Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diga di regolazione
Limitazione della velocità
Limite di velocità
Quoziente elettorale
Regolamentazione della velocità
Regolazione elettronica della velocità
Rivelatore di velocità
Soglia audio
Soglia di audizione dolorosa
Soglia di dolore
Soglia di fondo
Soglia di garanzia
Soglia di massi
Soglia di regolazione
Soglia di sensazione dolorosa
Soglia elettorale
Soglia in blocchi
Soglia interrata
Soglia media di udibilita
Soglia normale di audizione
Soglia sommersa
Tachigrafo
Traversa di regolazione
Traversa interrata
Velocità consigliata
Velocità massima
Velocità minima
Velocità ottimale

Traduction de «soglia di regolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diga di regolazione | soglia di regolazione | traversa di regolazione

barrage de régularisation | barrage de régulation


soglia interrata | traversa interrata | soglia sommersa | soglia di fondo

seuil enterré | seuil de fond


soglia in blocchi | soglia di massi

seuil en enrochements | seuil en blocs


traversa di regolazione | diga di regolazione

barrage de régularisation | barrage de régulation


soglia di audizione dolorosa | soglia di dolore | soglia di sensazione dolorosa

seuil d'audition douloureuse | seuil de douleur | seuil de sensation douloureuse


soglia audio | soglia media di udibilita | soglia normale di audizione

seuil d'audition moyen | seuil normal d'audition




quoziente elettorale [ soglia elettorale ]

quotient électoral [ seuil électoral ]


regolamentazione della velocità [ limitazione della velocità | limite di velocità | regolazione elettronica della velocità | rivelatore di velocità | tachigrafo | velocità consigliata | velocità massima | velocità minima | velocità ottimale ]

réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il meccanismo di regolazione è l'elemento cardine delle disposizioni dei fondi, poiché esso definisce, da un lato, la soglia di prelievo che, nel corso di un periodo con prezzi di mercato soddisfacenti, consente la riscossione di un importo per suino all'ingrasso o per scrofa presente nel caso degli allevatori specializzati nella riproduzione di giovani specie a favore dei fondi e, dall'altro, la soglia di versamento che fa scattare, durante un periodo di crisi, la concessione da parte dei fondi di un importo per suino all'ingrasso a ...[+++]

Le mécanisme de régulation est l'élément principal des dispositions des fonds, parce qu'il définit, d'une part, le seuil de prélèvement qui, pendant une période avec des prix de marché satisfaisants, rend exigible la perception en faveur des fonds d'un montant par porc à l'engrais ou par truie présente pour les éleveurs ou naisseurs spécialisés et, d'autre part, le seuil de versement qui déclenche l'octroi par les fonds, pendant une période de crise, d'un montant par porc à l'engrais en faveur de l'éleveur.


Il meccanismo di regolazione è l'elemento cardine delle disposizioni dei fondi, poiché esso definisce, da un lato, la soglia di prelievo che, nel corso di un periodo con prezzi di mercato soddisfacenti, consente la riscossione di un importo per suino all'ingrasso a favore dei fondi e, dall'altro, la soglia di versamento che fa scattare, durante un periodo di crisi, la concessione da parte dei fondi di un importo per suino all'ingrasso a favore dell'allevatore.

Le mécanisme de régulation est l'élément principal des dispositions des fonds, parce qu'il définit, d'une part, le seuil de prélèvement qui, pendant une période avec des prix de marché satisfaisants, rend exigible la perception d'un montant par porc à l'engrais en faveur des fonds et, d'autre part, le seuil de versement qui déclenche l'octroi par les fonds, pendant une période de crise, d'un montant par porc à l'engrais en faveur de l'éleveur.


w