Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDI
Electronic data interchange
Formato di scambio dati
Lingua
Lingua a rischio
Lingua a rischio di estinzione
Lingua a scuola
Lingua adiacente
Lingua confinante
Lingua contigua
Lingua di comunicazione
Lingua di prossimità
Lingua di scambio
Lingua di scuola
Lingua franca
Lingua in pericolo
Lingua in via di estinzione
Lingua minoritaria
Lingua scolastica
Lingua veicolare
Linguaggio
Scambio a terra
Scambio di alunni
Scambio di deragliamento
Scambio di insegnanti
Scambio di protezione per la fuga dei veicoli
Scambio di salvamento
Scambio di sicurezza
Scambio di studenti
Scambio educativo e professionale
Scambio elettronico di dati
Scambio elettronico di documenti
Scambio interattivo di dati
Scambio interattivo di informazioni
Scambio scolastico

Traduction de «lingua di scambio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lingua veicolare (1) | lingua franca (2) | lingua di comunicazione (3) | lingua di scambio (4)

langue véhiculaire (1) | lingua franca (2) | langue de communication (3)


lingua di scuola (1) | lingua a scuola (2) | lingua scolastica (3)

langue scolaire


lingua adiacente (1) | lingua contigua (2) | lingua confinante (3) | lingua di prossimità (4)

langue voisine (1) | langue de proximité (2)


formato di scambio dati

format d'échange de données | format d'échange




lingua minoritaria [ lingua a rischio | lingua a rischio di estinzione | lingua in pericolo | lingua in via di estinzione ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


scambio scolastico [ scambio di alunni | scambio di insegnanti | scambio di studenti | scambio educativo e professionale ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


scambio a terra | scambio di deragliamento | scambio di protezione per la fuga dei veicoli | scambio di salvamento | scambio di sicurezza

aiguille de déraillement | aiguille de protection contre dérive | aiguille de sécurité


scambio elettronico di dati | scambio elettronico di documenti | EDI | electronic data interchange

échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED


scambio interattivo di dati | scambio interattivo di informazioni

échange interactif d'informations | échange interactif d'information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. sottolinea l'importante ruolo dei programmi di scambio per facilitare la mobilità dei giovani, quali l'Erasmus, per la cooperazione interculturale a livello studentesco e nel settore della ricerca fra gli istituti di istruzione superiore dell'UE e dell'ASEAN; suggerisce l'istituzione di centri di studio dell'ASEAN nei centri di studio europei e dell'UE nelle università dell'ASEAN e maggiori possibilità di diplomi congiunti; ritiene che l'UE debba ampliare i programmi universitari in lingua inglese per agevolare l'accesso degli s ...[+++]

21. souligne le rôle important, dans leur contribution à la mobilité des jeunes, joué par les programmes d'échanges, tels qu'Erasmus, pour la coopération interculturelle entre étudiants et chercheurs des établissements d'enseignement supérieur de l'Union européenne et de l'ANASE; suggère la mise en place de centres d'étude de l'ANASE dans les universités européennes et de centres d'étude européens dans les universités de l'ANASE et des possibilités étendues de diplômes communs; estime que l'Union européenne doit étendre ses programmes universitaires en anglais pour faciliter davantage l'accès des étudiants asiatiques aux universités eu ...[+++]


Hanno altresì condotto uno studio sui diritti d'accesso delle autorità allo scambio d'informazioni, sviluppando il concetto di "lingua informatica comune" flessibile (modello comune di dati) che si può usare, all'occorrenza, per assicurare l'interoperabilità dei sistemi di informazione relativi alla sorveglianza.

Ils ont également mené une étude sur les droits d’accès des autorités à l’échange d’informations, et élaboré un concept pour un «langage informatique commun» flexible (modèle de données commun) pouvant être exploité, le cas échéant, afin de garantir l’interopérabilité des systèmes d’information de surveillance.


32. raccomanda, onde migliorare l'efficienza del servizio di emergenza 112 nell'UE, l'istituzione di un programma d'azione volto a sostenere la condivisione delle esperienze e lo scambio delle migliori pratiche tra le ANR, i servizi di emergenza e le organizzazioni della società civile degli Stati membri, estendendo tale scambio alle organizzazioni nei paesi candidati all'UE e ai paesi vicini; suggerisce che a tal fine potrebbe essere istituita una rete di esperti; raccomanda specificamente lo scambio delle migliori pratiche tra Stati membri per quanto concerne la gestione delle chiamate al 112, in particolare riguardo alla formazione ...[+++]

32. recommande, en vue d'améliorer l'efficacité du service d'urgence 112 dans l'Union, la mise en place d'un programme d'action visant à encourager le partage d'expérience et les échanges de bonnes pratiques entre les autorités réglementaires nationales, les services d'urgence et les organisations de la société civile des États membres, étendant cet échange aux organisations dans les pays candidats et les pays voisins; suggère à cette fin la création d'un réseau d'experts; recommande spécifiquement de procéder à des échanges de bonnes pratiques entre les États membres en ce qui concerne le traitement des appels 112, en particulier, sur la formation de l'opérateur, le recours à un opérateur unique pour gérer un appel et à des services en l ...[+++]


32. raccomanda, onde migliorare l'efficienza del servizio di emergenza 112 nell'UE, l'istituzione di un programma d'azione volto a sostenere la condivisione delle esperienze e lo scambio delle migliori pratiche tra le ANR, i servizi di emergenza e le organizzazioni della società civile degli Stati membri, estendendo tale scambio alle organizzazioni nei paesi candidati all'UE e ai paesi vicini; suggerisce che a tal fine potrebbe essere istituita una rete di esperti; raccomanda specificamente lo scambio delle migliori pratiche tra Stati membri per quanto concerne la gestione delle chiamate al 112, in particolare riguardo alla formazione ...[+++]

32. recommande, en vue d'améliorer l'efficacité du service d'urgence 112 dans l'Union, la mise en place d'un programme d'action visant à encourager le partage d'expérience et les échanges de bonnes pratiques entre les autorités réglementaires nationales, les services d'urgence et les organisations de la société civile des États membres, étendant cet échange aux organisations dans les pays candidats et les pays voisins; suggère à cette fin la création d'un réseau d'experts; recommande spécifiquement de procéder à des échanges de bonnes pratiques entre les États membres en ce qui concerne le traitement des appels 112, en particulier, sur la formation de l'opérateur, le recours à un opérateur unique pour gérer un appel et à des services en l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lingua utilizzata per la richiesta e lo scambio di informazioni è quella applicabile al canale utilizzato.

La langue applicable à la demande et à l'échange d'informations est celle qui est prévue pour l'utilisation du canal retenu.


Gli Stati membri sono invitati a: apprestare piani nazionali atti a fornire struttura, coerenza e orientamento alle iniziative volte a promuovere il multilinguismo, compreso un aumento dell’impiego e della presenza di lingue diverse nella vita quotidiana; [24] riesaminare i loro accordi attuali sulla formazione degli insegnanti di lingue straniere alla luce dei risultati dello studio sul ‘Profilo europeo per la formazione di insegnanti di lingue’; [25] riesaminare i loro accordi attuali sull’apprendimento precoce delle lingue alla luce delle prassi ottimali adottate in tutta Europa; e porre in atto la conclusione della presidenza lussemburghese concernente l’apprendimento integrato di lingua ...[+++]

Les États membres sont invités à : mettre en place des plans nationaux qui donnent une structure, une cohérence et une orientation aux actions en faveur du multilinguisme, y compris l’utilisation et la présence accrue de plusieurs langues dans la vie quotidienne[24] ; réexaminer leurs systèmes actuels de formation des enseignants de langues étrangères compte tenu des conclusions de l’étude sur le « Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères »[25] ; réexaminer leurs systèmes actuels d’apprentissage des langues dès le plus jeune âge, compte tenu des meilleures pratiques recensées en Europe et appliquer les co ...[+++]


Il relatore rileva, tra le numerose iniziative in atto e quelle in programma, l'intenzione espressa da Macao e Portogallo di intensificare la loro cooperazione in vista dell'applicazione dell'accordo di cooperazione giudiziaria firmato a Lisbona nel 2001 e di collaborare alla stesura di accordi per lo scambio di dati e documenti, l'estradizione di ricercati, nonché cooperazione su una serie di questioni giuridiche; l'intenzione, nel corso dell'anno, di ospitare un Forum economico per i paesi di lingua portoghese e la Cina; una confe ...[+++]

Le rapporteur note, parmi de nombreuses actions présentes et futures, l'intention exprimée par le Portugal et Macao de renforcer entre eux la coopération, de manière à traduire dans les faits l'accord de coopération judiciaire signé à Lisbonne en 2001, et d'œuvrer pour l'élaboration d'accords portant sur les échanges d'informations et de documents, sur l'extradition de réfugiés, ainsi que sur la coopération dans divers domaines judiciaires, le projet, au cours de cette année, d'accueillir un forum économique pour les pays lusitanophones et la Chine, une conférence universitaire également prévue pour cette année réunissant des représentan ...[+++]


A mio avviso, una valida campagna di sensibilizzazione deve presentare la lingua come una materia di apprendimento ed un meccanismo di scambio, ma anche ricordare che la lingua è anche un piacere ed un gioco.

Et à mon avis, une campagne de sensibilisation réussie doit bien sûr présenter la langue comme un sujet d'apprentissage et une mécanique d'échange, mais aussi rappeler que la langue est également un plaisir et un jeu.


In questo caso, lo scambio dovrebbe concentrarsi, in particolare, su un certo numero di questioni chiave, tra le quali: l'individuazione di gruppi specifici; il finanziamento e il cofinanziamento da parte del migrante; verifiche della conoscenza della lingua nazionale; lingua e naturalizzazione; corsi di lingua con "percorso duale".

Les échanges doivent être axés, entre autres, sur les façons d'améliorer les connaissances linguistiques des immigrés, et plus particulièrement sur un nombre de questions essentielles, telles que la prise en compte des groupes spécifiques, le financement et le cofinancement par l'immigré, les tests linguistiques nationaux, les langues en rapport avec la naturalisation et les cours de langues combinés;


Tali azioni si rifanno all'esperienza acquisita in occasione dell'attuazione del programma LINGUA, nonché ai testi adottati dal Consiglio e dai ministri dell'istruzione riuniti in sede di Consiglio sulla cooperazione comunitaria in materia di istruzione, compresi i progetti pilota condotti nel campo dell'insegnamento primario e secondario, la formazione scolastica dei figli dei lavoratori migranti, nonché dei figli delle persone che esercitano professioni itineranti, delle persone che viaggiano per lavoro e degli zingari e lo scambio degli insegnanti.

Ces actions s'appuient sur l'expérience acquise lors de la mise en oeuvre du programme Lingua, ainsi que sur les textes adoptés par le Conseil et les ministres de l'éducation, réunis au sein du Conseil, sur la coopération communautaire en matière d'éducation, y compris les projets pilotes développés dans le domaine de l'enseignement primaire et secondaire, la scolarisation des enfants des travailleurs migrants ainsi que des enfants de personnes exerçant des professions itinérantes, de voyageurs et de tziganes, et l'échange des enseignants.


w