microprogramma | programma di calcolatore | programma software | programmazione informatica | software applicativo | software d'attuazione | software di base | sviluppo di software | sviluppo informatico ]

logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]


creare prototipi software | elaborare prototipi software | realizzare prototipi software | sviluppare prototipi software

développer des prototypes de logiciels | développer un logiciel prototype | développer un logiciel de mockup | développer un prototype de logiciel


software di navigazione [ browser ]

logiciel de navigation [ navigateur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Condurre la politica relativa alle attrezzature individuali, di gruppo (hardware e software) o d’impresa (software), che comprende: il supporto tecnico (aggiornamento dell’hardware, troubleshooting, riparazioni), il supporto amministrativo (definizione degli ordini HW/SW, monitoraggio delle consegne, messa fuori servizio), il supporto logistico (acquisti, consegne, installazione, stoccaggio, trasloco, gestione dell’inventario, messa fuori servizio), la gestione di tutto il software aziendale (licenze «aziendali»).

Conduire la politique relative aux équipements individuels, de groupe (hardware et software) ou d’entreprise (software), qui comprend: le support technique (mise à jour du parc, troubleshooting, dépannage), le support administratif (définition commandes HW/SW, suivi des livraisons, déclassement), le support logistique (achats, livraisons, installation, stockage, déménagements, gestion de l’inventaire, déclassements), la gestion de tous les logiciels d’entreprise (licences «corporate»).


7. invita l'UE ad aumentare il proprio sostegno agli operatori che si adoperano per il rafforzamento delle norme in materia di sicurezza e tutela della riservatezza nel settore delle TIC a tutti i livelli, anche per quanto riguarda hardware, software e norme di comunicazione, nonché per lo sviluppo di hardware e software che integrano il principio della tutela della vita privata fin dalla fase di progettazione (privacy-by-design);

7. invite l'Union à soutenir davantage les acteurs qui s'efforcent d'améliorer les normes de sécurité et de protection de la vie privée en matière de TIC, et ce à tous les niveaux, notamment du matériel, des logiciels et des normes de communication, ainsi que de développer du matériel et des logiciels qui intègrent les principes de protection des données dès la phase de conception;


7. invita l'UE ad aumentare il proprio sostegno agli operatori che si adoperano per il rafforzamento delle norme in materia di sicurezza e tutela della riservatezza nel settore delle TIC a tutti i livelli, anche per quanto riguarda hardware, software e norme di comunicazione, nonché per lo sviluppo di hardware e software che integrano il principio della tutela della vita privata fin dalla fase di progettazione (privacy-by-design);

7. invite l'Union à soutenir davantage les acteurs qui s'efforcent d'améliorer les normes de sécurité et de protection de la vie privée en matière de TIC, et ce à tous les niveaux, notamment du matériel, des logiciels et des normes de communication, ainsi que de développer du matériel et des logiciels qui intègrent les principes de protection des données dès la phase de conception;


Il ciclo di vita di sviluppo del software, il ciclo di vita di sviluppo dell’hardware e l’integrazione di hardware e software sono stati gestiti ciascuno in accordo a una norma riconosciuta (cfr. nota)

Le cycle de développement logiciel, le cycle de développement matériel et l’intégration du logiciel et du matériel ont tous été entrepris conformément à une norme reconnue (voir note)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il concetto di interoperabilità pertinente intende descrivere le informazioni relative all’ambiente tipo di hardware e software compatibile con il contenuto digitale, ad esempio il sistema operativo, la versione necessaria e talune caratteristiche dell’hardware.

Par information sur l’interopérabilité, on entend les informations relatives au matériel standard et à l’environnement logiciel avec lesquels le contenu numérique est compatible, par exemple le système d’exploitation, la version nécessaire et certaines caractéristiques de matériel.


Sono inclusi anche i servizi di consulenza e di implementazione in materia di hardware e software, i servizi di manutenzione e riparazione di computer e periferiche, i servizi di ripristino, di consulenza e di assistenza in questioni connesse alla gestione delle risorse informatiche, l'analisi, la progettazione e la programmazione di sistemi chiavi in mano (inclusi la progettazione e lo sviluppo di pagine Web) e la consulenza tecnica in merito al software, le licenze di utilizzo di software generalistico, lo sviluppo, la produzione, la fornitura e la documentazione di software personalizzato, inclusi i sistemi operativi realizzati su ric ...[+++]

Sont inclus également les services de conseil et d’installation des matériels et logiciels, l’entretien et la réparation des ordinateurs et des équipements périphériques, les services de reprise en cas de sinistre, la fourniture de conseils et d’assistance sur des sujets touchant à la gestion de ressources informatiques, l’analyse, la conception et la programmation de systèmes prêts à l’emploi (y compris le développement et la conception de pages Web) et la fourniture de conseils techniques relatifs aux logiciels, les licences d’utilisation de logiciels ne répondant pas aux besoins particuliers de clients, le développement, la production ...[+++]


Sono inclusi i servizi di consulenza e di implementazione in materia di hardware e software, i servizi di manutenzione e riparazione di computer e periferiche, i servizi di ripristino, di consulenza e di assistenza in questioni connesse alla gestione delle risorse informatiche, l'analisi, la progettazione e la programmazione di sistemi chiavi in mano (inclusa progettazione e sviluppo di pagine Web) e la consulenza tecnica in merito al software, lo sviluppo, la produzione, la fornitura e la documentazione di software su misura, inclusi i sistemi operativi realizzati su richiesta di utenti specifici, la manutenzione dei sistemi e altri ser ...[+++]

Sont inclus les services de conseil et d'installation des matériels et logiciels, l'entretien et la réparation des ordinateurs et des équipements périphériques, les services de reprise en cas de sinistre, la fourniture de conseils et d'assistance sur des sujets touchant à la gestion de ressources informatiques, l'analyse, la conception et la programmation de systèmes prêts à l'emploi (y compris le développement et la conception de pages Web) et la fourniture de conseils techniques relatifs aux logiciels, le développement, la production, la fourniture et la documentation de logiciels répondant aux besoins particuliers de clients, y compri ...[+++]


13. ricorda che la disponibilità di hardware e software speciali e la compatibilità dell"informazione con l"hardware e il software (requisiti di accessibilità) non costituiscono l"unica barriera all"accesso delle persone disabili e degli anziani, poiché le capacità degli utenti sono di importanza fondamentale, e che pertanto l"informazione fornita tramite Internet dovrebbe essere strutturata in modo tale da essere di facile utilizzo in particolare per coloro che non hanno dimestichezza con le tecnologie informatiche; ad esempio, le informazioni sui servizi sociali per i bambini disabili potrebbero essere suddivise per gruppi di età; so ...[+++]

13. rappelle que la disponibilité de logiciels et de matériels spécifiques ainsi que la compatibilité de l'information avec les matériels et les logiciels (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seuls obstacles à l'accès des handicapés et des personnes âgées, car les aptitudes des utilisateurs sont primordiales; par conséquent, les informations fournies sur l'Internet devraient être structurées de façon à être conviviales, notamment pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec la technologie de l'information; les informations sur les services sociaux pour les enfants handicapés pourraient par exemple être ventilées par catégorie d'â ...[+++]


La disponibilità di hardware e software speciali e la compatibilità dell’informazione con il software e l’hardware assistiti (requisiti di accessibilità) non costituiscono le sole condizioni di accesso per le persone disabili e gli anziani: le capacità dell'utilizzatore sono anch’esse di importanza fondamentale.

La mise à disposition de logiciels et de matériels spéciaux et la compatibilité de l'information avec les logiciels et les matériels d'assistance (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seules conditions à l'accès des handicapés et des personnes âgées: les aptitudes de l'utilisateur sont primordiales.


12. ricorda che la disponibilità di hardware e software speciali e la compatibilità dell’informazione con l’hardware e il software (requisiti di accessibilità) non costituiscono l’unica barriera all’accesso delle persone disabili e degli anziani, poiché le capacità degli utenti sono di importanza fondamentale, e che pertanto l’informazione fornita tramite Internet dovrebbe essere strutturata in modo tale da essere di facile utilizzo in particolare per coloro che non hanno dimestichezza con le tecnologie informatiche; ad esempio, le informazioni sui servizi sociali per i bambini disabili potrebbero essere suddivise per gruppi di età; so ...[+++]

12. rappelle que la disponibilité de logiciels et de matériels spécifiques ainsi que la compatibilité de l'information avec les matériels et les logiciels (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seuls obstacles à l'accès des handicapés et des personnes âgées, car les aptitudes des utilisateurs sont primordiales; par conséquent, les informations fournies sur l'Internet devraient être structurées de façon à être conviviales, notamment pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec la technologie de l'information; les informations sur les services sociaux pour les enfants handicapés pourraient par exemple être ventilés par catégorie d'âg ...[+++]


w