Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto di armi
Appostamento
Arma personale
CCW
Cambiamento prematuro della posizione di un organismo
Commercio degli armamenti
Commercio di armi
Controllo sulla non proliferazione delle armi nucleari
Convenzione su certe armi convenzionali
Convenzione sulle armi disumane
Convenzione sulle armi inumane
Detenzione abusiva di armi
Detenzione d'arma
Disciplina penale delle armi
Export bellico
Extrapiramidale
Non proliferazione di armi nucleari
Porto d'armi
Pos fuoco
Posizione bilanciante
Posizione compensata
Posizione d'arma
Posizione del tiratore
Posizione di armi
Posizione di discesa accovacciata
Posizione di discesa bassa
Posizione di fuoco
Posizione di segno opposto
Posizione di tiro
Posizione di volo
Posizione pareggiata
TNP
Traffico di armi
Trattato di non proliferazione delle armi nucleari
Vendita di armi

Traduction de «posizione di armi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posizione d'arma (1) | posizione di armi (2)

position d'arme


posizione di fuoco (1) | posizione di tiro (2) | posizione del tiratore (3) | appostamento (4) [ pos fuoco ]

position de feu (1) | position de tir (2) | position du tireur (3) | base de feu (4)


posizione di discesa bassa | posizione di discesa accovacciata

position de descente basse | position de descente accroupie


extrapiramidale | cambiamento prematuro della posizione di un organismo

extrapyramidal | voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinière




arma personale [ acquisto di armi | detenzione abusiva di armi | detenzione d'arma | disciplina penale delle armi | porto d'armi ]

arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]


convenzione su certe armi convenzionali | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Convenzione sulle armi disumane | convenzione sulle armi inumane | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


posizione bilanciante | posizione compensata | posizione di segno opposto | posizione pareggiata

position compensée


commercio di armi [ commercio degli armamenti | export bellico | traffico di armi | vendita di armi ]

commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]


non proliferazione di armi nucleari [ controllo sulla non proliferazione delle armi nucleari | TNP | trattato di non proliferazione delle armi nucleari ]

non-prolifération nucléaire [ contrôle de non-prolifération | TNP | traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il controllo della vendita di armi conformemente alla posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio che stabilisce che le licenze di esportazione devono essere subordinate all’osservanza dei diritti umani da parte del paese che importa le armi.

le contrôle des ventes d’armes, en conformité avec la position commune 2008/944/PESC du Conseil du Conseil selon laquelle les licences d’exportation devraient être soumises au respect des droits de l’homme par les pays importateurs d’armes.


invita il VP/AR ad avviare un'iniziativa volta a imporre un embargo dell'UE sulle armi nei confronti dei paesi che sono responsabili di gravi violazioni del diritto internazionale umanitario, in particolare con riferimento agli attacchi deliberati contro infrastrutture civili; sottolinea che il continuo rilascio di licenze di vendita di armi a tali paesi costituisce una violazione della posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio dell'8 dicembre 2008

invite la vice-présidente/haute représentante à lancer une initiative visant à imposer un embargo européen sur les armes aux pays qui sont responsables de violations graves du droit international humanitaire, eu égard notamment aux attaques ciblant délibérément des infrastructures civiles; souligne que le maintien de l'autorisation de la vente d'armes à de tels pays constitue une violation de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008


32. invita gli Stati membri che non hanno ancora adempiuto pienamente alla posizione comune 2003/468/PESC del Consiglio, del 23 giugno 2003, sul controllo dell'intermediazione di armi, a spiegare le ragioni dell'inosservanza e a indicare quali azioni intendono compiere e quando per onorare i propri obblighi ai sensi della posizione comune; esorta gli Stati membri a includere il trasporto e i servizi di finanziamento delle armi nella propria legislazione in materia d'intermediazione;

32. demande à tous les États membres qui ne sont pas encore en parfaite conformité avec la position commune 2003/468/PESC du Conseil du 23 juin 2003 sur le contrôle du courtage en armements d'expliquer pourquoi ils ne la respectent pas et quelles mesures ils se proposent de prendre, et à quel moment, pour remplir leurs obligations définies par cette position commune; encourage les États membres à inclure les services de transport d'armes et de financement d'armes dans leur législation sur le courtage en armements;


18. ricorda che la posizione comune dovrebbe portare ad un approccio coordinato al commercio delle armi che non pregiudichi il diritto degli Stati membri ad applicare politiche nazionali più restrittive, come sancito dall'articolo 3 della posizione comune; ricorda inoltre che, in ogni caso, resta di competenza esclusiva degli Stati il rifiuto di trasferire qualsiasi tecnologia militare o armamento, e che le norme comuni stabilite dalla posizione comune sono da considerarsi come lo standard minimo per la gestione del trasferimento di ...[+++]

18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies dans la position commune doivent être considérées comme le minimum en matière de gestion des transfe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Decisione 2009/1012/PESC del Consiglio, del 22 dicembre 2009, relativa al sostegno delle attività dell’UE volte a promuovere il controllo delle esportazioni di armi e i principi e i criteri della posizione comune 2008/944/PESC tra i paesi terzi (GU L 348 del 29.12.2009, pag. 16).

Décision 2009/1012/PESC du Conseil du 22 décembre 2009 concernant le soutien d'activités de l'Union européenne visant à promouvoir auprès des pays tiers le contrôle des exportations d'armements et les principes et critères de la position commune 2008/944/PESC (JO L 348 du 29.12.2009, p. 16).


Decisione 2012/711/PESC del Consiglio, del 19 novembre 2012, relativa al sostegno alle attività dell’Unione volte a promuovere tra i paesi terzi il controllo delle esportazioni di armi e i principi e i criteri della posizione comune 2008/944/PESC (GU L 321 del 20.11.2012, pag. 62).

Décision 2012/711/PESC du Conseil du 19 novembre 2012 concernant le soutien des activités de l'Union visant à promouvoir, auprès des pays tiers, le contrôle des exportations d'armements et les principes et critères de la position commune 2008/944/PESC (JO L 321 du 20.11.2012, p. 62).


Il BAFA è ora incaricato dell'attuazione della decisione 2012/711/PESC, basata sulla decisione 2009/1012/PESC e intesa a rafforzare i sistemi di controllo delle esportazioni di armi dei paesi beneficiari in vista di una maggiore trasparenza e responsabilità conformemente al quadro dell'Unione istituito in forza della posizione comune 2008/944/PESC.

Il est désormais chargé de la mise en œuvre de la décision 2012/711/PESC, qui s'appuie sur la décision 2009/1012/PESC et vise à renforcer les systèmes de contrôle des exportations d'armements des pays bénéficiaires en vue d'une transparence et d'une responsabilité accrues, conformément au cadre de l'Union établi en vertu de la position commune 2008/944/PESC.


1. plaude al fatto che l'Unione europea dispone di un quadro giuridico vincolante, unico al mondo, che consente di migliorare il controllo delle esportazioni di armi, anche nelle regioni in stato di crisi e nei paesi che presentano situazioni discutibili in materia di diritti umani, e si compiace, a tale proposito, della partecipazione di paesi terzi europei ed extraeuropei al sistema di controllo delle esportazioni di armi sulla base della posizione comune; constata tuttavia che gli otto criteri sono applicati e interpretati con liv ...[+++]

1. applaudit au fait que l'Union européenne dispose d'un cadre juridiquement contraignant, unique au monde, qui améliore le contrôle des exportations d'armements, notamment vers les régions en crise et les pays présentant un bilan médiocre en matière de droits de l'homme, et se félicite à cet égard de la participation de pays tiers européens et non européens au système de contrôle des exportations d'armements établi sur la base de la position commune; constate néanmoins que les huit critères de la position commune sont interprétés et appliqués avec une rigueur différente selon les États membres de l'Union européenne; réclame dès lors u ...[+++]


115. ricorda che gli Stati membri sono responsabili di più di un terzo delle esportazioni globali di armi; esorta gli Stati membri a conformarsi non solo agli otto criteri della posizione comune 2008/944/PESC (il codice di condotta dell'UE per le esportazioni di armi) ma anche ai principi della politica di sviluppo dell'UE chiede che la competenza relativa alle norme che disciplinano le esportazioni di armi venga trasferita all'Unione; ricorda agli Stati membri che i paesi in via di sviluppo devono investire le loro risorse finanzia ...[+++]

115. rappelle que les États membres représentent plus d'un tiers des exportations d'armes dans le monde; prie instamment les États membres de respecter non seulement les huit critères de la position commune 2008/944/PSDC (code de conduite européen en matière d'exportation d'armes), mais aussi les principes de la politique européenne en matière de développement; demande que la compétence relative à la réglementation des exportations d'armes soit transférée à l'UE; rappelle aux États membres que les pays en développement devraient av ...[+++]


113. ricorda che gli Stati membri sono responsabili di più di un terzo delle esportazioni globali di armi; esorta gli Stati membri a conformarsi non solo agli otto criteri della posizione comune 2008/944/PESC (il codice di condotta dell'UE per le esportazioni di armi) ma anche ai principi della politica di sviluppo dell'UE; chiede che la competenza relativa alle norme che disciplinano le esportazioni di armi venga trasferita all'Unione; ricorda agli Stati membri che i paesi in via di sviluppo devono investire le loro risorse finanz ...[+++]

113. rappelle que les États membres représentent plus d'un tiers des exportations d'armes dans le monde; prie instamment les États membres de respecter non seulement les huit critères de la position commune 2008/944/PSDC (code de conduite européen en matière d'exportation d'armes), mais aussi les principes de la politique européenne en matière de développement; demande que la compétence relative à la réglementation des exportations d'armes soit transférée à l'UE; rappelle aux États membres que les pays en développement devraient av ...[+++]


w