Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenuto con domanda riconvenzionale
Convenuto in riconvenzione
Dallo spirare del termine
Deficit di recepimento
Dopo lo spirare del termine
ELTIF
Entro il termine assegnato
Entro il termine di un anno
Entro il termine fissato
Finanziamento a breve termine in pool
Finanziamento a lungo termine
Finanziamento a medio termine
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Il convenuto
Investimento a lungo termine
Nel termine
Nel termine convenuto
Nel termine di un anno
Nel termine fissato
Per tempo
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Programmare gli obiettivi a medio termine
Recepimento tardivo
Scaduto il termine
Spirato il termine
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento
Trascorso il termine

Traduction de «nel termine convenuto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nel termine | per tempo | nel termine convenuto

dans les délais


entro il termine assegnato (1) | entro il termine fissato (2) | nel termine fissato (3)

dans le délai fixé (1) | dans le délai imparti (2)


entro il termine di un anno | nel termine di un anno

dans le délai d'un an


convenuto con domanda riconvenzionale | convenuto in riconvenzione

défendeur reconventionnel


finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


dallo spirare del termine | dopo lo spirare del termine | scaduto il termine | spirato il termine | trascorso il termine

à l'expiration du délai | après l'expiration du délai | passé ce délai




pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


finanziamento a medio termine [ finanziamento a breve termine in pool ]

financement à moyen terme


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In caso di ricorso a uno schema di addebito diretto, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario dovrebbe trasmettere l'ordine di riscossione entro il termine convenuto fra il beneficiario e il prestatore di servizi di pagamento, consentendo il regolamento alla data convenuta.

Lorsqu'un système de prélèvement est utilisé, le prestataire de services de paiement du bénéficiaire devrait transmettre l'ordre de débit dans les délais dont le bénéficiaire et le prestataire de services de paiement sont convenus, ce qui permettrait un règlement à l'échéance convenue.


In caso di ricorso a uno schema di addebito diretto, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario dovrebbe trasmettere l'ordine di riscossione entro il termine convenuto fra il beneficiario e il prestatore di servizi di pagamento, consentendo il regolamento alla data convenuta.

Lorsqu'un système de prélèvement est utilisé, le prestataire de services de paiement du bénéficiaire devrait transmettre l'ordre de débit dans les délais dont le bénéficiaire et le prestataire de services de paiement sont convenus, ce qui permettrait un règlement à l'échéance convenue.


In caso di mancato recepimento di una direttiva entro il termine convenuto, la Commissione ha continuato a fare pieno uso del sistema delle sanzioni finanziarie introdotto con il trattato di Lisbona.

En cas de non-transposition d’une directive dans le délai convenu, la Commission a continué à faire pleinement usage du système de sanctions financières instauré par le traité de Lisbonne.


A seguito della notifica, ogni altro partecipante ha 30 giorni di tempo, o un altro termine convenuto per iscritto, per opporsi a ogni trasferimento di proprietà previsto se può dimostrare che questo pregiudicherebbe i suoi diritti d'uso.

À la suite de la notification, tout autre participant peut s'opposer dans les 30 jours ou dans un autre délai fixé par écrit, à tout transfert de propriété envisagé dont il peut démontrer qu'il porterait atteinte à ses droits d'utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nel caso di paesi che non sono parti della Convenzione di Basilea, entro un termine convenuto tra le autorità competenti.

s'il s'agit de pays qui ne sont pas parties à la convention de Bâle, dans un délai à convenir entre les autorités compétentes.


nel caso di paesi che non sono parti della Convenzione di Basilea, entro un termine convenuto tra le competenti autorità.

s'il s'agit de pays qui ne sont pas parties à la convention de Bâle, dans un délai à convenir entre les autorités compétentes.


Non avendo ricevuto le relative misure di attuazione da Francia, Lussemburgo Belgio, Paesi Bassi, Germania, Italia, Irlanda, Grecia, Spagna, Austria e Finlandia entro il termine convenuto per il recepimento della direttiva nell'ordinamento nazionale, fissato al 17 ottobre 2002, la Commissione ha inviato ad ogni Stato membro una lettera di costituzione in mora (primo ammonimento scritto), ai sensi dell'articolo 226 del trattato.

Étant donné que la Commission n'a pas reçu de législation d'application de la France, du Luxembourg, de la Belgique, des Pays-Bas, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Irlande, de la Grèce, de l'Espagne, de l'Autriche ou de la Finlande au 17 octobre 2002, délai convenu pour la transposition de la directive en droit national, elle a envoyé à chacun des États membres une lettre de mise en demeure (premier avertissement écrit) en application de l'article 226 du traité.


La Commissione invierà pareri motivati a Francia, Grecia, Italia, Irlanda, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo e Regno Unito perché questi Stati non hanno recepito la quarta direttiva assicurazione autoveicoli (2000/26/CE) entro il termine convenuto del 20 luglio 2002.

La Commission enverra des avis motivés à la France, à la Grèce, à l'Italie, à l'Irlande, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni pour non-transposition de la quatrième directive sur l'assurance automobile (2000/26/CE) à la date convenue du 20 juillet 2002.


3. Il Consiglio ha preso atto con la più viva preoccupazione della posizione che il Governo americano ha adottato nella fase finale dei negoziati, impedendone cosè la conclusione entro il termine convenuto del 30 aprile 1996.

3. Le Conseil a pris note avec les plus vives préoccupations de la position que le gouvernement américain a adopté, dans la phase ultime des négociations, empêchant ainsi leur aboutissement dans le délai convenu du 30 avril 1996.


II. Regolamenti adottati il 20 luglio 1993 I sei regolamenti destinati a disciplinare il funzionamento dei Fondi strutturali nel periodo 1994-1999 sono stati adottati dal Consiglio il 20 luglio, ossia entro il termine convenuto in aprile dal Consiglio, dal Parlamento e dalla Commissione.

II. Règlements adoptés le 20 juillet 1993 Les six règlements régissant le fonctionnement des Fonds structurels pendant la période 1994-99 ont été arrêtés par le Conseil le 20 juillet, dans le respect du délai convenu de concert par le Conseil, le Parlement et la Commission au mois d'avril.


w