Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concorrenza
Concorrenza effettiva
Concorrenza praticabile
Condizioni di concorrenza
Discriminazione positiva
Discriminazione razziale
Disparità di trattamento
Divieto della retroattività
Eguaglianza razziale
Elementi delle telecomunicazioni
Parità di trattamento
Persecuzione razziale
Posizione concorrenziale
Principi delle telecomunicazioni
Principio del trattamento nazionale
Principio dell'irretroattività
Principio della concorrenza
Principio della non discriminazione
Principio della non discriminazione
Principio della non retroattività
Principio della parità di retribuzione
Principio della telecomunicazione
Principio di divieto di discriminazione
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Rispetto del principio di non discriminazione
Segregazione razziale
Soppressione della segregazione razziale
Telecomunicazioni
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di opportunità

Traduction de «principio della non discriminazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principio della non discriminazione | principio di non discriminazione

principe de non-discrimination


principio di divieto di discriminazione (1) | principio della non discriminazione (2)

principe de la non-discrimination


parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


principio del trattamento nazionale | principio di non discriminazione in base alla nazionali

principe de non-discrimination en raison de la nationalité


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


principio dell'irretroattività | principio della non retroattività | divieto della retroattività

principe de la non-rétroactivité | interdiction de la rétroactivité


rispetto del principio di non discriminazione

respect du principe de la non-discrimination


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


elementi delle telecomunicazioni | telecomunicazioni | principi delle telecomunicazioni | principio della telecomunicazione

concepts de télécommunications | concepts des communications électroniques | concepts des télécommunications | principes de télécommunication


discriminazione razziale [ eguaglianza razziale | persecuzione razziale | segregazione razziale | soppressione della segregazione razziale ]

discrimination raciale [ déségrégation raciale | égalité raciale | ségrégation raciale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualsiasi strumento dell'Unione dovrà essere conforme alla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, soprattutto per quanto riguarda il rispetto della vita privata e della vita familiare, il diritto di sposarsi, i diritti del minore, il principio della non discriminazione, e dovrà tener conto di altri obblighi internazionali.

Tout éventuel instrument de l’Union européenne devra respecter la Charte des droits fondamentaux, en particulier le respect de la vie privée et familiale, le droit de se marier, les droits de l’enfant, le principe de non-discrimination ainsi que d’autres obligations internationales.


Qualsiasi strumento dell'Unione dovrà essere conforme alla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, soprattutto per quanto riguarda il rispetto della vita privata e della vita familiare, il diritto di sposarsi, i diritti del minore, il principio della non discriminazione, e dovrà tener conto di altri obblighi internazionali.

Tout éventuel instrument de l’Union européenne devra respecter la Charte des droits fondamentaux, en particulier le respect de la vie privée et familiale, le droit de se marier, les droits de l’enfant, le principe de non-discrimination ainsi que d’autres obligations internationales.


Anche le eccezioni al principio della non discriminazione costituiscono un aspetto fondamentale dell'ambito di protezione dalla discriminazione.

Les exceptions au principe de non-discrimination constituent également un élément crucial du champ de protection contre la discrimination.


La sezione 4 sostiene l’applicazione efficace del principio della non discriminazione e ne promuove l’integrazione in tutte le politiche comunitarie:

La section 4 a pour objet de soutenir la mise en œuvre effective du principe de non-discrimination et de promouvoir son intégration dans toutes les politiques communautaires par les moyens suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essi possono complicare gli scambi, erodere il principio della non discriminazione ed escludere le economie più deboli.

Ils peuvent compliquer les échanges, fragiliser le principe de non-discrimination et exclure les économies les plus faibles.


(7) È importante vegliare al rispetto del principio della non discriminazione sancito dal trattato CE e, di conseguenza, proseguire l'ulteriore sviluppo della politica del personale nel senso della garanzia di pari opportunità per tutti, indipendentemente da sesso, abilità fisica, età, identità razziale o etnica, orientamento sessuale e stato civile.

(7) Il importe de veiller à l'application du principe de non-discrimination consacré par le traité CE et de poursuivre ainsi le développement d'une politique du personnel garantissant l'égalité des chances pour tous, sans considération de sexe, de capacité physique, d'âge, d'identité raciale ou ethnique, d'orientation sexuelle ou de situation matrimoniale.


L'obiettivo del progetto di direttiva per la Commissione è quello di creare un quadro adeguato all'impiego di lavoro temporaneo per contribuire alla creazione di posti di lavoro e al corretto funzionamento del mercato del lavoro, migliorando al contempo la qualità del lavoro temporaneo attraverso la garanzia che il principio della non discriminazione venga applicato ai lavoratori temporanei.

L'objectif de la proposition de directive est, pour la Commission, d'établir un cadre approprié de recours au travail intérimaire pour contribuer à la création d'emplois et à un bon fonctionnement du marché du travail tout en améliorant la qualité du travail intérimaire en assurant le respect du principe de non-discrimination à l'égard des travailleurs intérimaires.


b) Deve essere rispettato il principio della non discriminazione in base alla cittadinanza tra i cittadini dell'Unione europea.

b) Le principe de la non-discrimination en raison de la nationalité entre citoyens de l'Union européenne est respecté.


b) Il principio della non discriminazione in base alla cittadinanza tra cittadini dell'Unione sarà rispettato e soggetto al controllo della Corte di giustizia, secondo le modalità stabilite nel protocollo relativo all'interpretazione della presente convenzione da parte della Corte di giustizia.

b) Le principe de la non-discrimination en raison de la nationalité entre citoyens de l'Union européenne est respecté et soumis au contrôle de la Cour de justice, selon les modalités fixées dans le protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la présente convention.


considerando che il principio della non discriminazione fra i lavoratori della Comunità implica il riconoscimento per tutti i cittadini degli Stati membri della stessa precedenza nel collocamento di cui beneficiano i lavoratori nazionali;

considérant que le principe de non-discrimination entre travailleurs de la Communauté implique la reconnaissance à tous les ressortissants des États membres de la même priorité à l'emploi que celle dont bénéficient les travailleurs nationaux;


w