Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicuratore collettivo
Assicuratore ramo vita
Assicuratrice responsabilità civile
Assicurazione diversa da quella sulla vita
Assicurazione non vita
Assicurazione ramo danni
Ciclo di vita dello sviluppo di sistemi
Ciclo di vita dello sviluppo di tecnologie
Ciclo di vita dello sviluppo di un sistema
Ciclo di vita dello sviluppo di vari sistemi
Condizioni di vita
Conto tecnico per il ramo non vita
Diritto della vita privata
Genere di vita
Intermediario assicurativo del ramo vita
Livello di vita
Miglioramento delle condizioni di vita
Modo di vita
Protezione della vita privata
Ramo non vita
Ramo vita
Rispetto della vita privata
Ritmo di vita
Standard di vita
Stile di vita
Tenore di vita
Tutela della vita privata

Traduction de «ramo non vita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assicurazione ramo danni | assicurazione diversa da quella sulla vita | assicurazione non vita | ramo non vita

assurance autre que sur la vie | assurance dommages | assurance non vie


conto tecnico per il ramo non vita

compte technique non-vie | compte technique de l'assurance non vie


assicuratore collettivo | assicuratrice responsabilità civile | assicuratore ramo vita | assicuratore/assicuratrice

souscripteur responsabilité civile en assurances | souscripteur vie en assurances | souscripteur en assurances/souscriptrice en assurances | souscripteur IARD




condizioni di vita [ genere di vita | miglioramento delle condizioni di vita | modo di vita | ritmo di vita | stile di vita ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


tenore di vita [ livello di vita | standard di vita ]

niveau de vie


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]


ciclo di vita dello sviluppo di un sistema | ciclo di vita dello sviluppo di vari sistemi | ciclo di vita dello sviluppo di sistemi | ciclo di vita dello sviluppo di tecnologie

conception d’un logiciel | cycle de développement d’une application | cycle de développement | cycle de développement logiciel


intermediario assicurativo del ramo vita

intermédiaire d'assurance vie


adattare lo stile di vita per praticare uno sport ai massimi livelli

adapter son style de vie pour atteindre le plus haut niveau en sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’assicurazione automobilistica rappresenta una parte consistente dei contratti di assicurazione, ramo non vita, stipulati nell’Unione europea (UE).

L’assurance automobile représente une part significative des polices d’assurance non vie souscrites au sein de l’Union européenne (UE).


(f) "investitore istituzionale": un'impresa che svolge attività di assicurazione nel ramo vita ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 3, lettere a), b) e c), e attività di riassicurazione che coprono obblighi di assicurazione nel ramo vita non escluse ai sensi degli articoli 3, 4, 9, 10, 11 o 12 della direttiva 2009/138/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e un ente pensionistico aziendale o professionale che rientra nel campo di applicazione della direttiva 2003/41/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in conformità dell'articolo 2, a meno che uno Stato membro abbia deciso di non applicare ...[+++]

(f) "investisseur institutionnel": une entreprise qui exerce des activités d'assurance vie au sens de l'article 2, paragraphe 3 , points a), b) et c) , et des activités de réassurance couvrant des engagements d'assurance vie et qui n'est pas couverte par l'exclusion prévue à l’article 3, 4, 9, 10, 11 ou 12 de la directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil ou une institution de retraite professionnelle relevant de la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil conformément à l’article 2 de celle-ci, sauf si un État membre a choisi de ne pas appliquer cette directive, en tout ou partie, à cette institution en ver ...[+++]


Lo scambio automatico di informazioni tra Stati membri sarebbe obbligatorio per compensi di amministratori, dividendi, plusvalenze, royalty, prodotti nel ramo assicurazione vita non coperti da altri strumenti giuridici comunitari riguardanti lo scambio di informazioni e misure analoghe, oltre che pensioni, proprietà immobiliari e redditi che ne risultano.

L’échange automatique d’informations entre États membres s’appliquerait obligatoirement pour la rémunération des directeurs, les dividendes, les plus-values, les royalties et produits d’assurance-vie non couverts par d’autres instruments juridiques communautaires relatifs à l’échange d’informations et d’autres mesures similaires; les pensions et la propriété de biens immobiliers et revenus en résultant.


4. Studio sulla parte 2 del mandato: La commissione d'inchiesta ha commissionato uno studio esterno sulle disposizioni di carattere regolamentare nel RU che attengono alla condotta e alla vigilanza prudenziale sulle società del ramo assicurazioni vita, nel contesto del caso Equitable Life, per fornire pareri ai membri della commissione in merito a questioni giuridiche e procedurali relative a tale ambito del mandato, oltre che per raccogliere e analizzare il materiale di riferimento pertinente.

4. Étude concernant le point 2 du mandat: Afin de conseiller les membres sur les questions légales et procédurales liées à cette partie du mandat, ainsi que pour réunir et analyser des documents de référence pertinents, la commission d'enquête a commandé une étude externe sur les dispositions réglementaires du Royaume-Uni concernant à la fois la surveillance prudentielle et les règles de conduite des compagnies d'assurance vie, considérées dans le contexte de l'affaire Equitable Life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3- I fabbisogni quantitativi di solvibilità devono essere in linea con quelli delle assicurazioni dirette; la proposta comprende la possibilità di aumentare il margine fino al 50% per la riassicurazione del ramo non vita tramite la comitologia.

3. - Exigences quantitatives de solvabilité correspondant à celles de l’assurance directe; la proposition prévoit la possibilité d’augmenter la marge jusqu’à 50% pour la réassurance non-vie par la voie de la comitologie.


La riassicurazione del ramo non vita domina l’industria e comprende oltre l’80% dei premi complessivi.

La réassurance non-vie domine le secteur, prenant à son compte plus de 80% des primes totales.


ii) danneggiamento o perdita del bagaglio e altri rischi connessi con il viaggio prenotato presso l'intermediario, anche se si tratta di un contratto che assicura il ramo vita o i rischi di responsabilità civile, purché la garanzia abbia natura accessoria rispetto alla garanzia principale relativa ai rischi connessi con tale viaggio.

ii) l'endommagement ou la perte de bagages et les autres risques liés à un voyage réservé auprès de ce fournisseur, même si l'assurance couvre la vie ou la responsabilité civile, à la condition que cette couverture soit accessoire à la couverture principale relative aux risques liés à ce voyage.


il ramo vita, cioè quello comprendente in particolare l'assicurazione per il caso di vita, l'assicurazione per il caso di morte, l'assicurazione mista, l'assicurazione vita con controassicurazione, l'assicurazione di nuzialità, l'assicurazione di natalità.

la branche «vie», c'est-à-dire celle qui comprend notamment l'assurance en cas de vie, l'assurance en cas de décès, l'assurance mixte, l'assurance sur la vie avec contre-assurance, l'assurance «nuptialité», l'assurance «natalité».


L’Unione europea procede alla rifusione delle disposizioni particolari relative alla libera prestazione di servizi assicurativi transfrontalieri nel ramo vita allo scopo di semplificare la vigente normativa settoriale.

L'Union européenne réalise une refonte des dispositions particulières relatives à la libre prestation de services transfrontaliers dans le domaine de l'assurance sur la vie afin de simplifier la législation existante dans ce domaine.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0083 - EN - Direttiva 2002/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre 2002, relativa all'assicurazione sulla vita // DIRETTIVA 2002/83/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // Classificazione per ramo // Regole di congruenza // Informazioni per i contraenti

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0083 - EN - Directive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie // DIRECTIVE 2002/83/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // Classification par branche // Règles de congruence // Information des preneurs


w