Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Lavoro a chiamata
Lavoro a squadre
Lavoro a turni
Lavoro retribuito
Lavoro su chiamata
Lavoro subordinato
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Norme sulla sicurezza del lavoro
Prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro
Rischio professionale
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Sicurezza del lavoratore
Sicurezza del lavoro
Sicurezza sul lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Trasporto retribuito
Tutela dei lavoratori

Traduction de «lavoro retribuito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ripartizione di lavoro retribuito e non retribuito in base al sesso

répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes




durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

durée du travail [ temps de travail ]


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


sicurezza del lavoro [ norme sulla sicurezza del lavoro | prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro | rischio professionale | sicurezza del lavoratore | sicurezza sul lavoro ]

sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

inspectrice hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail/inspectrice hygiène et sécurité au travail


lavoro su chiamata | lavoro a chiamata

travail sur appel


lavoro a turni | lavoro a squadre

travail en équipe | travail par équipe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Posto di lavoro vacante: un posto di lavoro retribuito appena creato, non occupato o che sta per diventare vacante.

Emploi vacant: un poste rémunéré nouvellement créé, non pourvu, ou qui deviendra vacant sous peu.


Sforzo fisico nell’espletamento di mansioni lavorative (attività sia di lavoro retribuito sia di lavoro non retribuito)

Effort physique dans le cadre d’activités de travail (rémunéré et non rémunéré)


27. esprime preoccupazione per gli ingenti tagli alla spesa pubblica derivanti dall'imposizione di misure di austerità, che si traducono in drastiche riduzioni dell'occupazione e dei servizi del settore pubblico e si ripercuotono in particolare sulle donne, costringendole a passare da un lavoro retribuito alla disoccupazione o a un lavoro non retribuito, esponendole in tal modo a un rischio di povertà ancora più alto;

27. est préoccupé par les coupes claires dans les dépenses publiques découlant de la mise en œuvre de mesures d'austérité, lesquelles entraînent des réductions drastiques des emplois et des services dans le secteur public, ce qui concerne tout particulièrement les femmes et les contraint de passer d'un travail rémunéré au chômage ou à un travail non rémunéré, les exposant ainsi à un risque de pauvreté encore plus grand;


Desidero anche ribadire la mia grande preoccupazione, condivisa da tutto il mio gruppo politico, riguardo alla differenza tra donne e uomini nel mondo del lavoro per quanto concerne il lavoro retribuito; sappiamo tutti, infatti, che il lavoro non retribuito viene svolto dalle donne.

Je tiens également à souligner que l'ensemble de mon groupe politique et moi-même sommes vivement préoccupés par la différence d'emploi entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le travail rémunéré; nous savons tous que le travail non rémunéré est réalisé par les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. rileva che nella maggior parte degli Stati membri dell'UE i sistemi di previdenza sociale non tengono sufficientemente conto delle condizioni specifiche delle donne che vivono in condizioni di indigenza; sottolinea che il rischio di sprofondare nella povertà è maggiore per le donne che per gli uomini, in particolare in età avanzata, laddove i sistemi di previdenza sociale si basano sul principio dell'occupazione retribuita continua; segnala che in taluni casi le donne non soddisfano tale requisito a causa delle interruzioni nella vita lavorativa, dovute allo squilibrio nella distribuzione tra lavoro retribuito e non retribuito; so ...[+++]

24. souligne que, dans la plupart des États membres de l'Union européenne, les régimes de sécurité sociale ne tiennent pas suffisamment compte des conditions spécifiques des femmes qui vivent dans la pauvreté; souligne que le danger de se retrouver dans la misère est plus grand pour la femme que pour l'homme, notamment pour la femme âgée, lorsque les régimes de sécurité sociale sont fondés sur le principe de l'emploi rémunéré continu; fait observer que, dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette condition parce qu'elles ont interrompu leurs activités professionnelles, en raison de la répartition déséquilibrée entre travail ...[+++]


Quindi, nell'analizzare l'impatto delle politiche economiche e di bilancio sui generi - sulla vita degli uomini e delle donne - è utile prendere in considerazione il contesto economico non semplicemente in termini monetari ma anche in termini di qualità della vita. Il ruolo ed il contributo del lavoro di riproduzione sociale non retribuito (lavoro domestico e di cura) deve essere incorporato a quello del lavoro retribuito nel fare un'analisi economica delle scelte e delle decisioni politiche, nel quadro complessivo di assunzione di responsabilità pubblica da parte dei governi e delle amministrazioni locali.

C'est pourquoi, dans l'analyse de l'impact des politiques économiques et budgétaires sur les genres – sur la vie des hommes et sur la vie des femmes –, il est utile de prendre en considération le contexte économique non pas simplement en termes monétaires mais aussi en termes de qualité de vie. Le rôle et la contribution du travail de reproduction sociale non rémunéré (travail domestique et soins) doivent être intégrés à ceux du travail rémunéré dans l'analyse économique des choix et des décisions politiques, dans le cadre global des responsabilités publiques à assumer par les gouvernements et par les administrations locales.


Un ulteriore svantaggio presentato è costituito dal fatto che in alcuni casi (Paesi Bassi) il livello minimo delle prestazioni è connesso al salario minimo, pertanto l'incentivo finanziario ad accettare un posto di lavoro retribuito con il salario minimo tende ad essere debole.

Un autre inconvénient est que, dans certains cas (Pays-Bas), le niveau minimum de prestations est lié au salaire minimum de sorte que l'incitation financière à accepter un emploi au salaire minimum tend à être faible.


Esse non dovrebbero perpetuare le disuguaglianze di genere nel lavoro retribuito e non retribuito e non possono incoraggiare la riduzione del tempo di lavoro del lavoratore né il suo ritiro dal mercato del lavoro.

Les activités de volontariat ne devraient pas perpétuer les inégalités entre les sexes dans le cadre du travail rémunéré et non rémunéré et ne sauraient favoriser une diminution du temps de travail des travailleurs ou leur retrait du marché de l'emploi.


Quest'ultimo punto solleva il problema di un'equa ripartizione del lavoro retribuito e non retribuito fra uomini e donne.

Ce dernier point soulève la question d'une répartition équitable des travaux rémunérés et non rémunérés entre hommes et femmes.


G. considerando che la solidarietà tra le generazioni e all’interno delle stesse richiede che si tenga conto del contributo fornito alla società dagli uomini e dalle donne di ogni generazione per mezzo del lavoro retribuito e di quello non retribuito; considerando inoltre che le donne sono penalizzate in modo particolare dagli attuali sistemi pensionistici e che è necessario realizzare la parità tra uomini e donne nell'ambito di tali sistemi; considerando altresì che un approccio integrato dei temi dell’invecchiamento richiede misure destinate ad aumentare il tasso di occupazione delle donne e dei lavoratori anziani, in particolare att ...[+++]

G. considérant que la solidarité entre les générations et au sein de celles-ci suppose que l'on tienne compte de la contribution à la vie en société apportée par les hommes et les femmes de toutes les générations à travers le travail rémunéré et non rémunéré; considérant que les systèmes de pension actuels défavorisent les femmes dans une mesure particulière et qu'il y a lieu d'assurer l'égalité entre les sexes en matière de systèmes de pension; qu'une approche intégrée des problèmes liés au vieillissement suppose des actions visant à améliorer l'emploi des femmes et des travailleurs âgés, notamment grâce à des mesures favorisant la mise à la retraite progressi ...[+++]


w