Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstract
Aroma
Aromatizzante
Aromatizzante di sintesi
Aromatizzante naturale
Compendio
Griglia di precauzione nanomateriali sintesi
Griglia di precauzione per nanomateriali di sintesi
Immagine di sintesi
Management summary
Nanoparticella antropica
Nanoparticella di sintesi
Nanoparticella intenzionale
Nanoparticella manufatta
Presentazione di sintesi
Processo di sintesi
Redazione delle sintesi
Relazione di sintesi
Riassunto
Riassunto dello studio
Schema di sintesi
Sinossi
Sintesi
Sintesi del linguaggio parlato
Sintesi dell'immagine
Sintesi di testi
Sintesi per la direzione
Sintesi vocale
Sostanza aromatizzante
Sunto

Traduction de «sintesi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sintesi | sintesi per la direzione | riassunto dello studio | management summary

sommaire | résumé opérationnel | management summary | condensé | synthèse | executive summary


sintesi di testi [ compendio | redazione delle sintesi | sinossi ]

condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]


sintesi del linguaggio parlato | sintesi vocale

synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale


griglia di precauzione per nanomateriali di sintesi | griglia di precauzione nanomateriali sintesi

grille de précaution nanomatériaux sythétiques (1) | grille de précaution pour les matériaux synthétiques (2)


immagine di sintesi [ sintesi dell'immagine ]

image de synthèse


processo di sintesi | schema di sintesi

procédé de synthèse


presentazione di sintesi | relazione di sintesi

rapport de synthèse | synthèse


riassunto | sintesi | compendio | sunto | abstract

résumé | abstract


nanoparticella di sintesi | nanoparticella manufatta | nanoparticella intenzionale | nanoparticella antropica

nanoparticule de synthèse | nanoparticule intentionnelle | nanoparticule manufacturée


sostanza aromatizzante [ aroma | aromatizzante | aromatizzante di sintesi | aromatizzante naturale ]

aromatisant [ arôme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SC0059 - EN - DOCUMENTO DI LAVORO DEI SERVIZI DELLA COMMISSIONE SINTESI DELLA VALUTAZIONE D'IMPATTO che accompagna il documento PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che istituisce un piano pluriennale per le attività di pesca che sfruttano gli stock demersali nel Mediterraneo occidentale // SWD(2018) 59 final // DOCUMENTO DI LAVORO DEI SERVIZI DELLA COMMISSIONE SINTESI DELLA VALUTAZIONE D'IMPATTO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SC0059 - EN - DOCUMENT DE TRAVAIL DES SERVICES DE LA COMMISSION RÉSUMÉ DE L'ANALYSE D'IMPACT accompagnant le document: PROPOSITION DE RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL étalissant un plan pluriannuel pour les pêcheries exploitant des stocks démersaux en Méditerranée occidentale // SWD(2018) 59 final // DOCUMENT DE TRAVAIL DES SERVICES DE LA COMMISSION RÉSUMÉ DE L'ANALYSE D'IMPACT


Politica di sicurezza e di difesa comune (PSDC) Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Politique de sécurité et de défense commune (PSDC) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Cooperazione strutturata permanente Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Coopération structurée permanente Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Politica estera e di sicurezza comune (PESC) Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Politique étrangère et de sécurité commune Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Il soggetto è informato del fatto che la sintesi dei risultati della sperimentazione clinica e una sintesi presentata in termini comprensibili ai non addetti ai lavori saranno messe a disposizione nella banca dati UE, di cui all'articolo 81 («banca dati UE»), a norma dell'articolo 37, paragrafo 4, indipendentemente dall'esito della sperimentazione clinica e, nella misura possibile, di quando tali sintesi saranno disponibili.

6. Le participant est informé que le résumé des résultats de l'essai clinique et un résumé présenté en des termes compréhensibles pour une personne profane seront mis à disposition dans la base de données de l'Union visée à l'article 81 (ci-après dénommée «base de données de l'Union»), conformément à l'article 37, paragraphe 4, quel que soit le résultat de l'essai clinique et, dans la mesure du possible, lorsque les synthèses seront disponibles.


La sintesi sul progetto comprende eventualmente anche la versione elettronica o il link alla sintesi di natura non tecnica della VIA e, per i progetti al di fuori dell'UE, l'equivalente della sintesi non tecnica con la dichiarazione sull'impatto ambientale.

Le cas échéant, le résumé inclut en outre soit la version électronique du résumé non technique de l'EIE — ou, pour les projets situés en dehors de l'UE, de l'équivalent de ce résumé accompagné de la déclaration d'impact sur l'environnement –, soit des liens vers ces mêmes documents.


1. Almeno dieci giorni lavorativi prima dell’entrata in vigore di un regime di aiuti esentati in forza del presente regolamento, o della concessione di aiuti individuali, parimenti esentati, non rientranti nell’ambito di un regime di aiuti, gli Stati membri trasmettono alla Commissione, ai fini della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, una sintesi delle informazioni relative a tali regimi di aiuti o aiuti individuali in forma elettronica e secondo il modello contenuto nell’allegato I. Entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricevimento della sintesi, la Commissione conferma, mediante ricevuta contrassegnata ...[+++]

1. Au plus tard dix jours ouvrables avant l’entrée en vigueur du régime d’aide, ou l’octroi d’une aide individuelle en dehors de tout régime d’aide, exempté par le présent règlement, les États membres adressent à la Commission, en vue de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, un résumé des informations relatives à ce régime d'aide ou à cette aide individuelle, selon le modèle sous forme électronique et prévu à l'annexe I. Dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du résumé, la Commission envoie un accusé de réception muni d’un numéro d’identification et publie le résumé sur l’internet.


Nel caso di diffusione di una sintesi di una raccomandazione elaborata da un terzo, i soggetti pertinenti che hanno diffuso la sintesi assicurano che la sintesi sia chiara e non forviante, menzionano il documento originario e il luogo in cui le informazioni relative al documento originario possano essere consultate direttamente e facilmente dal pubblico purché siano pubbliche.

Dans le cas de la diffusion d'un résumé d'une recommandation produite par un tiers, les personnes concernées diffusant ce résumé veillent à ce que ce dernier soit clair, ne soit pas trompeur, mentionne le document source et indique à quel endroit le public peut accéder directement et aisément aux mentions concernant ce document source, pour autant que celles-ci soient publiques.


Nel caso di diffusione di una sintesi di una raccomandazione elaborata da un terzo, i soggetti pertinenti che hanno diffuso la sintesi assicurano che la sintesi sia chiara e non forviante, menzionano il documento originario e il luogo in cui le informazioni relative al documento originario possano essere consultate direttamente e facilmente dal pubblico purché siano pubbliche.

Dans le cas de la diffusion d'un résumé d'une recommandation produite par un tiers, les personnes concernées diffusant ce résumé veillent à ce que ce dernier soit clair, ne soit pas trompeur, mentionne le document source et indique à quel endroit le public peut accéder directement et aisément aux mentions concernant ce document source, pour autant que celles-ci soient publiques.


1B227 Convertitori di sintesi di ammoniaca o unità di sintesi di ammoniaca, nei quali il gas di sintesi (azoto ed idrogeno) è estratto da una colonna di scambio ad alta pressione ammoniaca-idrogeno e l'ammoniaca sintetizzata è riportata nella suddetta colonna.

1B227 Convertisseurs pour la synthèse de l'ammoniac, unités de synthèse de l'ammoniac dans lesquelles le gaz servant à la synthèse (azote et hydrogène) est extrait d'une colonne d'échange ammoniac/hydrogène à haute pression et l'ammoniac synthétisé réintroduit dans la même colonne.


w