Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Corte di appello
Corte di appello e di revisione penale
Diritto processuale penale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Giudice di corte d’appello
Giudice di corte d’assise
Procedura criminale
Procedura d'appello
Procedura d'appello abbreviata
Procedura di appello
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura semplificata
Segretaria del Tribunale di appello
Segretario del Tribunale di appello
Termine della procedura

Traduction de «procedura di appello » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procedura d'appello abbreviata

procédure d'appel simplifiée




Corte di appello | Corte di appello e di revisione penale

Cour d'appel


procedura d'appello

procédure d'appel | procédure en appel


segretario del Tribunale di appello | segretaria del Tribunale di appello

secrétaire du Tribunal cantonal


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


giudice di corte d’appello | giudice di corte d’assise

juge de la Cour suprême
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel settembre 2007 la procedura d'appello era pendente presso la Corte d'appello di Milano». dell’elenco «Persone fisiche» è sostituita dal seguente:

Appel en suspens devant la Cour d'appel de Milan en septembre 2007». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Per quanto riguarda il tenore della presente decisione, il riesame dovrebbe vertere, in base all'esperienza acquisita, sull'organizzazione del Tribunale del brevetto comunitario e sulle disposizioni dello Statuto della Corte di giustizia applicabili al Tribunale del brevetto comunitario, per la procedura in prima istanza, e al Tribunale di primo grado, per la procedura in appello.

En ce qui concerne la teneur de la présente décision, le réexamen devrait porter, sur la base de l'expérience acquise, sur l'organisation du Tribunal du brevet communautaire et sur les dispositions du statut de la Cour de justice applicables au Tribunal du brevet communautaire, pour la procédure en première instance, et au Tribunal de première instance, pour la procédure en appel.


Nel quadro della procedura d'appello, il Tribunale di primo grado sarebbe libero di valutare i fatti presentati dalle parti in prima istanza dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario.

En appel, le Tribunal de première instance sera libre d'apprécier lui-même les faits avancés par les parties en première instance devant le Tribunal du brevet communautaire.


Nel settembre 2007, quando la procedura d'appello era pendente presso la Corte d'appello di Milano, si trovava in Marocco».

Appel en suspens devant la Cour d'appel de Milan, en septembre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel settembre 2007 la procedura d'appello era pendente presso la Corte d'appello di Milano».

Appel en suspens devant la Cour d'appel de Milan en septembre 2007».


Anche gli avvocati difensori del sig. Iskandarov hanno espresso preoccupazioni su alcuni aspetti del procedimento giudiziario vero e proprio e sul fatto che la stampa non abbia potuto seguire la recente procedura d'appello.

Les avocats assurant la défense de M. Iskandarov ont également fait part de leurs préoccupations concernant certains aspects de la procédure judiciaire proprement dite et quant au fait que la presse n'a pas pu suivre la procédure de recours.


Il gruppo di esperti fu istituito nel dicembre 2000 e fu concordato che, durante la procedura di verifica della conformità, la procedura di arbitrato relativa all'importo delle contromisure sarebbe stata sospesa per poi essere automaticamente riattivata in seguito all'adozione, da parte dell'OMC, delle conclusioni dell'organo d'appello.

Ce nouveau groupe spécial ayant été institué en décembre 2000, il a été admis toutefois que, pendant la procédure d'examen de la conformité, la procédure arbitrale portant sur le montant des contre-mesures serait suspendue, mais qu'elle serait rouverte automatiquement à l'adoption, par l'OMC, des conclusions de l'organe d'appel.


Infatti: 1) - L'appello alla concorrenza può avvenire, non solo con la pubblicazione di un bando di gara d'appalto, bensì anche con la pubblicazione di un avviso periodoco indicativo o con la pubblicazione di un avviso che informa dell'esistenza di un sistema di qualificazione. 2) - Gli enti aggiudicatori possono scegliere liberamente se applicare la procedura aperta, la procedura ristretta o la procedura negoziata.

Ainsi : 1) - La mise en concurrence peut s'effectuer, non seulement, par la publication d'un avis d'appel d'offre, mais aussi, par celle d'un avis périodique indicatif ou par la publication d'un avis informant de l'existence d'un système de qualification. 2) - Les entités adjudicatrices peuvent choisir librement d'appliquer, soit la procédure ouverte, soit la procédure restreinte, soit la procédure négociée.


Esso prevede regole di sorveglianza e di esecuzione, regole specifiche per la composizione delle controversie (inclusa, come misura estrema, la possibilità di fare appello a misure di salvaguardia) e una procedura di arbitrato.

Il prévoit des règles de surveillance et d'exécution, des règles spécifiques pour le règlement des différends (incluant, en dernier ressort, la possibilité de faire appel à des mesures de sauvegarde) et une procédure d'arbitrage.


Le parti alla procedura possono presentare appello contro le decisioni dell'Ufficio presso le Commissioni di ricorso, che fanno parte dell'Ufficio.

Les parties concernées peuvent lancer un appel contre les décisions de l'Office devant les chambres de recours, qui sont incorporées dans l'Office.


w