Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buona lingua
Formazione linguistica
Insegnamento delle lingue
Interprete della lingua dei segni
Interprete professionale di lingua dei segni
L1
Lingua
Lingua a rischio
Lingua a rischio di estinzione
Lingua colta
Lingua del processo
Lingua delle procedure giudiziarie
Lingua di comunicazione
Lingua di scambio
Lingua forense
Lingua franca
Lingua franca
Lingua giudiziaria
Lingua in pericolo
Lingua in via di estinzione
Lingua letteraria
Lingua madre
Lingua materna
Lingua minoritaria
Lingua procedurale
Lingua procedurale
Lingua processuale
Lingua scritta
Lingua standard
Lingua veicolare
Lingua veicolare
Linguaggio
Madrelingua
Prima lingua
Studio delle lingue moderne
Studio di una seconda lingua

Traduction de «lingua franca » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lingua franca | lingua veicolare

langue véhiculaire | lingua franca


lingua veicolare (1) | lingua franca (2) | lingua di comunicazione (3) | lingua di scambio (4)

langue véhiculaire (1) | lingua franca (2) | langue de communication (3)


lingua standard (1) | lingua colta (2) | lingua scritta (3) | buona lingua (4) | lingua letteraria (5)

langue standard (1) | variété standard (2) | langue littéraire (3)


lingua delle procedure giudiziarie (1) | lingua giudiziaria (2) | lingua procedurale (3) | lingua del processo (4) | lingua forense (5)

langue judiciaire (1) | langue du procès (2)




lingua minoritaria [ lingua a rischio | lingua a rischio di estinzione | lingua in pericolo | lingua in via di estinzione ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


lingua madre | lingua materna | madrelingua | prima lingua | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


insegnamento delle lingue [ formazione linguistica | studio delle lingue moderne | studio di una seconda lingua ]

enseignement des langues [ formation linguistique ]


lingua procedurale | lingua processuale

langue de procédure


interprete della lingua dei segni | interprete professionale di lingua dei segni

interprète en langue des signes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imparare una lingua franca non è di per sé sufficiente.

Le simple apprentissage d'une lingua franca ne suffit pas.


L’apprendimento di una sola lingua franca non è sufficiente.

Apprendre une lingua franca unique n'est pas suffisant.


Vorrei a questo punto mettere in discussione, come fatto recentemente da altri, l'idea che l'assurgere dell'inglese a lingua franca globale sia inevitabile e incontenibile.

À présent, je voudrais remettre en cause, comme d’autres l’ont fait récemment, l’idée selon laquelle la propagation de l’anglais en tant que la lingua franca mondiale est inévitable et immaîtrisable.


L'inglese, lingua franca della rete

L'anglais reste la principale langue de communication sur l'internet


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che per realizzare l'Europa dei cittadini e la società della conoscenza - obiettivi, entrambi, della strategia di Lisbona - è decisivo che ciascun cittadino disponga di capacità pratiche in almeno due lingue, oltre alla lingua materna, mentre l'apprendimento di una sola lingua comune di comunicazione (lingua franca) non è sufficiente,

C. considérant qu'un élément essentiel à l'avènement de l'Europe des citoyens et à la société de la connaissance, qui constituent deux objectifs poursuivis par la stratégie de Lisbonne, consiste à conférer à chaque citoyen des compétences pratiques dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle et que l'apprentissage d'une seule et unique langue de communication (en tant que "lingua franca") ne saurait suffire,


C. considerando che per realizzare l'Europa dei cittadini e la società della conoscenza - obiettivi, entrambi, della strategia di Lisbona - è decisivo che ciascun cittadino disponga di capacità pratiche in almeno due lingue, oltre alla lingua materna, mentre l'apprendimento di una sola lingua comune di comunicazione (lingua franca) non è sufficiente,

C. considérant qu'un élément essentiel à l'avènement de l'Europe des citoyens et à la société de la connaissance, qui constituent deux objectifs poursuivis par la stratégie de Lisbonne, consiste à conférer à chaque citoyen des compétences pratiques dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle et que l'apprentissage d'une seule et unique langue de communication (en tant que "lingua franca") ne saurait suffire,


L'apprendimento di un'unica lingua comune a scopi comunicativi (lingua franca) è insufficiente e non riflette la vera identità europea.

L'apprentissage d'une langue unique de communication (lingua franca) n'est pas suffisant et ne saurait exprimer l'identité européenne.


C. considerando che per realizzare l'Europa dei cittadini e la società della conoscenza, così come previsto dalla strategia di Lisbona, è decisivo che ciascun cittadino disponga di capacità pratiche in almeno due lingue oltre alla lingua materna mentre l'apprendimento di una sola lingua franca non è sufficiente,

C. considérant qu'un élément essentiel à l'avènement de l'Europe des citoyens et à la société de la connaissance, prévues par la stratégie de Lisbonne, consiste à conférer à chaque citoyen des compétences pratiques dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle, et que l'apprentissage d'une seule et unique langue de communication (lingua franca) ne saurait suffire,


In concreto, se allo studente e ai suoi genitori si colloca la scelta tra imparare la lingua di origine oppure una lingua franca di grande diffusione internazionale, se l'opzione per la lingua di origine significa non studiare una lingua che si presume che sarà sicuramente importante per il futuro professionale, molti genitori lasceranno perdere l'apprendimento della propria lingua di origine a scuola, pensando al futuro dei figli, e tenteranno poi di colmare tale lacuna con l'insegnamento privato in associazioni o altri organi non ufficiali.

Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'abandon de l'apprentissage de leur langue d'origine à l'école, en pensant à l'avenir de leurs enfants, et tenteront de compenser ce manque en recourant à des cours privés dans des associations ou d'autres institutions non officielles.


Imparare una lingua franca non è di per sé sufficiente.

Le simple apprentissage d'une lingua franca ne suffit pas.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lingua franca' ->

Date index: 2021-03-11
w